エイプリルフールを英語で学ぶ、日常表現と文化の理解 / Understanding through April Fool’s Day April Fool’s Day

【記事公開:20240401】

エイプリルフールを、シンプルでわかりやすい英語で紹介します。

エイプリルフールは4月1日に行われる、嘘をついても許される日です。世界中でさまざまな形で祝われており、国や地域によって様々な風習が存在します。

実際の英会話例とともに、エイプリルフールの由来や楽しみ方を解説。

※後ろに和訳付の英文があります。

はじめに知っておくと役立つ情報

この英会話を読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. エイプリルフール
    • 4月1日に行われる、冗談やいたずらをしても許される日。世界中でさまざまな形で楽しまれています。
    • エイプリルフールのいたずらやジョークは、楽しむためであり、人を傷つける意図があってはなりません。
  2. スパゲッティの木のジョーク
    • 1957年にBBCがエイプリルフールのジョークとして放送した、スイスの農家で「スパゲッティが木に実る」という架空の報道。当時、多くの人がこれを本当のことと信じました。
  3. ソーシャルメディアの影響
    • 現代では、ソーシャルメディアを通じてエイプリルフールのジョークやいたずらが瞬時に広まります。これにより、より多くの人々が楽しんだり、クリエイティブないたずらを共有したりしています。
目次

英語

2人がエイプリルフールについて話しています。

イギリスのスパゲッティの木のジョークや、ソーシャルメディアでのいたずら、楽しむためのルールなど、エイプリルフールの楽しみ方を話題にしています。

会話 / conversation

Mack

Hey Key, happy April Fool’s Day! Have you come across any good pranks today?

Key

Hi Mack! Not yet, but I’m on the lookout. I love how everyone gets into the spirit, even businesses with their fake announcements.

Mack

Speaking of, have you ever heard of the spaghetti tree hoax? It’s one of the best from the UK. Back in 1957, the BBC aired a news segment showing people harvesting spaghetti from trees.

Key

Really? That sounds hilarious! Did people actually believe it?

Mack

Yes, they did! It shows how pranks can be both funny and harmless. It’s all about creating a moment of surprise and laughter.

Key

That’s true. It’s amazing how April Fool’s Day is celebrated worldwide. Keeping the jokes light-hearted and not harmful is key.

Mack

Exactly! And with social media, there’s so much creativity. I saw a company joking about launching a new product that makes you invisible. It was quite convincing.

Key

Social media really has changed how we celebrate April Fool’s. It spreads joy and brings us together, even when we’re apart.

Mack

I totally agree. Do you have any pranks planned for today?

Key

Well, I thought about wrapping everything on a friend’s desk in wrapping paper but remembered the rule: pranks should be revealed by the end of the day.

Mack

That’s a good one! And yes, revealing the prank is part of the fun. It’s about enjoying the moment and then sharing a good laugh.

Key

April Fool’s Day really is a special day to remind us not to take life too seriously and to enjoy a good laugh. Thanks for sharing that story, Mack. I’ll definitely read more about it.

Mack

My pleasure, Key! Let’s enjoy the day and maybe document our pranks for a good laugh later.

Key

Sounds like a plan! Let’s make this April Fool’s Day a memorable one.

関連情報 / related information

エイプリルフール

Mack

What is April Fool’s Day?

April Fool’s Day is celebrated on April 1st every year. It is a day when people play jokes and pranks on each other for fun. This tradition is enjoyed by people all around the world. The main idea is to make others laugh without causing harm.

History and Famous Jokes

The exact origin of April Fool’s Day is unclear, but it has been celebrated for many centuries. One of the most famous jokes is the BBC’s spaghetti tree hoax in 1957. They showed people harvesting spaghetti from trees, and many viewers believed it!

Rules of April Fool’s Day

There are some simple rules to follow on April Fool’s Day. Jokes should not hurt anyone physically or emotionally. It’s important to keep the pranks light-hearted. By the end of the day, people usually reveal the truth behind their jokes.

The Role of Social Media

Social media has changed how April Fool’s jokes are spread. Now, funny pranks and fake news stories can go viral quickly. Companies often join in, announcing fake products or services, which brings laughter and joy to many.

和訳付

会話 / conversation

Mack

Hey Key, happy April Fool’s Day! Have you come across any good pranks today?

ねえキー、エイプリルフールおめでとう!今日、何かいいいたずら見つけた?

Key

Hi Mack! Not yet, but I’m on the lookout. I love how everyone gets into the spirit, even businesses with their fake announcements.

こんにちはマック!まだだけど、探してるところ。みんながノリノリで、企業までが偽の発表をするのが好きなんだ。

Mack

Speaking of, have you ever heard of the spaghetti tree hoax? It’s one of the best from the UK. Back in 1957, the BBC aired a news segment showing people harvesting spaghetti from trees.

それについて言えば、スパゲッティの木の話聞いたことある?イギリスからの最高のいたずらの一つだよ。1957年にBBCが、人々が木からスパゲッティを収穫しているニュースセグメントを放送したんだ。

Key

Really? That sounds hilarious! Did people actually believe it?

本当に?それは面白そう!人々は本当に信じたの?

Mack

Yes, they did! It shows how pranks can be both funny and harmless. It’s all about creating a moment of surprise and laughter.

うん、信じたよ!それは、いたずらが面白くて無害であることを示しているね。すべては驚きと笑いの瞬間を作り出すことについてだよ。

Key

That’s true. It’s amazing how April Fool’s Day is celebrated worldwide. Keeping the jokes light-hearted and not harmful is key.

それは本当だね。エイプリルフールが世界中で祝われるのは素晴らしいことだ。冗談を軽快で害のないものに保つことが重要だよ。

Mack

Exactly! And with social media, there’s so much creativity. I saw a company joking about launching a new product that makes you invisible. It was quite convincing.

その通り!そしてソーシャルメディアによって、とても多くの創造性が生まれている。見えなくなる新製品を発売すると冗談を言っている会社を見たよ。かなり説得力があったな。

Key

Social media really has changed how we celebrate April Fool’s. It spreads joy and brings us together, even when we’re apart.

ソーシャルメディアは本当にエイプリルフールの祝い方を変えたね。喜びを広めて、私たちが離れていても一緒にいる感じがする。

Mack

I totally agree. Do you have any pranks planned for today?

全く同意だ。今日、何かいたずらの計画ある?

Key

Well, I thought about wrapping everything on a friend’s desk in wrapping paper but remembered the rule: pranks should be revealed by the end of the day.

うーん、友達のデスクの上の全てを包装紙で包むことを考えたんだけど、ルールを思い出したよ:いたずらはその日の終わりまでに明かすべきだって。

Mack

That’s a good one! And yes, revealing the prank is part of the fun. It’s about enjoying the moment and then sharing a good laugh.

それはいいね!そしてそう、いたずらを明かすことは楽しみの一部だ。その瞬間を楽しんで、その後で良い笑いを共有することについてだよ。

Key

April Fool’s Day really is a special day to remind us not to take life too seriously and to enjoy a good laugh. Thanks for sharing that story, Mack. I’ll definitely read more about it.

エイプリルフールは、人生をあまり真剣に受け取らず、良い笑いを楽しむための特別な日だね。その話を共有してくれてありがとう、マック。絶対にそれについてもっと読んでみるよ。

Mack

My pleasure, Key! Let’s enjoy the day and maybe document our pranks for a good laugh later.

どういたしまして、キー!今日を楽しもう、そして後で良い笑いのために私たちのいたずらを記録しておこうかな。

Key

Sounds like a plan! Let’s make this April Fool’s Day a memorable one.

いい計画だね!このエイプリルフールを忘れられないものにしよう。

関連情報 / related information

エイプリルフール

Mack

What is April Fool’s Day?

April Fool’s Day is celebrated on April 1st every year. It is a day when people play jokes and pranks on each other for fun. This tradition is enjoyed by people all around the world. The main idea is to make others laugh without causing harm.

エイプリルフールとは?

エイプリルフールは毎年4月1日に祝われます。人々が楽しみのためにお互いに冗談やいたずらをする日です。この伝統は世界中の人々に楽しまれています。主な考え方は、他人を傷つけることなく笑わせることです。

History and Famous Jokes

The exact origin of April Fool’s Day is unclear, but it has been celebrated for many centuries. One of the most famous jokes is the BBC’s spaghetti tree hoax in 1957. They showed people harvesting spaghetti from trees, and many viewers believed it!

歴史と有名な冗談

エイプリルフールの正確な起源は不明ですが、何世紀にもわたって祝われてきました。最も有名なジョークの一つは、1957年のBBCのスパゲッティの木のいたずらです。彼らは人々が木からスパゲッティを収穫している様子を見せ、多くの視聴者がそれを信じました!

Rules of April Fool’s Day

There are some simple rules to follow on April Fool’s Day. Jokes should not hurt anyone physically or emotionally. It’s important to keep the pranks light-hearted. By the end of the day, people usually reveal the truth behind their jokes.

エイプリルフールのルール

エイプリルフールには守るべきいくつかのシンプルなルールがあります。冗談は誰も物理的または感情的に傷つけるべきではありません。いたずらを軽快なものに保つことが重要です。通常、一日の終わりには、人々は冗談の真実を明かします。

The Role of Social Media

Social media has changed how April Fool’s jokes are spread. Now, funny pranks and fake news stories can go viral quickly. Companies often join in, announcing fake products or services, which brings laughter and joy to many.

ソーシャルメディアの役割

ソーシャルメディアは、エイプリルフールのジョークがどのように広まるかを変えました。現在、面白いいたずらや偽のニュース記事がすぐにバイラルになることがあります。企業もしばしば参加し、偽の製品やサービスを発表することで、多くの人々に笑いと喜びをもたらします。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

prank: 名詞
意味: いたずら、冗談。A practical joke or mischievous act.
(エイプリルフールに人をだますために行う行為)
例文:
He pulled a prank on his sister by hiding her phone.
「彼は妹の携帯を隠すことで、彼女にいたずらをしました。」
They planned a prank to make everyone laugh.
「彼らは皆を笑わせるためのいたずらを計画しました。」
Our teacher played a prank on us for April Fool’s Day.
「私たちの先生はエイプリルフールのために私たちにいたずらをしました。」

lookout: 名詞
意味: 見張り、監視。The act of watching for someone or something.
(エイプリルフールにおいて、いたずらや冗談を警戒すること)
例文:
He’s always on the lookout for new business opportunities.
「彼は常に新しいビジネスチャンスを探しています。」
Keep a lookout for any suspicious activity.
「怪しい活動がないか見張っていてください。」
I’m on the lookout for a good book to read.
「読むための良い本を探しています。」

get into the spirit: フレーズ
意味: 気分に入る、雰囲気を楽しむ。To begin to enjoy and become involved in a particular atmosphere or activity.
(エイプリルフールの楽しみや活動に参加すること)
例文:
Everyone’s getting into the spirit of the holiday season.
「皆、休日のシーズンの雰囲気を楽しんでいます。」
Let’s get into the spirit of April Fool’s Day with some fun pranks.
「いくつかの楽しいいたずらでエイプリルフールの気分に入りましょう。」
She really gets into the spirit of Halloween with her decorations.
「彼女はハロウィンの飾りつけで本当にその気分に入っています。」

hoax: 名詞
意味: 作り話、いんちき。A trick or deception, often for humorous or entertainment purposes.
(エイプリルフールに行われる虚偽の冗談や話)
例文:
The news about the flying car was a hoax.
「飛ぶ車のニュースは作り話でした。」
Many people were fooled by the internet hoax.
「多くの人がインターネットの作り話に騙されました。」
They revealed that the story was just a hoax.
「彼らはその話が単なる作り話であることを明かしました。」

hilarious: 形容詞
意味: 非常に面白い、笑いを誘う。Extremely funny, causing great amusement.
(エイプリルフールのいたずらやジョークが人々を笑わせる様子)
例文:
The comedian’s joke was so hilarious that everyone laughed.
「コメディアンのジョークはとても面白くて、皆が笑いました。」
I found his reaction to the prank hilarious.
「私は彼のいたずらへの反応を非常に面白いと思いました。」
That movie is absolutely hilarious; I couldn’t stop laughing.
「その映画は本当に面白くて、笑いを止めることができませんでした。」

今日のニュース memo

今日(20240401)のニュース memo は、エイプリルフール、今年初めての夏日、第96回選抜高校野球大会決勝の3つです。

Mai

April 1st is the start of the new academic year. It is also April Fools’ Day, a day when it is acceptable to tell harmless lies or play pranks around the world.

4月1日は新学年度の始まりの日です。また、この日は全世界共通で、人を傷つけない範囲で嘘をついてもいいとされるエイプリルフールです。

On March 31, temperatures in central Tokyo rose to levels typical of early July, making it the highest recorded for March in history. Additionally, it was the first time this year that central Tokyo experienced a summer day with temperatures exceeding 25°C.

3月31日、東京都心では7月上旬並みの気温まで上がり、3月としては観測史上最も高くなりました。また、東京都心は今年初めて最高気温が25℃以上の夏日となりました。

Takasaki University of Health and Welfare High School won their first championship at the 96th National High School Baseball Tournament. In the final, they defeated Hotoku Gakuen 3-2, marking Gunma Prefecture’s first appearance in the final in 69 years and their first ever championship.

高崎健康福祉大学高崎高等学校が、第96回選抜高校野球大会で初優勝しました。決勝では報徳学園を3-2で下し、群馬県勢としては69年ぶりの決勝進出で、初の制覇となりました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次