英語で説明 – カーシェアリング – 英会話ダイアローグを通して紹介

【記事公開:20240423】

英語でカーシェアリングを紹介します。

実際の英会話例とともに、カーシェアリングの基本知識を解説。

カーシェアリングの話題に触れながら、実践的な英会話スキルも身につけることができます。

※後ろに和訳付の英文があります。

はじめに知っておくと役立つ情報

この英会話を読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. カーシェアリングの基本:
    • カーシェアリングは、複数の利用者が車を共有するサービスです。
    • アプリやウェブサイトで車を予約、必要な時にのみ車を利用、利用終了後は指定の場所に返却します。
  2. 経済的利点:
    • カーシェアリングを利用すると、保険やメンテナンス、駐車場代などの維持費を節約できます。
  3. 環境への影響
    • カーシェアリングは、使用される車の数を減らすことで環境保護に貢献します。
    • これにより、CO2排出量の削減や交通渋滞の緩和が期待できます。
目次

英語

Mackが車を購入するかカーシェアリングを利用するかを検討しています。

Keyは便利さや経済性、環境への利点、利用時の注意点などを説明しています。

Mackはカーシェアリングのメリットを理解し、試してみることを決めました。

会話 / conversation

Mack

Hey Key, I’ve been reading about car sharing and it seems pretty popular here in Japan. Have you ever used it?

Key

Yeah, I use it quite often. It’s super convenient, especially because I don’t have to worry about maintenance or insurance. Why do you ask?

Mack

I’m considering whether to buy a car or go with car sharing. I rarely drive, but I like the idea of access to a car when I need one.

Key

Makes sense. Car sharing could be a good fit for you. You just pay when you use the car, which could save you money if you’re not driving often.

Mack

That’s what I thought. But what about availability? I’ve heard finding a car can be tough during busy times.

Key

It’s true, especially in popular areas. I usually plan a bit ahead when I know I’ll need a car. Have you thought about the environmental benefits?

Mack

Not much, what’s there?

Key

Well, by sharing cars, we reduce the number of vehicles needed overall. Less manufacturing, less pollution, and less traffic.

Mack

That’s actually really appealing. I do care about reducing my carbon footprint.

Key

Exactly, it’s not just about convenience or costs. There’s a bigger picture.

Mack

What about the condition of the cars? I’ve rented cars before that were not well-kept.

Key

That can vary, but most services clean and maintain the cars regularly. If there’s an issue, you can report it directly through the app.

Mack

Good to know. And if I decide to go somewhere spontaneously? Could I still find a car easily?

Key

It might be trickier, but it’s not impossible. There are quite a few cars available around the clock. You just might not get your first choice.

Mack

Seems like car sharing offers a lot of flexibility without the commitment of owning a car. I think I’ll give it a try before making any purchase decisions.

Key

That sounds like a wise plan. Let me know if you need any help getting started!

関連情報 / related information

カーシェアリング

Mack

Introduction to Car Sharing
Car sharing is a service that lets multiple people use a collection of cars. It is a popular option in cities where owning a car can be expensive and inconvenient. People use a website or a mobile app to book a car for a few hours or even a day.

How It Works
When you need a car, you go to the car sharing app or website, find a car near you, and book it for the time you need. You then pick up the car from a designated spot and return it to the same or a different spot depending on the service’s rules. This is very handy for short trips in the city or occasional use without the hassle of owning a car.

Benefits of Car Sharing
Car sharing can save you money as you don’t have to pay for car maintenance, insurance, or parking — you only pay when you use the car. It’s also better for the environment because it reduces the number of cars on the road, which decreases traffic and pollution.

Considerations
However, car availability can be a challenge, especially during peak times or in highly popular areas. Planning ahead can help ensure you have a car when you need one. Also, you might not always find a car in perfect condition as many people use these cars.

和訳付

会話 / conversation

Mack

Hey Key, I’ve been reading about car sharing and it seems pretty popular here in Japan. Have you ever used it?

ねえキー、カーシェアリングについて調べていたんだけど、日本でかなり人気があるみたい。使ったことある?

Key

Yeah, I use it quite often. It’s super convenient, especially because I don’t have to worry about maintenance or insurance. Why do you ask?

うん、結構頻繁に使ってるよ。メンテナンスや保険の心配がいらないから、本当に便利だよ。どうして聞くの?

Mack

I’m considering whether to buy a car or go with car sharing. I rarely drive, but I like the idea of access to a car when I need one.

車を買うかカーシェアリングを利用するか考えているんだ。あまり運転はしないけど、必要な時に車を使えるのは魅力的だと思う。

Key

Makes sense. Car sharing could be a good fit for you. You just pay when you use the car, which could save you money if you’re not driving often.

なるほどね。カーシェアリングは君に合っているかもしれないね。車を使った時だけ料金を払うから、あまり運転しないならお金も節約できるよ。

Mack

That’s what I thought. But what about availability? I’ve heard finding a car can be tough during busy times.

そう思ってたんだ。でも、車の利用可能性はどうなの?忙しい時間には車が見つかりにくいって聞いたことがあるよ。

Key

It’s true, especially in popular areas. I usually plan a bit ahead when I know I’ll need a car. Have you thought about the environmental benefits?

それは本当だよ、特に人気のある地域ではね。車が必要だと分かっている時は、少し前もって計画を立てるんだ。環境への利点について考えたことはある?

Mack

Not much, what’s there?

あまり考えたことないな、どんな利点があるの?

Key

Well, by sharing cars, we reduce the number of vehicles needed overall. Less manufacturing, less pollution, and less traffic.

ええと、車を共有することで、全体の必要な車の数を減らすんだ。製造が減れば、汚染も減り、交通も少なくなるよ。

Mack

That’s actually really appealing. I do care about reducing my carbon footprint.

それは実際とても魅力的だね。自分の炭素足跡を減らすことは気にかけているよ。

Key

Exactly, it’s not just about convenience or costs. There’s a bigger picture.

その通り、便利さやコストだけじゃないんだ。もっと大きな視点があるよ。

Mack

What about the condition of the cars? I’ve rented cars before that were not well-kept.

でも、車の状態はどうなの?以前レンタカーを借りた時、あまり状態が良くなかったことがあるんだ。

Key

That can vary, but most services clean and maintain the cars regularly. If there’s an issue, you can report it directly through the app.

それは場合によるけど、ほとんどのサービスでは車は定期的に清掃され、メンテナンスも行われているよ。何か問題があれば、アプリを通じて直接報告できるから。

Mack

Good to know. And if I decide to go somewhere spontaneously? Could I still find a car easily?

それは良いことを聞いた。もし突然どこかに行くことにしたら?簡単に車は見つかるの?

Key

It might be trickier, but it’s not impossible. There are quite a few cars available around the clock. You just might not get your first choice.

少し難しいかもしれないけど、不可能ではないよ。24時間いつでも利用できる車は結構あるから。ただ、最初の選択肢が得られないかもしれないね。

Mack

Seems like car sharing offers a lot of flexibility without the commitment of owning a car. I think I’ll give it a try before making any purchase decisions.

カーシェアリングは、車を所有することの責任なしに多くの柔軟性を提供してくれるみたいだね。購入を決める前に、試してみることにするよ。

Key

That sounds like a wise plan. Let me know if you need any help getting started!

賢い選択だね。始めるのに何か助けが必要だったら教えてね!

関連情報 / related information

カーシェアリング

Mack

Introduction to Car Sharing
Car sharing is a service that lets multiple people use a collection of cars. It is a popular option in cities where owning a car can be expensive and inconvenient. People use a website or a mobile app to book a car for a few hours or even a day.

カーシェアリングの紹介
カーシェアリングは、複数の人々が車を共有するサービスです。車の所有が高価で不便な都市部では人気の選択肢です。利用者はウェブサイトやモバイルアプリを使用して、数時間または1日単位で車を予約します。

How It Works
When you need a car, you go to the car sharing app or website, find a car near you, and book it for the time you need. You then pick up the car from a designated spot and return it to the same or a different spot depending on the service’s rules. This is very handy for short trips in the city or occasional use without the hassle of owning a car.

使い方
車が必要なときに、カーシェアリングのアプリまたはウェブサイトにアクセスし、近くの車を探して必要な時間だけ予約します。その後、指定された場所から車を受け取り、サービスの規則に従って同じ場所または別の場所に返却します。これは、都市での短い移動や、車の所有の手間をかけずにたまに使うのに非常に便利です。

Benefits of Car Sharing
Car sharing can save you money as you don’t have to pay for car maintenance, insurance, or parking — you only pay when you use the car. It’s also better for the environment because it reduces the number of cars on the road, which decreases traffic and pollution.

カーシェアリングのメリット
カーシェアリングは、車のメンテナンス、保険、駐車料金を支払う必要がないため、お金を節約できます — 車を使用するときだけ料金を支払います。また、道路上の車の数を減らすため、交通渋滞と汚染が減り、環境にも良い影響を与えます。

Considerations
However, car availability can be a challenge, especially during peak times or in highly popular areas. Planning ahead can help ensure you have a car when you need one. Also, you might not always find a car in perfect condition as many people use these cars.

考慮事項
ただし、特に混雑時間帯や人気の高いエリアでは車の利用可能性が問題になることがあります。事前に計画を立てることで、必要なときに車を確保できるようになります。また、多くの人がこれらの車を使用するため、常に完璧な状態の車を見つけることができるとは限りません。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

availability: 名詞
意味: 利用できること、入手可能性。The state of being able to be used or obtained.
(カーシェアリングにおける車の利用可能性について言及する)
例文
The availability of rental cars is limited during the holiday season.
「休暇シーズン中、レンタカーの利用可能性は限られています。」
We need to check the availability of the meeting room before scheduling the conference.
「会議をスケジュールする前に、会議室の利用可能性を確認する必要があります。」
Online services have increased the availability of educational resources.
「オンラインサービスにより、教育リソースの入手可能性が向上しました。」

carbon footprint: 名詞
意味: 二酸化炭素排出量。The total amount of greenhouse gases (including carbon dioxide and methane) that are generated by our actions.
(カーシェアリングが環境に与える影響、特にCO2排出の削減に焦点を当てる)
例文
We are trying to reduce our carbon footprint by using more public transportation.
「公共交通機関をより多く使用することで、私たちは二酸化炭素排出量を減らそうとしています。」
The company has set a goal to decrease its carbon footprint over the next decade.
「その会社は、今後10年間で二酸化炭素排出量を減らすことを目標に設定しました。」
Eating less meat can significantly reduce your carbon footprint.
「肉を少なく食べることで、あなたの二酸化炭素排出量を大幅に削減できます。」

spontaneously: 副詞
意味: 自発的に、即座に。Performed or occurring as a result of a sudden inner impulse or inclination without premeditation or external stimulus.
(カーシェアリングの車を突然、計画なしに利用する場合の説明)
例文
The decision to go to the beach was made spontaneously.
「ビーチへ行く決定は自発的に行われました。」
He often buys gifts spontaneously, without much planning.
「彼はよく計画なしに自発的に贈り物を購入します。」
We ended up going out for dinner spontaneously after the meeting.
「会議の後、自発的に夕食に出かけることになりました。」

tricky : 形容詞
意味: 難しい、複雑な。Difficult to deal with or understand; complicated.
(カーシェアリングで自発的に車を見つけることが難しい状況の説明)
例文
The instructions were tricky to follow.
「その指示は理解しにくかったです。」
Negotiating with them can be quite tricky.
「彼らとの交渉はかなり難しいです。」
It’s a tricky situation, and we need to tread carefully.
「それは難しい状況であり、私たちは慎重に対処する必要があります。」

around the clock: 副詞
意味: 24時間ずっと、常に。All day and all night; continuously.
(カーシェアリングの車が24時間いつでも利用可能であることの説明)
例文
Customer service is available around the clock, so feel free to call anytime.
「カスタマーサービスは24時間対応していますので、いつでもお気軽にお電話ください。」
The security team works around the clock to ensure the building is safe.
「警備チームは24時間体制で働いて、建物の安全を確保しています。」
The network monitors our systems around the clock.
「ネットワークは24時間体制でシステムを監視しています。」

今日のニュース memo

今日(20240423)のニュース memo は、Google 行政処分、琉球王国時代の美術品 沖縄返還、亀戸天神社 藤まつり   の3つです。

Mai

The Fair Trade Commission issued its first administrative measure based on the Antimonopoly Act on the 22nd, suspecting that Google had partially restricted the advertising distribution of LINE Yahoo.

公正取引委員会は、GoogleがLINEヤフーの広告配信を一部制限していた疑いで、独占禁止法に基づく初の行政処分を22日に行いました。

Twenty-two art pieces from the Ryukyu Kingdom era were returned to Okinawa from the United States. These artworks had been missing amid the chaos of the Battle of Okinawa during the late Pacific War.

琉球王国時代の美術品22点がアメリカから沖縄へ返還されました。これらの美術品は、太平洋戦争末期の沖縄戦に伴う混乱の中で行方不明となっていたものです。

Kameido Tenjin Shrine is known as “Tokyo’s premier wisteria viewing spot,” and its Wisteria Festival is a popular event that attracts many visitors each year. This year, it is being held from April 6th to April 30th.

亀戸天神社は「東京一の藤の名所」としても知られており、藤まつりは、毎年多くの参拝者が訪れる人気のイベントです 。今年は4月6日~30日に開催されています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次