「花粉症とは」英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

【花粉症】

英語で花粉症を説明します。

春の訪れは多くの人にとって待ち遠しいものですが、花粉症に悩む人にとっては試練の時期でもあります。

花粉症のトピックに触れながら、実践的な英会話スキルと関連語彙も身につけることができます。

※後ろに和訳付の英文があります。

はじめに知っておくと役立つ情報

この英会話を読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 花粉症の原因
    • 日本では、主にスギやヒノキの花粉が花粉症の原因となっています。これらの木の花粉は春に大量に飛散し、多くの人にアレルギー反応を引き起こします。
  2. 花粉症の症状
    • 花粉症の症状には、くしゃみ、鼻水、鼻詰まり、目のかゆみや充血などがあります。これらの症状は、花粉に対する体の免疫反応によって引き起こされます。
  3. 治療法と予防策
    • 花粉症の治療には抗ヒスタミン薬や鼻スプレーが一般的に用いられます。また、花粉の飛散が多い時期にはマスクの着用や空気清浄機の使用、室内の換気を控えるなどの予防策が有効。
  4. 花粉の飛散情報
    • 花粉の飛散量は年によって異なり、気象情報や専門機関から提供される花粉飛散予報を通じて知ることができます。この情報を活用することで、花粉症の対策をより効果的に行うことが可能。
目次

英語

2人が例年並みかやや多い花粉の量に関する情報を受け、花粉症の対策や経験について話しています。

花粉症の原因、症状、治療法、予防策について話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you noticed the cedar trees starting to bloom? I heard this year’s pollen count is going to be about the same or slightly more than usual.

Key

Yeah, I saw that update too. It’s that time of the year again. I’ve already started feeling the itch in my eyes. How about you?

Mack

Same here. Last year was manageable, but I’m not taking any chances. I’ve learned a lot about managing hay fever. Did you know that cedar and cypress pollen are the main culprits in Japan?

Key

I did, actually. And I’ve been using antihistamines and nasal sprays to help with the symptoms. They work wonders for my sneezing and stuffy nose.

Mack

I’ve gone a bit further this year. Bought an air purifier for my apartment and started wearing a mask outdoors. Plus, I’m considering immunotherapy. Heard it can provide long-term relief.

Key

Immunotherapy? That sounds serious. Is it effective?

Mack

From what I’ve read, it gradually makes your body less sensitive to pollen. It takes time, but many say it’s worth it. Also, washing your face and hands after coming indoors helps a lot.

Key

Good to know. I’ll try the face washing tip. Also, I’ve been avoiding outdoor activities during peak pollen days. Helps reduce exposure.

Mack

Smart move. I’ve been doing the same. Also, checking the daily pollen forecast has become part of my morning routine. Helps me plan my day.

Key

That’s a great idea. I’ll start doing that too. Anything to make this season more bearable.

Mack

Absolutely. And remember, staying hydrated and keeping windows closed during high pollen times can also ease symptoms.

Key

Thanks for the tips, Mack. Let’s help each other get through this hay fever season.

Mack

Definitely, Key. Here’s to a manageable hay fever season!

関連情報 / related information

花粉症

Mack

What is Hay Fever?
Hay fever, also known as allergic rhinitis, is an allergic reaction to pollen from trees, grasses, and weeds. When people with hay fever breathe in these pollen particles, their body sees them as harmful and releases chemicals, causing symptoms.

Common Symptoms
The main symptoms include sneezing, a runny or blocked nose, itchy eyes, and sometimes an itchy throat. Some people may also feel tired or have a headache. These symptoms can affect daily life, especially during high pollen seasons.

Causes of Hay Fever
In many countries, including Japan, hay fever is often caused by cedar and cypress tree pollen. The time of year when symptoms are worst depends on what type of pollen a person is allergic to. For example, tree pollen is more common in spring.

Treatment and Management
There is no cure for hay fever, but symptoms can be managed with medication like antihistamines and nasal sprays. Avoiding pollen by staying indoors on windy days and using air purifiers can also help. Wearing sunglasses and masks can prevent pollen from getting into your eyes and nose.

Prevention Tips
To reduce hay fever symptoms, check the daily pollen forecast and plan outdoor activities for times when pollen counts are low. Washing your face and hands after being outside can also remove pollen. Keeping windows closed during peak pollen times will help keep pollen out of your home.

Understanding hay fever and how to manage it can make this condition easier to live with, especially during the pollen season.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you noticed the cedar trees starting to bloom? I heard this year’s pollen count is going to be about the same or slightly more than usual.

ねえ、キー、杉の木が咲き始めているのに気づいた?今年の花粉の量は例年並みか、やや多いらしいよ。

Key

Yeah, I saw that update too. It’s that time of the year again. I’ve already started feeling the itch in my eyes. How about you?

うん、その情報は見たよ。またその時期が来たね。もう目のかゆみが始まっているよ。マックはどう?

Mack

Same here. Last year was manageable, but I’m not taking any chances. I’ve learned a lot about managing hay fever. Did you know that cedar and cypress pollen are the main culprits in Japan?

僕も同じだよ。去年は何とかなったけど、油断はしていない。花粉症の管理についてかなり学んだんだ。日本では杉とヒノキの花粉が主な原因って知ってた?

Key

I did, actually. And I’ve been using antihistamines and nasal sprays to help with the symptoms. They work wonders for my sneezing and stuffy nose.

実は知ってたよ。そして、症状を和らげるために抗ヒスタミン剤と鼻スプレーを使っているんだ。くしゃみや鼻詰まりには本当に効果があるよ。

Mack

I’ve gone a bit further this year. Bought an air purifier for my apartment and started wearing a mask outdoors. Plus, I’m considering immunotherapy. Heard it can provide long-term relief.

僕は今年は少し先を行ってみたよ。アパート用に空気清浄機を買って、外出時にはマスクをするようにしたんだ。それに、免疫療法も考えているよ。長期的な緩和が期待できるって聞いたからね。

Key

Immunotherapy? That sounds serious. Is it effective?

免疫療法?それって重大そうね。効果はあるの?

Mack

From what I’ve read, it gradually makes your body less sensitive to pollen. It takes time, but many say it’s worth it. Also, washing your face and hands after coming indoors helps a lot.

読んだところによると、徐々に体を花粉に対して敏感でなくしてくれるみたいだよ。時間はかかるけど、多くの人がその価値があるって言っている。それに、室内に入った後に顔と手を洗うのもかなり効果があるよ。

Key

Good to know. I’ll try the face washing tip. Also, I’ve been avoiding outdoor activities during peak pollen days. Helps reduce exposure.

知っておいてよかった。顔を洗うコツ、試してみるよ。それに、花粉の多い日は屋外活動を避けているんだ。花粉への曝露を減らすのに役立っているよ。

Mack

Smart move. I’ve been doing the same. Also, checking the daily pollen forecast has become part of my morning routine. Helps me plan my day.

賢い選択だね。僕も同じことをしているよ。それに、毎日の花粉予報をチェックするのが朝のルーティンになったんだ。一日の計画を立てるのに役立っているよ。

Key

That’s a great idea. I’ll start doing that too. Anything to make this season more bearable.

それはいいアイデアだね。わたしもそれを始めよう。この季節を少しでも楽に過ごすために何でもするよ。

Mack

Absolutely. And remember, staying hydrated and keeping windows closed during high pollen times can also ease symptoms.

まったくだよ。それに、水分をしっかりとることと、花粉の多い時期は窓を閉めておくことも症状を和らげるのに役立つからね。

Key

Thanks for the tips, Mack. Let’s help each other get through this hay fever season.

アドバイスをありがとう、マック。この花粉症のシーズンをお互いに助け合って乗り切ろう。

Mack

Definitely, Key. Here’s to a manageable hay fever season!

間違いない、キー。管理しやすい花粉症のシーズンに乾杯だ!

関連情報 / related information

花粉症

Mack

What is Hay Fever?
Hay fever, also known as allergic rhinitis, is an allergic reaction to pollen from trees, grasses, and weeds. When people with hay fever breathe in these pollen particles, their body sees them as harmful and releases chemicals, causing symptoms.

花粉症とは?
花粉症、またはアレルギー性鼻炎は、木、草、雑草の花粉に対するアレルギー反応です。花粉症の人がこれらの花粉粒子を吸い込むと、体はそれらを有害と認識し、化学物質を放出して症状を引き起こします。

Common Symptoms
The main symptoms include sneezing, a runny or blocked nose, itchy eyes, and sometimes an itchy throat. Some people may also feel tired or have a headache. These symptoms can affect daily life, especially during high pollen seasons.

一般的な症状
主な症状には、くしゃみ、鼻水または鼻づまり、目のかゆみ、時には喉のかゆみが含まれます。一部の人々は疲れや頭痛を感じることもあります。これらの症状は、特に花粉の多い季節に日常生活に影響を与えることがあります。

Causes of Hay Fever
In many countries, including Japan, hay fever is often caused by cedar and cypress tree pollen. The time of year when symptoms are worst depends on what type of pollen a person is allergic to. For example, tree pollen is more common in spring.

花粉症の原因
日本を含む多くの国では、花粉症はしばしばスギやヒノキの花粉によって引き起こされます。症状が最悪になる時期は、人がどのタイプの花粉にアレルギーがあるかによって異なります。例えば、木の花粉は春により一般的です。

Treatment and Management
There is no cure for hay fever, but symptoms can be managed with medication like antihistamines and nasal sprays. Avoiding pollen by staying indoors on windy days and using air purifiers can also help. Wearing sunglasses and masks can prevent pollen from getting into your eyes and nose.

治療と管理
花粉症を治す方法はありませんが、抗ヒスタミン剤や鼻スプレーのような薬で症状を管理することができます。風の強い日に室内にいることや空気清浄機を使用することで、花粉を避けることも役立ちます。サングラスやマスクを着用すると、花粉が目や鼻に入るのを防ぐことができます。

Prevention Tips
To reduce hay fever symptoms, check the daily pollen forecast and plan outdoor activities for times when pollen counts are low. Washing your face and hands after being outside can also remove pollen. Keeping windows closed during peak pollen times will help keep pollen out of your home.

予防のヒント
花粉症の症状を軽減するために、毎日の花粉予報を確認し、花粉の数が少ない時に屋外活動を計画してください。外出後に顔と手を洗うことで、花粉を除去することもできます。花粉のピーク時に窓を閉めておくと、家の中に花粉が入るのを防ぐことができます。

Understanding hay fever and how to manage it can make this condition easier to live with, especially during the pollen season.

花粉症とその管理方法を理解することで、特に花粉の季節に、この状態と上手く付き合っていくことが容易になります。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

itch : 動詞 
意味: かゆみを感じる。To have or cause an uncomfortable sensation on the skin that leads to a desire to scratch.
例文:
My eyes always itch when hay fever season starts.
「花粉症の季節が始まると、いつも目がかゆくなります。」
He couldn’t stop scratching his itchy arm.
「彼はかゆい腕をかき止めることができませんでした。」
The wool sweater made her skin itch.
「そのウールのセーターが彼女の肌をかゆくさせました。」

culprit : 名詞
意味: 犯人、原因。The reason for a particular problem or issue.
例文:
Pollen is the main culprit behind my hay fever.
「花粉は私の花粉症の主な原因です。」
They finally found the culprit of the leak in the roof.
「彼らはついに屋根の漏れの原因を見つけました。」
Detectives are working hard to catch the culprit.
「探偵たちは犯人を捕まえるために一生懸命働いています。」

antihistamine : 名詞 
意味: 抗ヒスタミン剤。A type of medication used to treat allergic reactions by blocking the effects of histamine.
例文:
I take an antihistamine to relieve my allergy symptoms.
「アレルギーの症状を和らげるために、抗ヒスタミン剤を服用します。」
Antihistamines can help reduce sneezing and itching.
「抗ヒスタミン剤は、くしゃみやかゆみを軽減するのに役立ちます。」
She always carries antihistamines during spring.
「彼女は春になるといつも抗ヒスタミン剤を携帯しています。」

nasal : 形容詞 /ˈneɪ.zəl/
意味: 鼻の、鼻に関連する。Relating to the nose.
例文:
He uses a nasal spray to clear his congestion.
「彼は鼻づまりを解消するために鼻スプレーを使用します。」
Nasal congestion is a common symptom of a cold.
「鼻詰まりは風邪の一般的な症状です。」
She has a nasal voice because of her allergies.
「彼女はアレルギーのために鼻声です。」

stuffy : 形容詞 
意味: (部屋などが)空気がこもった、(鼻が)詰まった。Lacking fresh air, or relating to a blocked nose.
例文:
The room is stuffy; let’s open a window.
「部屋がこもっているから、窓を開けよう。」
I feel stuffy with a blocked nose.
「鼻が詰まって息苦しいです。」
A stuffy nose is a common issue during allergy season.
「鼻詰まりはアレルギーの季節によくある問題です。」

immunotherapy : 名詞 /ˌɪ.mjʊˈnəʊ.θer.ə.pi/
意味: 免疫療法。A treatment method that uses the body’s immune system to fight diseases, including allergies.
例文:
Immunotherapy has shown promise in treating severe hay fever.
「免疫療法は重度の花粉症の治療において有望であることが示されています。」
She is undergoing immunotherapy to reduce her allergy symptoms.
「彼女はアレルギーの症状を軽減するために免疫療法を受けています。」
Immunotherapy can help build tolerance to allergens.
「免疫療法はアレルゲンに対する耐性を築くのに役立ちます。」

exposure : 名詞 
意味: 露出、さらされること。The act of being exposed to something, such as allergens.
例文:
Reducing exposure to pollen can help alleviate hay fever symptoms.
「花粉への露出を減らすことで、花粉症の症状を軽減できます。」
Exposure to sunlight is important for vitamin D synthesis.
「ビタミンDの合成には、日光への露出が重要です。」
Wearing a mask can minimize your exposure to allergens.
「マスクを着用することで、アレルゲンへの露出を最小限に抑えることができます。」

hydrated : 形容詞 
意味: 水分を十分に含んでいる。Sufficiently supplied with water.
例文:
Staying hydrated is crucial for overall health.
「全体的な健康のためには、水分補給をしっかりと行うことが重要です。」
Drink water regularly to keep hydrated during hot weather.
「暑い天気の間、定期的に水を飲んで水分補給をしましょう。」
Hydrated skin is less prone to dryness and irritation.
「水分を十分に含んでいる肌は、乾燥や刺激に対してより強くなります。」

rhinitis : 名詞 /raɪˈnaɪ.tɪs/
意味: 鼻炎。Inflammation of the nasal membranes, leading to symptoms like runny nose and sneezing.
例文:
Allergic rhinitis is commonly triggered by pollen.
「アレルギー性鼻炎は、一般に花粉によって引き起こされます。」
Many people suffer from seasonal rhinitis during spring.
「多くの人々が春に季節性鼻炎に苦しんでいます。」
Treatment for rhinitis includes antihistamines and nasal sprays.
「鼻炎の治療には抗ヒスタミン剤と鼻スプレーが含まれます。」

weeds : 名詞
意味: 雑草。
Unwanted plants that grow in gardens or fields, often causing problems for desired plants.
例文:
Weeds can also produce pollen that triggers hay fever.
「雑草もまた、花粉症を引き起こす花粉を生産することがあります。」
She spends weekends pulling weeds in her garden to reduce allergens.
「彼女はアレルゲンを減らすために週末に庭の雑草を抜く時間を過ごします。」
Controlling weeds is important for managing hay fever symptoms.
「雑草を制御することは、花粉症の症状を管理するために重要です。」

runny : 形容詞 
意味: 流れる、滴り落ちる。Liquids flowing freely, often used to describe a nose that discharges mucus.
例文:
A runny nose is one of the first signs of catching a cold.
「鼻水は風邪を引き始める最初の兆候の一つです。」
Hay fever often causes itchy eyes and a runny nose.
「花粉症はよく目のかゆみと鼻水を引き起こします。」
To deal with a runny nose, he always carries tissues.
「鼻水に対処するために、彼はいつもティッシュを持ち歩いています。」

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次