英語で紹介 – 北陸新幹線 – 英会話ダイアローグを通して紹介

【記事公開:20240102】

英語で北陸新幹線を紹介します。

実際の英会話例とともに、北陸新幹線の福井への延長とその影響を解説します。

北陸新幹線関連の情報に触れながら、実践的な英会話スキルと関連語彙も身につけることができます。

※後ろに和訳付の英文があります。

目次

英語

2人が北陸新幹線について話しています。

北陸新幹線の福井への延長とその影響、福井県立恐竜博物館、永平寺や東尋坊などを話題にしています。

会話 / conversation

Mack

Hey Key, have you heard about the new Hokuriku Shinkansen extension to Fukui?

It’s opening in March this year!

Key

Yes, I read about it.

The journey from Tokyo will be much faster now.

Just under 3 hours to Tsuruga!

Mack

I’m thinking of planning a trip there.

I’m really excited about visiting the Fukui Prefectural Dinosaur Museum.

They’ve even set up a huge Tyrannosaurus model at the station!

Key

That sounds incredible.

Did you know Fukui is also famous for its hot springs and seafood?

I’d love to try their crab dishes.”

Mack

Absolutely!

But I heard the tourist sites are quite spread out.

I hope the new bus services they’re planning will make it easier to explore.

Key

True, places like Eiheiji temple and the Tojinbo cliffs aren’t very close to the Shinkansen stations.

A good bus network would definitely help.

Mack

I’m also curious to see the local culture and perhaps visit the Ichijodani Asakura Family Site.

It’s from the 16th century!

Key

Sounds like a trip full of history and nature.

Maybe I should join you, Mack!

Mack

That would be great!

Let’s keep an eye on the travel updates and plan accordingly.

関連情報 / related information

Mack

Introduction to the Extension
The Hokuriku Shinkansen’s extension to Fukui is a significant development in Japan’s railway system. This project extends the high-speed train line, known as the Shinkansen, from its current endpoint in Kanazawa to Fukui Prefecture.

Benefits of the Extension
This extension will greatly reduce travel time from major cities like Tokyo to Fukui. It will take less than 3 hours to reach Fukui from Tokyo, making it easier and faster for people to travel for business or tourism. The extension is expected to boost tourism in Fukui, attracting more visitors to the region.

Fukui’s Attractions
Fukui is known for its unique attractions, including the famous Fukui Prefectural Dinosaur Museum. The museum showcases a vast collection of dinosaur fossils found in the region. Besides this, Fukui offers beautiful natural landscapes, hot springs, and historical sites, which are expected to become more accessible with the new Shinkansen extension.

Challenges and Solutions
However, some tourist spots in Fukui are far from the Shinkansen stations. To solve this, there are plans to improve local transportation, like bus services, to make these attractions more accessible to visitors. This will help tourists travel easily between the Shinkansen stations and the various tourist destinations in the prefecture.

Conclusion
The extension of the Hokuriku Shinkansen to Fukui is an exciting development. It not only makes travel more convenient but also opens up new opportunities for tourism and economic growth in the region.

和訳付

会話 / conversation

Mack

Hey Key, have you heard about the new Hokuriku Shinkansen extension to Fukui?

It’s opening in March this year!”

ねえKey、福井への北陸新幹線延長のこと聞いた?

今年の3月に開通するんだよ!

Key

Yes, I read about it.

The journey from Tokyo will be much faster now.

Just under 3 hours to Tsuruga!

うん、読んだよ。これで東京からの旅がずっと速くなるね。敦賀まで3時間弱だって!

Mack

I’m thinking of planning a trip there.

I’m really excited about visiting the Fukui Prefectural Dinosaur Museum.

They’ve even set up a huge Tyrannosaurus model at the station!

そこへの旅行を計画しているところなんだ。福井県立恐竜博物館に行くのがすごく楽しみなんだ。駅には巨大なティラノサウルスのモデルまで設置してあるらしいよ!

Key

That sounds incredible.

Did you know Fukui is also famous for its hot springs and seafood?

I’d love to try their crab dishes.

それはすごいね。福井は温泉と海産物でも有名だって知ってた?カニ料理を試してみたいな。

Mack

Absolutely!

But I heard the tourist sites are quite spread out.

I hope the new bus services they’re planning will make it easier to explore.

本当だね!でも、観光地は結構離れているらしいよ。計画中の新しいバスサービスが探索を容易にしてくれるといいな。

Key

True, places like Eiheiji temple and the Tojinbo cliffs aren’t very close to the Shinkansen stations.

A good bus network would definitely help.

そうだね、永平寺や東尋坊のような場所は新幹線の駅からそんなに近くないからね。良いバスネットワークがあれば確実に助かるね。

Mack

I’m also curious to see the local culture and perhaps visit the Ichijodani Asakura Family Site.

It’s from the 16th century!

地元の文化も見てみたいし、一乗谷朝倉氏遺跡にも行ってみたいな。16世紀のものだよ!

Key

Sounds like a trip full of history and nature.

Maybe I should join you, Mack!

歴史と自然に満ちた旅のようだね。もしかして、僕も一緒に行った方がいいかな、Mack!

Mack

That would be great!

Let’s keep an eye on the travel updates and plan accordingly.

それは素晴らしいね!旅行の最新情報をチェックして、それに応じて計画を立てよう。

関連情報 / related information

Mack

Introduction to the Extension
The Hokuriku Shinkansen’s extension to Fukui is a significant development in Japan’s railway system. This project extends the high-speed train line, known as the Shinkansen, from its current endpoint in Kanazawa to Fukui Prefecture.

北陸新幹線の福井への延長は、日本の鉄道システムにおける重要な発展です。このプロジェクトでは、現在の終点である金沢から福井県まで、高速列車線、新幹線を延長します。

Benefits of the Extension
This extension will greatly reduce travel time from major cities like Tokyo to Fukui. It will take less than 3 hours to reach Fukui from Tokyo, making it easier and faster for people to travel for business or tourism. The extension is expected to boost tourism in Fukui, attracting more visitors to the region.

この延長により、東京などの主要都市から福井までの移動時間が大幅に短縮されます。東京から福井まで3時間未満で到達することが可能になり、ビジネスや観光目的での移動が容易かつ迅速になります。この延長は、福井の観光を促進し、より多くの訪問者を地域に引き寄せると期待されています。

Fukui’s Attractions
Fukui is known for its unique attractions, including the famous Fukui Prefectural Dinosaur Museum. The museum showcases a vast collection of dinosaur fossils found in the region. Besides this, Fukui offers beautiful natural landscapes, hot springs, and historical sites, which are expected to become more accessible with the new Shinkansen extension.

福井は、福井県立恐竜博物館をはじめとするユニークな魅力で知られています。この博物館には、地域で発見された多くの恐竜の化石が展示されています。これに加えて、福井は美しい自然の風景や温泉、歴史的な観光地を提供しており、これらは新しい新幹線の延長によってよりアクセスしやすくなることが期待されています。

Challenges and Solutions
However, some tourist spots in Fukui are far from the Shinkansen stations. To solve this, there are plans to improve local transportation, like bus services, to make these attractions more accessible to visitors. This will help tourists travel easily between the Shinkansen stations and the various tourist destinations in the prefecture.

しかし、福井のいくつかの観光地は新幹線の駅から遠く離れています。これを解決するために、バスサービスなどの地域交通を改善する計画があります。これにより、これらの観光地が訪問者にとってよりアクセスしやすくなります。これは、観光客が新幹線の駅と県内の様々な観光地との間を容易に移動するのに役立ちます。

Conclusion
The extension of the Hokuriku Shinkansen to Fukui is an exciting development. It not only makes travel more convenient but also opens up new opportunities for tourism and economic growth in the region.

北陸新幹線の福井への延長は、興味深い発展です。これにより、旅行がより便利になるだけでなく、地域の観光と経済成長のための新たな機会が開かれます。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

extension
意味: 拡張、延長。A part that is added to something to enlarge or prolong it.
(「北陸新幹線の福井への延長」では、既存の鉄道路線に新しい区間を加えることを意味している)
例文:
We are planning an extension to our house.
私たちは家の拡張を計画しています。
The company announced the extension of its services to new countries.
会社は新しい国々へのサービスの拡大を発表しました。
The deadline for the project has been given a one-week extension.
プロジェクトの締め切りが1週間延長されました。


boost
意味: 増加させる、強化する。To increase or improve something, often making it more successful.
(「新幹線の延長は、福井の観光を促進する」という文脈で、何かをより成功させるためにそれを増加させたり強化したりすることを意味している)
例文:
The new marketing campaign boosted the company’s sales.
新しいマーケティングキャンペーンが会社の売上を増加させました。
Regular exercise can boost your immune system.
定期的な運動は免疫システムを強化することができます。
We need to boost our efforts to finish the project on time.
プロジェクトを期限内に終わらせるために、私たちは努力を強化する必要があります。


showcases
意味: 展示する、見せる。To display or exhibit something, often to highlight its best features.
(「福井県立恐竜博物館は多くの化石を展示している」という文脈で、何かを展示したり、その最良の特徴を強調したりすることを意味している)
例文:
The museum showcases artifacts from ancient civilizations.
博物館は古代文明の遺物を展示しています。
The exhibition showcases the latest technological innovations.
この展示会は最新の技術革新を披露しています。
The artist’s gallery showcases a range of his best paintings.
その芸術家のギャラリーは彼の最高の絵画の範囲を展示しています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次