春分の日に学ぶ、英会話と日本の文化 / Learning on the Vernal Equinox Day

【記事公開:20240320】

昼夜の長さがほぼ等しくなる春分の日を、シンプルでわかりやすい英語で紹介します。

実際の英会話例とともに、春分の日について解説。

日本の伝統と文化と英語学習の両方に役立つ内容をお楽しみください。

※後ろに和訳付の英文があります。

はじめに知っておくと役立つ情報

この英会話を読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 春分の日とは
    • 春分の日は、昼と夜の長さがほぼ同じになる日で、日本では国民の祝日です。自然を愛し、生命を尊重し、祖先を敬う日とされています。
  2. お彼岸と墓参り
    • 春分の日を中心にした一週間はお彼岸と呼ばれ、多くの日本人が先祖の墓を訪れて掃除をし、お供え物をします。これは、先祖を敬い、家族の絆を確認する重要な機会です。
  3. ぼたもち(おはぎ)
    • 春分の日やお彼岸に食べる伝統的な和菓子で、もち米の球にあんこをまぶしたものです。季節の変わり目を感じさせる食べ物として親しまれています。
  4. 春野菜
    • 春分の日には、タケノコやわらびなどの春の旬の野菜を使った料理も楽しまれます。これらは、新生活や新しい始まりの象徴として重宝されます。
目次

英語

2人が春分の日について話しています。

春分の日の意味、お彼岸の伝統、特別な食べ物(ぼたもちや春野菜)を話題にしています。

会話 / conversation

Mack

Hey, Key! Did you know today is Spring Equinox Day? It’s one of Japan’s national holidays.

Key

Yes, I was aware. It’s when day and night are almost equal, right? What’s special about it here in Japan?

Mack

Exactly. It’s a day to celebrate nature and honor our ancestors. Many people visit their family’s graves, a tradition known as “Ohigan.”

Key

Sounds like a meaningful way to mark the change of seasons. Do you have any plans for today?

Mack

Yes, I’m heading to my grandparents’ grave for Ohigan. It’s important for my family to remember and honor them on this day.

Key

That’s a beautiful tradition. Are there any special foods people eat on Spring Equinox Day?

Mack

Definitely. We have “botamochi,” sweet rice balls covered with red bean paste. I’m planning to buy some after visiting the grave. Want to join?

Key

Sure, I’d love to. I’ve heard about botamochi but never tried it. It’ll be a good experience.

Mack

Great! There’s also a tradition of eating dishes made with fresh spring vegetables. It’s all about welcoming the new season.

Key

Japanese culture has such a deep connection with the seasons. I find it fascinating.

Mack

Yeah, it’s a big part of our lifestyle. After we get botamochi, how about we try some spring vegetable dishes too?

Key

That sounds perfect. I’m looking forward to trying everything. It’s a nice way to experience Japanese culture and the significance of Spring Equinox Day.

Mack

Absolutely. Plus, it’s a great way for us to catch up and enjoy the day together. Let’s make it a memorable Spring Equinox Day.

Key

Agreed. It’ll be an interesting day. Thanks for inviting me along, Mack.

Mack

Anytime, Key. It’s always more enjoyable to share these experiences with friends.

関連情報 / related information

春分の日

Mack

Introduction to Spring Equinox Day

Spring Equinox Day is a special holiday in Japan, happening every year around March 20th or 21st. This day marks when day and night are almost the same length. It’s not just a day off; it’s a time filled with traditions and meaning.

Meaning and Celebration

The day celebrates nature, life, and family. Japanese people use this time to remember and honor their ancestors, a practice that’s very important in Japan. Families visit graves, clean them, and offer food and flowers. This shows respect and love for those who have passed away.

Food Traditions

Food is a big part of Spring Equinox Day. People eat “botamochi,” a sweet rice ball covered in bean paste, to celebrate. This food is linked to the season and the holiday. Eating seasonal vegetables like bamboo shoots is also common. These foods help people feel connected to nature and the changing seasons.

Why It Matters

Spring Equinox Day is more than a holiday. It’s a day for people to slow down, enjoy the arrival of spring, and spend time with family. It brings together traditions, food, and the natural world. Celebrating this day helps keep Japanese culture and family ties strong.

和訳付

会話 / conversation

Mack

Hey, Key! Did you know today is Spring Equinox Day? It’s one of Japan’s national holidays.

ねえ、キー!今日が春分の日で、日本の国民の祝日の一つだって知ってる?

Key

Yes, I was aware. It’s when day and night are almost equal, right? What’s special about it here in Japan?

うん、知ってるよ。昼と夜がほぼ等しい日だよね?日本では、何か特別なことがあるの?

Mack

Exactly. It’s a day to celebrate nature and honor our ancestors. Many people visit their family’s graves, a tradition known as “Ohigan.”

その通り。自然を祝い、先祖を敬う日だよ。多くの人が「お彼岸」として家族の墓を訪れるんだ。

Key

Sounds like a meaningful way to mark the change of seasons. Do you have any plans for today?

季節の変わり目を意味深く祝う方法だね。今日、何か予定はあるの?

Mack

Yes, I’m heading to my grandparents’ grave for Ohigan. It’s important for my family to remember and honor them on this day.

うん、お彼岸で祖父母の墓参りに行くんだ。この日に彼らを偲び、敬うのは家族にとって大切なことなんだ。

Key

That’s a beautiful tradition. Are there any special foods people eat on Spring Equinox Day?

それは美しい伝統だね。春分の日に食べる特別な食べ物はあるの?

Mack

Definitely. We have “botamochi,” sweet rice balls covered with red bean paste. I’m planning to buy some after visiting the grave. Want to join?

確かにあるよ。「ぼたもち」って、あんこがかかった甘いお餅だ。墓参りの後に買うつもりなんだけど、一緒にどう?

Key

Sure, I’d love to. I’ve heard about botamochi but never tried it. It’ll be a good experience.

もちろん、喜んで。ぼたもちについては聞いたことがあるけど、食べたことはないな。いい経験になりそうだ。

Mack

Great! There’s also a tradition of eating dishes made with fresh spring vegetables. It’s all about welcoming the new season.

いいね!新鮮な春野菜を使った料理を食べる伝統もあるんだ。それはすべて、新しい季節を迎えるためのことさ。

Key

Japanese culture has such a deep connection with the seasons. I find it fascinating.

日本の文化は季節と深いつながりがあるね。とても魅力的だと思うよ。

Mack

Yeah, it’s a big part of our lifestyle. After we get botamochi, how about we try some spring vegetable dishes too?

ええ、それは私たちの生活の大きな部分だよ。ぼたもちを手に入れた後、春の野菜料理も試してみない?

Key

That sounds perfect. I’m looking forward to trying everything. It’s a nice way to experience Japanese culture and the significance of Spring Equinox Day.

完璧だね。全部試すのが楽しみだよ。日本の文化と春分の日の意義を体験するいい方法だね。

Mack

Absolutely. Plus, it’s a great way for us to catch up and enjoy the day together. Let’s make it a memorable Spring Equinox Day.

絶対そうだね。それに、私たちが追いつき、一緒にこの日を楽しむ素晴らしい方法だよ。思い出に残る春分の日にしよう。

Key

Agreed. It’ll be an interesting day. Thanks for inviting me along, Mack.

賛成だ。面白い一日になりそうだね。誘ってくれてありがとう、マック。

Mack

Anytime, Key. It’s always more enjoyable to share these experiences with friends.

いつでも歓迎だよ、キー。友達とこれらの経験を共有する方がいつも楽しいからね。

関連情報 / related information

春分の日

Mack

Introduction to Spring Equinox Day

Spring Equinox Day is a special holiday in Japan, happening every year around March 20th or 21st. This day marks when day and night are almost the same length. It’s not just a day off; it’s a time filled with traditions and meaning.

春分の日について

春分の日は、毎年3月20日か21日頃に訪れる日本の特別な祝日です。この日は、昼と夜の長さがほぼ同じになる日を示します。ただの休日ではなく、伝統と意味に満ちた時間です。

Meaning and Celebration

The day celebrates nature, life, and family. Japanese people use this time to remember and honor their ancestors, a practice that’s very important in Japan. Families visit graves, clean them, and offer food and flowers. This shows respect and love for those who have passed away.

意味とお祝い

この日は、自然、生命、そして家族を祝います。日本人はこの時期を利用して先祖を思い出し、敬うことが非常に重要です。家族は墓を訪れ、掃除をし、食べ物や花を供えます。これは亡くなった人々への敬意と愛を示すものです。

Food Traditions

Food is a big part of Spring Equinox Day. People eat “botamochi,” a sweet rice ball covered in bean paste, to celebrate. This food is linked to the season and the holiday. Eating seasonal vegetables like bamboo shoots is also common. These foods help people feel connected to nature and the changing seasons.

食べ物の伝統

食べ物は春分の日の大きな部分を占めます。人々はお祝いとして、「ぼたもち」というあんこがかかった甘いお餅を食べます。この食べ物は季節と祝日に関連しています。タケノコのような季節の野菜を食べることも一般的です。これらの食べ物は人々が自然と季節の変化と繋がりを感じるのを助けます。

Why It Matters

Spring Equinox Day is more than a holiday. It’s a day for people to slow down, enjoy the arrival of spring, and spend time with family. It brings together traditions, food, and the natural world. Celebrating this day helps keep Japanese culture and family ties strong.

なぜ重要なのか

春分の日は単なる祝日以上のものです。人々が生活のペースを落とし、春の到来を楽しみ、家族との時間を過ごす日です。それは伝統、食べ物、自然界を一つにします。この日を祝うことで、日本の文化と家族の絆を強く保つのに役立ちます。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

Spring Equinox Day : 名詞
意味: 春分の日。昼と夜の長さがほぼ等しくなる日。The day when day and night are almost equal in length, marking the start of spring.
(春の訪れと自然、生命を尊重する日本の祝日)
例文:
Spring Equinox Day is a national holiday in Japan.
「春分の日は、日本の国民の祝日です。」
Many people visit their family graves on Spring Equinox Day.
「多くの人が春分の日に家族の墓を訪れます。」
Spring Equinox Day marks the arrival of spring in Japan.
「春分の日は、日本に春が訪れることを示します。」

mark : 動詞 
意味: 示す、印を付ける。To indicate, signify, or denote something.
(特定の出来事や時期を象徴することを指す)
例文:
The tall tower marks the center of the town.
「その高い塔は町の中心を示しています。」
This event marks the beginning of our new project.
「このイベントは、私たちの新しいプロジェクトの始まりを示します。」
His promotion marks a significant step in his career.
「彼の昇進は、彼のキャリアにおける重要な一歩を示します。」

be filled with : 句動詞 
意味: ~でいっぱいの。To be full of something, containing a large amount or number of something.
例文:
The room was filled with laughter.
「部屋は笑い声でいっぱいでした。」
His heart is filled with joy.
「彼の心は喜びでいっぱいです。」
The sky was filled with stars.
「空は星でいっぱいでした。」

be linked to : 句動詞 
意味: ~に関連している、~とつながっている。To be connected or related to something.
(ある事象が別の事象や要素と関連性を持っていることを示す)
例文:
This disease is closely linked to poor nutrition.
「この病気は栄養不足と密接に関連しています。」
Her research is linked to environmental protection.
「彼女の研究は環境保護に関連しています。」
Success in this game is linked to strategic thinking.
「このゲームでの成功は戦略的思考に関連しています。」

be connected to : 句動詞 
意味: ~に接続されている、~と関連している。To be associated with or related to something
(ある事象やアイデアが別のものと関係があることを指す)
例文:
My phone is connected to the Wi-Fi network.
「私の電話はWi-Fiネットワークに接続されています。」
Her feelings are deeply connected to this place.
「彼女の感情はこの場所と深く関連しています。」
The issues we’re discussing are connected to broader social trends.
「私たちが議論している問題は、より広い社会的傾向と関連しています。」

今日のニュース memo

今日(20240320)のニュース memo は、マイナス金利政策 解除、こども性暴力防止法案 閣議決定、マイナンバーカード 新デザイン公表の3つです。

Mai

On March 19, 2024, the Bank of Japan ended its negative interest rate policy and implemented its first interest rate hike in 17 years. The target range for short-term interest rates was changed from minus 0.1% to 0 to 0.1%.

日本銀行は2024年3月19日にマイナス金利政策を解除し、17年ぶりに利上げを実施しました。短期金利の目標範囲がマイナス0.1%から0~0.1%に変更された。

On March 19, 2024, the Japanese government adopted the “Child Sexual Violence Prevention Bill” at a cabinet meeting. The main content of this bill is the introduction of a “Japanese version of the DBS” system, which checks the criminal records of sexual offenses of people who work with children.

日本政府は、2024年3月19日に「こども性暴力防止法案」を閣議決定しました。この法案は、子どもと接する仕事に就く人々の性犯罪歴を確認する「日本版DBS」制度の導入を主な内容としています。

The Digital Agency has announced the design of the new My Number card, aiming for its introduction in 2026. The new design features the removal of gender information and the addition of Romanized names and phonetic guides (furigana).

デジタル庁は2026年の導入を目指す新しいマイナンバーカードのデザインを公表しました。新デザインでは、性別の記載をなくし、氏名のローマ字表記や振り仮名を加えることが特徴です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次