英語で説明 – 桜の開花予想 – 英会話ダイアローグを通して紹介

【記事公開:20240113】

英語で桜の開花予想を紹介します。

実際の英会話例とともに、桜の開花予想と花見を解説。

桜の開花予想と英語学習の両方に役立つ内容をお楽しみください。

※後ろに和訳付の英文があります。

はじめに知っておくと役立つ情報

この英会話を読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 桜の開花予想
    • 日本では春に桜(さくら)の開花予想が発表され、全国のさまざまな場所で桜がいつ満開になるかが予測されます。これは日本の文化では重要な情報です。
  2. 花見
    • 桜が満開の時期に花見が行われます。桜の下で食事をしたり、友人や家族と一緒に過ごしたりします。
    • 花見の際によく食べられる伝統的な食べ物には、おにぎりや寿司、団子などがあります。
  3. 夜桜
    • 桜の木が夜間にライトアップされること。これは特に美しい光景とされ、多くの人が楽しみにしています。

>> 「英会話で楽しむ!東京の桜と春の風物詩」はこちら

目次

英語

桜の開花予想と花見について話しています。

2024年の桜がいつ満開になるか(特に上野公園で)、どのようにしてそれを楽しむかを話し合っています。

彼らは、花見の際の伝統的な食べ物や夜桜の美しさについても話題にしています。

会話 / conversation

Mack

Hey Key, have you seen the cherry blossom forecast for this year? It looks like they’ll be in full bloom in late March!

Key

Yeah, I heard about that. I’m really looking forward to it. Do you have any plans for hanami?

Mack

I was thinking about going to Ueno Park. It’s supposed to be one of the best spots in Tokyo. Have you been there during cherry blossom season?

Key

Once, a few years ago. It gets quite crowded, but it’s definitely worth it. The whole park is like a sea of pink and white. It’s breathtaking.

Mack

That sounds amazing! I’m also interested in trying some traditional Japanese picnic foods. What do you usually bring to a hanami?

Key

Well, typical hanami food includes things like onigiri (rice balls), sushi, and dango (sweet dumplings). Don’t forget some green tea or even a little sake if you like.

Mack

Sounds like a perfect way to enjoy the cherry blossoms. I also heard there’s a special evening illumination. Have you seen it?

Key

Yeah, the yozakura, or night cherry blossoms, is a unique experience. The park lights up the trees, and it creates a magical atmosphere.

Mack

I can’t wait! It’s going to be my first hanami in Japan. It’s amazing how cherry blossoms bring everyone together to appreciate nature.

Key

Absolutely, it’s a special time of the year. Let’s plan to go together. It’ll be fun!

関連情報 / related information

桜の開花予想

Mack

Introduction to Cherry Blossom Forecast
In Japan, the cherry blossom forecast is a big deal. Every spring, experts predict when the cherry blossoms, known as sakura, will bloom. This forecast is important because cherry blossoms are a special part of Japanese culture.

How the Forecast Works
The forecast is made by meteorologists who study weather patterns. They look at the temperature and the development of cherry trees. Since weather can change, the forecast is updated regularly. This helps people plan their cherry blossom viewing, called hanami.

The Importance of Hanami
Hanami is a traditional Japanese event where people enjoy the beauty of cherry blossoms. Families and friends gather in parks under cherry trees. They have picnics with food like sushi and rice balls. Hanami is a way to enjoy nature and celebrate spring.

Best Places for Cherry Blossoms
There are many famous places for cherry blossoms in Japan. Ueno Park in Tokyo and Mount Yoshino in Nara are very popular. The forecast tells when the best time to visit these places is. When the cherry blossoms are in full bloom, they create a beautiful scene of pink and white flowers.

Conclusion
The cherry blossom forecast is a unique and important part of spring in Japan. It helps people enjoy the beauty of sakura and take part in the tradition of hanami. Every year, the forecast brings excitement as people look forward to the cherry blossoms.

桜の名所

Mack

Here are some of Japan’s famous cherry blossom spots from north to south .

Hirosaki Castle (Aomori):

Over 2,500 cherry trees around the historic Hirosaki Castle. The moat filled with petals is especially beautiful.

Kakunodate (Akita):

Known for weeping cherry trees lining the streets of its traditional samurai district. It offers a historical and floral experience.

Kitakami Tenshochi (Iwate):

Features around 10,000 cherry trees along the Kitakami River, creating a stunning cherry blossom tunnel.

Ueno Park (Tokyo):

With over 1,000 cherry trees, it’s a major spot for cherry blossom viewing, complete with lively crowds and festival atmosphere.

Chidorigafuchi (Tokyo):

Offers boat rides under cherry blossoms along the Imperial Palace moat, creating a romantic scenery.

Meguro River (Tokyo):

Famous for cherry blossoms along the river, offering a picturesque scene and numerous food stalls during the season.

Mount Yoshino (Nara):

Known for its mountain covered in over 30,000 cherry trees, it’s a historic and iconic spot for sakura viewing.

Maruyama Park (Kyoto):

Home to a famous weeping cherry tree and traditional hanami atmosphere, with night illuminations adding to its beauty.

Himeji Castle (Hyogo):

The white castle, surrounded by cherry trees, creates a stunning contrast and a beautiful hanami setting.

Miyajima (Hiroshima):

Cherry blossoms with the backdrop of Itsukushima Shrine and the floating torii gate create a unique and enchanting view.

和訳付

会話 / conversation

Mack

Hey Key, have you seen the cherry blossom forecast for this year? It looks like they’ll be in full bloom in late March!

ねえ、Key、今年の桜の開花予想見た?3月下旬に満開になるみたいだよ!

Key

Yeah, I heard about that. I’m really looking forward to it. Do you have any plans for hanami?

うん、それ聞いたよ。すごく楽しみにしてる。花見の予定ある?

Mack

I was thinking about going to Ueno Park. It’s supposed to be one of the best spots in Tokyo. Have you been there during cherry blossom season?

上野公園に行こうかと思ってるんだ。東京で最高のスポットの一つらしいよ。桜の季節に行ったことある?

Key

Once, a few years ago. It gets quite crowded, but it’s definitely worth it. The whole park is like a sea of pink and white. It’s breathtaking.

数年前に一度行ったことあるよ。すごく混むけど、絶対に価値があるよ。公園全体がピンクと白の海のようになるんだ。息をのむほど美しいよ。

Mack

That sounds amazing! I’m also interested in trying some traditional Japanese picnic foods. What do you usually bring to a hanami?

それはすごいね!伝統的な日本のピクニック食も試してみたいな。花見の時、普段何を持って行くの?

Key

Well, typical hanami food includes things like onigiri (rice balls), sushi, and dango (sweet dumplings). Don’t forget some green tea or even a little sake if you like.

通常、花見の食べ物にはおにぎりや寿司、団子が含まれるよ。緑茶やちょっとしたお酒も忘れずにね。

Mack

Sounds like a perfect way to enjoy the cherry blossoms. I also heard there’s a special evening illumination. Have you seen it?

桜を楽しむのに完璧な方法だね。特別な夜の照明についても聞いたけど、見たことある?

Key

Yeah, the yozakura, or night cherry blossoms, is a unique experience. The park lights up the trees, and it creates a magical atmosphere.

うん、夜桜はユニークな体験だよ。公園が木々をライトアップして、魔法のような雰囲気を作り出すんだ。

Mack

I can’t wait! It’s going to be my first hanami in Japan. It’s amazing how cherry blossoms bring everyone together to appreciate nature.

待ちきれないよ!日本での初めての花見になるんだ。桜ってみんなを自然を楽しむために一緒にしてくれるんだね。

Key

Absolutely, it’s a special time of the year. Let’s plan to go together. It’ll be fun!

絶対そうだね。一緒に行こうよ。楽しくなりそう!

桜の名所

Mack

Here are some of Japan’s famous cherry blossom spots from north to south .

日本の有名な桜の名所を、北から南へ向かって紹介します。

Hirosaki Castle (Aomori):

Over 2,500 cherry trees around the historic Hirosaki Castle. The moat filled with petals is especially beautiful.

弘前城(青森):

歴史ある弘前城周辺には2,500本以上の桜の木があります。花びらで埋め尽くされた堀は特に美しいです。

Kakunodate (Akita):

Known for weeping cherry trees lining the streets of its traditional samurai district. It offers a historical and floral experience.

角館(秋田):

伝統的な武家地区の通り沿いに咲く枝垂れ桜が有名で、歴史と花の両方を楽しむことができます。

Kitakami Tenshochi (Iwate):

Features around 10,000 cherry trees along the Kitakami River, creating a stunning cherry blossom tunnel.

北上展勝地(岩手):

北上川沿いに約10,000本の桜の木があり、見事な桜のトンネルを作り出します。

Ueno Park (Tokyo):

With over 1,000 cherry trees, it’s a major spot for cherry blossom viewing, complete with lively crowds and festival atmosphere.

上野公園(東京):

1,000本以上の桜の木がある大規模な花見スポットで、賑やかな雰囲気とお祭りムードが楽しめます。

Chidorigafuchi (Tokyo):

Offers boat rides under cherry blossoms along the Imperial Palace moat, creating a romantic scenery.

千鳥ヶ淵(東京):

皇居の堀沿いで桜の下をボートで巡ることができ、ロマンティックな景色が広がります。

Meguro River (Tokyo):

Famous for cherry blossoms along the river, offering a picturesque scene and numerous food stalls during the season.

目黒川(東京):

川沿いに咲く桜が有名で、絵画のような風景と季節ごとの食べ物の屋台が楽しめます。

Mount Yoshino (Nara):

Known for its mountain covered in over 30,000 cherry trees, it’s a historic and iconic spot for sakura viewing.

吉野山(奈良):

30,000本以上の桜の木に覆われた山があり、歴史ある象徴的な桜の名所です。

Maruyama Park (Kyoto):

Home to a famous weeping cherry tree and traditional hanami atmosphere, with night illuminations adding to its beauty.

円山公園(京都):

有名な枝垂れ桜があり、伝統的な花見の雰囲気が味わえ、夜のライトアップがその美しさを一層引き立てます。

Himeji Castle (Hyogo):

The white castle, surrounded by cherry trees, creates a stunning contrast and a beautiful hanami setting.

姫路城(兵庫):

白い城と桜の木が作り出すコントラストが見事で、美しい花見の設定です。

Miyajima (Hiroshima):

Cherry blossoms with the backdrop of Itsukushima Shrine and the floating torii gate create a unique and enchanting view.

宮島(広島):

厳島神社と浮かぶ鳥居を背景にした桜は、ユニークで魅力的な景色を作り出します。

関連情報 / related information

桜の開花予想について

Mack

Introduction to Cherry Blossom Forecast
In Japan, the cherry blossom forecast is a big deal. Every spring, experts predict when the cherry blossoms, known as sakura, will bloom. This forecast is important because cherry blossoms are a special part of Japanese culture.

桜の開花予想の紹介
日本では、桜の開花予想は大きな話題です。毎春、専門家が桜の開花時期を予測します。この予想は、桜が日本文化の特別な部分であるため重要です。

How the Forecast Works
The forecast is made by meteorologists who study weather patterns. They look at the temperature and the development of cherry trees. Since weather can change, the forecast is updated regularly. This helps people plan their cherry blossom viewing, called hanami.

予想の仕組み
予想は、気象パターンを研究する気象学者によって作成されます。彼らは気温と桜の成長を調べます。天候は変わることがあるので、予想は定期的に更新されます。これにより、人々は花見(はなみ)と呼ばれる桜の鑑賞を計画するのに役立ちます。

The Importance of Hanami
Hanami is a traditional Japanese event where people enjoy the beauty of cherry blossoms. Families and friends gather in parks under cherry trees. They have picnics with food like sushi and rice balls. Hanami is a way to enjoy nature and celebrate spring.

花見の重要性
花見は、人々が桜の美しさを楽しむ日本の伝統的なイベントです。家族や友人が桜の木の下の公園に集まります。彼らは寿司やおにぎりなどの食べ物でピクニックをします。花見は自然を楽しみ、春を祝う方法です。

Best Places for Cherry Blossoms
There are many famous places for cherry blossoms in Japan. Ueno Park in Tokyo and Mount Yoshino in Nara are very popular. The forecast tells when the best time to visit these places is. When the cherry blossoms are in full bloom, they create a beautiful scene of pink and white flowers.

桜の名所
日本には桜の有名な場所がたくさんあります。東京の上野公園や奈良の吉野山は非常に人気があります。予想は、これらの場所を訪れる最適な時期を教えてくれます。桜が満開の時、ピンクと白の美しい花の風景が作り出されます。

Conclusion
The cherry blossom forecast is a unique and important part of spring in Japan. It helps people enjoy the beauty of sakura and take part in the tradition of hanami. Every year, the forecast brings excitement as people look forward to the cherry blossoms.

結論
桜の開花予想は、日本の春においてユニークで重要な部分です。それは人々が桜の美しさを楽しむのを助け、花見の伝統に参加するのを助けます。毎年、予想は桜を楽しみにする人々に興奮をもたらします。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

forecast /fɔːrˈkæst/
意味: (名詞)予報、予測。天気やイベントの事前の見積もり。(動詞)予測する、予報する。未来の天気やイベントを見積もる行為。
例文:
The weather forecast says it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨が降るそうです。
They forecast a cold winter this year.
彼らは今年は寒い冬になると予測しています。
Meteorologists forecast the cherry blossom bloom dates each spring.
気象学者は毎春、桜の開花日を予測します。

in full bloom /ɪn fʊl bluːm/
意味: 満開の。花が最も美しく咲いている状態。
例文:
The cherry trees are in full bloom now.
桜の木は今、満開です。
The park looks beautiful when the flowers are in full bloom.
花が満開の時、公園は美しく見えます。
We visited the garden when the roses were in full bloom.
私たちはバラが満開の時にその庭園を訪れました。

a big deal /ə bɪɡ diːl/
意味: 重要なこと、大きな問題。Something that is very important or significant.
例文:
Getting into that university is a big deal for her.
その大学に入学することは彼女にとって大きなことです。
Winning the award was a big deal for the small company.
その小さな会社にとって、賞を受賞することは重要なことでした。
The launch of the new product is a big deal for the tech industry.
新製品の発売は技術業界にとって大きな問題です。

meteorologist /ˌmiː.ti.əˈrɒl.ə.dʒɪst/
意味: 気象学者。A scientist who studies weather and atmospheric conditions.
例文:
The meteorologist predicted heavy rainfall for the weekend.
気象学者は週末に大雨を予測しました。
She is a meteorologist working on climate change research.
彼女は気候変動研究を行っている気象学者です。
Meteorologists play a key role in weather forecasting.
気象学者は天気予報において重要な役割を果たします。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次