「札幌雪まつりの魅力」を英語で説明 – 英会話形式で学

【記事公開:20240206】

「札幌雪まつりの魅力」を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報を通して、札幌雪まつりに関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 札幌雪まつりとは
    • 日本の北海道札幌市で毎年2月に開催される、世界的に有名な冬のイベントです。雪と氷の彫刻展示が特徴で、数百万人の観光客が訪れます。
  2. 会場の特徴
    • 大通公園、すすきの、つどーむの3つの主要な会場があり、それぞれ異なる魅力があります。大通公園では巨大な雪の彫刻、すすきのでは氷の彫刻が楽しめ、つどーむでは子ども向けの雪のアトラクションがあります。
  3. 歴史
    • 1950年に地元の学生が始めた小さなイベントから始まり、今では国際的な規模のイベントに成長しました。
  4. アクセス方法
    • 札幌駅から会場までは地下鉄や徒歩、シャトルバスなどで簡単にアクセスできます。

2人が札幌雪まつりについて話しています。

札幌雪まつりの歴史、会場の特徴、見どころ、アクセス方法などを話題にしています。

また、札幌雪祭りの魅力や訪れる価値があることにも触れています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you ever been to the Sapporo Snow Festival? I’ve heard it’s one of the biggest winter events in Japan.

Key

Yeah, Mack, I went there last year. It’s an amazing experience! The whole city of Sapporo lights up with snow and ice sculptures. It’s held every February and attracts millions of visitors.

Mack

That sounds incredible. I read that it started way back in 1950 with just six snow statues made by high school students. Is that true?

Key

Exactly! It’s grown so much since then. Now, there are huge sculptures at Odori Park, and they even have ice sculptures in Susukino, the entertainment district.

Mack

I’m particularly interested in the sculptures at Odori Park. I’ve seen pictures online; they look massive!

Key

They are. Some are over 15 meters tall. And at night, they’re all lit up, creating a magical winter wonderland. There’s also the Tsudome site, great for families with snow slides and activities.

Mack

How do people get to these places from Sapporo Station?

Key

Odori Park is just a short walk or a subway ride away. For Tsudome, there’s usually a shuttle bus during the festival. Susukino is also easy to reach by subway.

Mack

Sounds like the city is well-prepared for visitors. Do you think it’s worth visiting?

Key

Absolutely, especially if you enjoy winter festivals. There’s something for everyone – from breathtaking sculptures to delicious local food and various events.

Mack

I’m convinced. I really want to experience it myself. The combination of art, culture, and winter sports seems unique.

Key

Let’s plan a trip for next year’s festival. It’ll be an unforgettable experience, I promise.

Mack

Count me in. I can’t wait to see those sculptures and experience the Sapporo winter. Thanks for the info, Key!

Key

No problem, Mack. Looking forward to it!

関連情報 / related information

札幌雪まつり

Mack

Introduction to the Sapporo Snow Festival
The Sapporo Snow Festival is one of Japan’s most famous winter events. It takes place every February in Sapporo, Hokkaido. The festival started in 1950 when local high school students made snow statues in Odori Park. Now, it attracts over 2 million visitors from all over the world.

Main Venues
There are three main venues for the festival: Odori Park, Susukino, and Tsudome. Odori Park is known for its large snow sculptures, some over 15 meters tall. Susukino, the entertainment district, showcases beautiful ice sculptures. Tsudome is great for families, offering snow slides and activities for kids.

History and Growth
The festival has grown significantly since its beginning. It became internationally famous after the 1972 Winter Olympics in Sapporo. Now, it’s not just about snow statues but also about celebrating winter sports, local food, and culture.

Why Visit?
Visiting the Sapporo Snow Festival is a unique experience. You can see amazing sculptures, enjoy local food, and participate in winter activities. It’s a wonderful opportunity to experience the beauty of winter in Japan.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you ever been to the Sapporo Snow Festival? I’ve heard it’s one of the biggest winter events in Japan.

ねえキー、札幌雪まつりに行ったことある?日本で最大級の冬のイベントだって聞いたよ。

Key

Yeah, Mack, I went there last year. It’s an amazing experience! The whole city of Sapporo lights up with snow and ice sculptures.

うん、マック、去年行ったよ。本当に素晴らしい体験だった!札幌の街全体が雪と氷の彫刻で光り輝いているんだ。

Mack

That sounds incredible. I read that it started way back in 1950 with just six snow statues made by high school students. Is that true?

それは信じられないほどだね。1950年に高校生が作ったたった6つの雪の像から始まったって読んだけど、本当?

Key

Exactly! It’s grown so much since then. Now, there are huge sculptures at Odori Park, and they even have ice sculptures in Susukino, the entertainment district.

その通り!それから大きく成長して、今では大通公園には巨大な彫刻があって、すすきののエンターテイメント地区には氷の彫刻まであるんだ。

Mack

I’m particularly interested in the sculptures at Odori Park. I’ve seen pictures online; they look massive!

特に大通公園の彫刻に興味があるんだ。オンラインで写真を見たけど、とても大きそうだね!

Key

They are. Some are over 15 meters tall. And at night, they’re all lit up, creating a magical winter wonderland. There’s also the Tsudome site, great for families with snow slides and activities.

本当だよ。中には15メートルを超えるものもある。夜になると全部ライトアップされて、魔法のような冬のワンダーランドが現れるんだ。つどーむ会場もあって、家族向けのスノースライドやアクティビティが楽しめるよ。

Mack

How do people get to these places from Sapporo Station?

札幌駅からこれらの場所にはどうやって行くの?

Key

Odori Park is just a short walk or a subway ride away. For Tsudome, there’s usually a shuttle bus during the festival. Susukino is also easy to reach by subway.

大通公園は、ちょっと歩くか地下鉄に乗ればすぐだよ。つどーむには、祭りの間はたいていシャトルバスが出ている。すすきのも地下鉄で簡単に行けるよ。

Mack

Sounds like the city is well-prepared for visitors. Do you think it’s worth visiting?

訪問者のためによく準備されているみたいだね。訪れる価値があると思う?

Key

Absolutely, especially if you enjoy winter festivals. There’s something for everyone – from breathtaking sculptures to delicious local food and various events.

絶対に価値があるよ、特に冬の祭りが好きならね。息をのむような彫刻から美味しい地元の食べ物、様々なイベントまで、誰にでも楽しめるものがあるよ。

Mack

I’m convinced. I really want to experience it myself. The combination of art, culture, and winter sports seems unique.

納得した。自分で体験したいと本当に思う。芸術、文化、冬のスポーツの組み合わせはユニークに思える。

Key

Let’s plan a trip for next year’s festival. It’ll be an unforgettable experience, I promise.

来年の祭りに行く旅行を計画しよう。忘れられない体験になると約束するよ。

Mack

Count me in. I can’t wait to see those sculptures and experience the Sapporo winter. Thanks for the info, Key!

俺も行くよ。あの彫刻を見て、札幌の冬を体験するのが待ちきれない。情報をありがとう、キー!

Key

No problem, Mack. Looking forward to it!

いいよ、マック。楽しみにしているよ!

関連情報 / related information

札幌雪まつり

Mack

Introduction to the Sapporo Snow Festival
The Sapporo Snow Festival is one of Japan’s most famous winter events. It takes place every February in Sapporo, Hokkaido. The festival started in 1950 when local high school students made snow statues in Odori Park. Now, it attracts over 2 million visitors from all over the world.

札幌雪まつりの紹介
札幌雪まつりは、日本で最も有名な冬のイベントの一つです。毎年2月に北海道の札幌で開催されます。この祭りは1950年に、地元の高校生が大通公園で雪の像を作ったことから始まりました。現在では、世界中から200万人以上の訪問者を引き寄せています。

Main Venues
There are three main venues for the festival: Odori Park, Susukino, and Tsudome. Odori Park is known for its large snow sculptures, some over 15 meters tall. Susukino, the entertainment district, showcases beautiful ice sculptures. Tsudome is great for families, offering snow slides and activities for kids.

主な会場
祭りには3つの主な会場があります:大通公園、すすきの、つどーむです。大通公園は、15メートルを超える大きな雪の彫刻で知られています。すすきのは、エンターテイメント地区で、美しい氷の彫刻を展示しています。つどーむは家族向けで、子供たちのための雪のスライドやアクティビティを提供しています。

History and Growth
The festival has grown significantly since its beginning. It became internationally famous after the 1972 Winter Olympics in Sapporo. Now, it’s not just about snow statues but also about celebrating winter sports, local food, and culture.

歴史と成長
祭りは、その始まりから大きく成長しました。1972年の札幌冬季オリンピックの後、国際的に有名になりました。現在では、雪の像だけでなく、冬のスポーツや地元の食べ物、文化を祝うイベントになっています。

Why Visit?
Visiting the Sapporo Snow Festival is a unique experience. You can see amazing sculptures, enjoy local food, and participate in winter activities. It’s a wonderful opportunity to experience the beauty of winter in Japan.

訪問する理由
札幌雪まつりを訪れることは、ユニークな体験です。素晴らしい彫刻を見たり、地元の食べ物を楽しんだり、冬のアクティビティに参加したりすることができます。日本の冬の美しさを体験する絶好の機会です。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

count in 動詞句
意味: 参加させる、含める。To include someone or something in a group or activity.
(Mackが自分も祭りに行く旅行計画に含めてほしいと言っている状況を指す)
例文:
Please count me in for the party this weekend.
「今週末のパーティーに私を含めてください。」
If you’re ordering pizza, count me in!
「ピザを注文するなら、私も入れて!」
We’re planning a trip to the beach. Should we count you in?
「私たちはビーチへの旅行を計画している。あなたも入れるべきかな?」

venue 名詞
意味: 会場、場所。The location where an event or meeting takes place.
例文:
The conference venue was spacious and well-equipped.
「会議の会場は広々としていて、設備も整っていました。」
We need to choose a venue for our annual meeting.
「私たちは年次会議のための会場を選ぶ必要があります。」
This restaurant is a popular wedding venue.
「このレストランは人気の結婚式場です。」

snow slides 名詞
意味: 雪の滑り台。Slides made of snow, used for sliding down on.
例文:
The kids spent hours playing on the snow slides.
「子供たちは雪の滑り台で何時間も遊んでいました。」
Snow slides are a major attraction at the winter park.
「雪の滑り台は冬の公園の主要な魅力です。」
Remember to dress warmly if you’re going to the snow slides.
「雪の滑り台に行くなら、暖かく着ることを忘れないでください。」

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次