銀閣寺 – 英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

【銀閣寺】

銀閣寺を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、銀閣寺に関する英語表現を学びます。

>> 「英語で説明 – 東山文化 – 」はこちら

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報は以下の通りです。

  1. 銀閣寺の概要
    • 京都にある禅寺、正式には慈照寺
    • 1482年に室町時代の将軍、足利義政によって建てられた
  2. 主要な建物
    • 銀閣:二階建ての美しい建物で、シンプルで優雅なデザインが特徴
    • 東求堂(とうぐどう):足利義政の書斎「同仁斎」があり、書院造の重要な例
  3. 庭園の特徴
    • 庭園には枯山水と池泉回遊式庭園があり、美しい苔や石組みが見どころ
    • 銀沙灘(ぎんしゃだん):白い砂の平らなエリア
    • 向月台(こうげつだい):円錐形の砂の塚で、月光を反射するために作られている
  4. 訪問のベストシーズン
    • 春(3月から5月):桜が美しい季節
    • 秋(10月から11月):紅葉が見事な季節

2人が銀閣寺について話しています。

銀閣寺の歴史、主な建物や庭園の見どころ、ベストシーズンや訪問時のアドバイスなどを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’m planning to visit Ginkakuji soon. Have you been there before?

Key

Yes, I’ve visited a few times. It’s a beautiful place with a lot of history. Are you familiar with its background?

Mack

Not really. I know it’s also called the Silver Pavilion, but why is that if it’s not covered in silver?

Key

That’s a good question. Ginkakuji was built in 1482 by Ashikaga Yoshimasa, a shogun during the Muromachi period. It was supposed to be covered in silver, but that never happened. Still, the name stuck because the pavilion’s elegant appearance shines beautifully in the moonlight.

Mack

Interesting! What else is there to see apart from the Silver Pavilion itself?

Key

Well, the temple complex includes Togu-do, which houses Yoshimasa’s study room called “Dojinsai.” This room is one of the oldest examples of Shoin-style architecture.

Mack

I’ve heard the gardens are stunning too. What makes them special?

Key

The gardens are a mix of dry landscape and pond gardens. Two famous features are the Ginshadan, a flat area of white sand, and the Kogetsudai, a cone-shaped sand mound meant to reflect the moonlight.

Mack

That sounds amazing. When is the best time to visit?

Key

Spring and autumn are the best times. In spring, the cherry blossoms are beautiful, and in autumn, the colorful leaves are breathtaking. However, these seasons are also the busiest, so try to go early in the morning or on weekdays to avoid the crowds.

Mack

Thanks for the tip. What about a plan for the day? How long should I spend there?

Key

You can spend about 1 to 2 hours at Ginkakuji itself. After that, I recommend walking along the Philosopher’s Path, which is especially lovely in spring and autumn. You can then visit Nanzenji Temple and Eikando Temple nearby.

Mack

That sounds perfect. I’m really looking forward to it now. Any other tips?

Key

Just make sure to wear comfortable walking shoes and bring a water bottle. Also, check the official website for any changes in visiting hours before you go.

Mack

Got it. Thanks a lot, Key. I can’t wait to explore Ginkakuji and the surrounding area!

Key

You’re welcome, Mack. Enjoy your visit!

関連情報 / related information

「銀閣寺」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

銀閣寺

Mack

Overview of Ginkakuji
Ginkakuji, also called the Silver Pavilion, is a Zen temple in Kyoto, Japan. It was built in 1482 by Ashikaga Yoshimasa, a shogun from the Muromachi period. Even though it is called the Silver Pavilion, it is not covered in silver. The name comes from its elegant appearance, which shines beautifully in the moonlight.

Main Buildings
The main building is the Silver Pavilion, a two-story structure with simple and elegant design. Another important building is Togu-do, which has Yoshimasa’s study room, called “Dojinsai.” This room is an important example of traditional Japanese architecture.

Gardens
Ginkakuji is famous for its beautiful gardens. The gardens include a dry landscape garden and a pond garden. The most famous features are the Ginsadan (Silver Sand Platform), a flat area of white sand, and the Kogetsudai (Moon Viewing Platform), a cone-shaped sand mound meant to reflect the moonlight.

Best Seasons to Visit
The best times to visit Ginkakuji are in spring and autumn. In spring, the cherry blossoms are very beautiful. In autumn, the colorful leaves are stunning. These seasons are very popular, so it is good to visit early in the morning or on weekdays to avoid crowds.

Visiting Tips
When you visit Ginkakuji, wear comfortable walking shoes and bring a water bottle. You can spend about 1 to 2 hours exploring the temple and its gardens. After visiting Ginkakuji, you can also walk along the Philosopher’s Path, which is nearby and very scenic.

10の質問 / 10 questions

「銀閣寺」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is Ginkakuji?
Ginkakuji, also known as the Silver Pavilion, is a Zen temple located in Kyoto, Japan. It was built by the shogun Ashikaga Yoshimasa in 1482.
2: Why is it called the Silver Pavilion?
Although it is called the Silver Pavilion, the building is not covered in silver. The name comes from its elegant appearance, especially under moonlight, which gives it a silvery glow.
3: Who built Ginkakuji?
Ginkakuji was built by Ashikaga Yoshimasa, a shogun during the Muromachi period, as a retirement villa. After his death, it became a Zen temple.
4: What are the main buildings in Ginkakuji?
The main buildings include the Silver Pavilion and Togu-do. Togu-do houses Yoshimasa’s study room, called Dojinsai, which is an important example of traditional Japanese architecture.
5: What is special about the gardens of Ginkakuji?
Ginkakuji's gardens are famous for their beauty and include both a dry landscape garden and a pond garden. Notable features are the Silver Sand Platform and the Moon Viewing Platform.
6: What is the Silver Sand Platform?
The Silver Sand Platform, called Ginsadan, is a flat area of white sand that reflects the beauty of the surrounding landscape, especially under moonlight.
7: What is the Moon Viewing Platform?
The Moon Viewing Platform, called Kogetsudai, is a cone-shaped sand mound in the garden that is designed to reflect the moonlight, adding to the peaceful atmosphere.
8: When is the best time to visit Ginkakuji?
The best times to visit Ginkakuji are in spring, when the cherry blossoms bloom, and in autumn, when the colorful leaves make the garden especially beautiful.
9: How long should you spend at Ginkakuji?
You can spend about 1 to 2 hours exploring Ginkakuji and its gardens. After visiting, many people also enjoy walking along the nearby Philosopher’s Path.
10: Is Ginkakuji a World Heritage Site?
Yes, Ginkakuji is part of the UNESCO World Heritage Site called "Historic Monuments of Ancient Kyoto," which includes many important temples and landmarks in Kyoto.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’m planning to visit Ginkakuji soon. Have you been there before?

ねぇキー、今度銀閣寺に行こうと思ってるんだ。行ったことある?

Key

Yes, I’ve visited a few times. It’s a beautiful place with a lot of history. Are you familiar with its background?

うん、何回か行ったことあるよ。歴史があって素敵な場所だよ。背景について知ってる?

Mack

Not really. I know it’s also called the Silver Pavilion, but why is that if it’s not covered in silver?

いや、あんまり知らないんだ。銀閣って呼ばれてるけど、銀で覆われてないのにどうして?

Key

That’s a good question. Ginkakuji was built in 1482 by Ashikaga Yoshimasa, a shogun during the Muromachi period.

いい質問だね。銀閣寺は室町時代の将軍、足利義政によって1482年に建てられたんだ。

Mack

Interesting! What else is there to see apart from the Silver Pavilion itself?

面白いね!銀閣寺以外に見るべきものはあるの?

Key

The temple complex includes Togu-do, which houses Yoshimasa’s study room called “Dojinsai.”

寺院の敷地内には東求堂があって、そこには義政の書斎「同仁斎」があるんだ。

Mack

I’ve heard the gardens are stunning too. What makes them special?

庭園も素晴らしいって聞いたけど、何が特別なの?

Key

The gardens are a mix of dry landscape and pond gardens. Two famous features are the Ginsadan and the Kogetsudai.

庭園は枯山水と池泉回遊式の庭園が混ざってるんだ。特に有名なのが銀沙灘と向月台だよ。

Mack

That sounds amazing. When is the best time to visit?

それは素晴らしいね。訪れるのに一番いい時期はいつ?

Key

Spring and autumn are the best times. In spring, the cherry blossoms are beautiful, and in autumn, the colorful leaves are breathtaking.

春と秋が一番いいよ。春は桜が美しくて、秋は紅葉が見事なんだ。

Mack

Thanks for the tip. What about a plan for the day? How long should I spend there?

アドバイスありがとう。1日のプランはどうすればいい?どれくらい時間を過ごすべき?

Key

You can spend about 1 to 2 hours at Ginkakuji itself. After that, I recommend walking along the Philosopher’s Path.

銀閣寺自体では1~2時間くらい過ごせるよ。その後は哲学の道を歩くといいよ。

Mack

That sounds perfect. I’m really looking forward to it now. Any other tips?

それは完璧だね。今から本当に楽しみだよ。他にアドバイスはある?

Key

Just make sure to wear comfortable walking shoes and bring a water bottle. Also, check the official website for any changes in visiting hours before you go.

快適な歩きやすい靴を履いて、水筒を持って行ってね。あと、行く前に公式ウェブサイトで拝観時間の変更がないか確認するといいよ。

Mack

Got it. Thanks a lot, Key. I can’t wait to explore Ginkakuji and the surrounding area!

分かったよ。ありがとうキー。銀閣寺とその周辺を探検するのが待ちきれないよ!

Key

You’re welcome, Mack. Enjoy your visit!

どういたしまして、マック。訪問を楽しんでね!

関連情報 / related information

銀閣寺

Mack

Overview of Ginkakuji
Ginkakuji, also called the Silver Pavilion, is a Zen temple in Kyoto, Japan. It was built in 1482 by Ashikaga Yoshimasa, a shogun from the Muromachi period. Even though it is called the Silver Pavilion, it is not covered in silver. The name comes from its elegant appearance, which shines beautifully in the moonlight.

銀閣寺は、銀閣とも呼ばれる、京都にある禅寺です。1482年に室町時代の将軍、足利義政によって建てられました。銀閣と呼ばれていますが、実際には銀で覆われていません。名前の由来は、その優雅な外観が月光に美しく輝くことからきています。

Main Buildings
The main building is the Silver Pavilion, a two-story structure with simple and elegant design. Another important building is Togu-do, which has Yoshimasa’s study room, called “Dojinsai.” This room is an important example of traditional Japanese architecture.

主な建物は銀閣で、シンプルで優雅なデザインの二階建ての建物です。もう一つの重要な建物は東求堂で、そこには義政の書斎「同仁斎」があります。この部屋は、伝統的な日本建築の重要な例です。

Gardens
Ginkakuji is famous for its beautiful gardens. The gardens include a dry landscape garden and a pond garden. The most famous features are the Ginsadan (Silver Sand Platform), a flat area of white sand, and the Kogetsudai (Moon Viewing Platform), a cone-shaped sand mound meant to reflect the moonlight.

銀閣寺は美しい庭園で有名です。庭園には枯山水と池泉回遊式庭園があります。最も有名な特徴は、白い砂の平らなエリアである銀沙灘と、月光を反射するための円錐形の砂の塚である向月台です。

Best Seasons to Visit
The best times to visit Ginkakuji are in spring and autumn. In spring, the cherry blossoms are very beautiful. In autumn, the colorful leaves are stunning. These seasons are very popular, so it is good to visit early in the morning or on weekdays to avoid crowds.

銀閣寺を訪れるのに最適な時期は春と秋です。春には桜がとても美しいです。秋には紅葉が見事です。これらの季節は非常に人気があるため、朝早くか平日に訪れると混雑を避けやすいです。

Visiting Tips
When you visit Ginkakuji, wear comfortable walking shoes and bring a water bottle. You can spend about 1 to 2 hours exploring the temple and its gardens. After visiting Ginkakuji, you can also walk along the Philosopher’s Path, which is nearby and very scenic.

銀閣寺を訪れる際は、快適な歩きやすい靴を履き、水筒を持って行ってください。寺院とその庭園を探索するのに1~2時間ほどかかります。銀閣寺の後は、近くにある景色の良い哲学の道を歩くのもおすすめです。

10の質問 / 10 questions

1: What is Ginkakuji?  
銀閣寺とは何ですか?
Ginkakuji, also known as the Silver Pavilion, is a Zen temple located in Kyoto, Japan. It was built by the shogun Ashikaga Yoshimasa in 1482.  
銀閣寺は、銀閣とも呼ばれる、京都にある禅寺です。1482年に将軍足利義政によって建てられました。
2: Why is it called the Silver Pavilion?  
なぜ銀閣と呼ばれるのですか?
Although it is called the Silver Pavilion, the building is not covered in silver. The name comes from its elegant appearance, especially under moonlight, which gives it a silvery glow.  
銀閣と呼ばれていますが、建物は銀で覆われていません。その名前は、特に月光の下での優雅な外観から来ています。
3: Who built Ginkakuji?  
銀閣寺を建てたのは誰ですか?
Ginkakuji was built by Ashikaga Yoshimasa, a shogun during the Muromachi period, as a retirement villa. After his death, it became a Zen temple.  
銀閣寺は室町時代の将軍、足利義政によって建てられ、彼の隠居所として使われました。彼の死後、禅寺となりました。
4: What are the main buildings in Ginkakuji?  
銀閣寺の主な建物は何ですか?
The main buildings include the Silver Pavilion and Togu-do. Togu-do houses Yoshimasa’s study room, called Dojinsai, which is an important example of traditional Japanese architecture.  
主な建物には銀閣と東求堂があります。東求堂には義政の書斎である「同仁斎」があり、伝統的な日本建築の重要な例となっています。
5: What is special about the gardens of Ginkakuji?  
銀閣寺の庭園の特別な点は何ですか?
Ginkakuji's gardens are famous for their beauty and include both a dry landscape garden and a pond garden. Notable features are the Silver Sand Platform and the Moon Viewing Platform.  
銀閣寺の庭園はその美しさで有名で、枯山水庭園と池泉庭園の両方が含まれます。特に有名な特徴は銀沙灘と向月台です。
6: What is the Silver Sand Platform?  
銀沙灘とは何ですか?
The Silver Sand Platform, called Ginsadan, is a flat area of white sand that reflects the beauty of the surrounding landscape, especially under moonlight.  
銀沙灘とは、白い砂の平らなエリアで、周囲の景観を、特に月光の下で美しく映し出します。
7: What is the Moon Viewing Platform?  
向月台とは何ですか?
The Moon Viewing Platform, called Kogetsudai, is a cone-shaped sand mound in the garden that is designed to reflect the moonlight, adding to the peaceful atmosphere.  
向月台とは、庭園にある円錐形の砂の塚で、月光を反射するように作られており、穏やかな雰囲気を増しています。
8: When is the best time to visit Ginkakuji?  
銀閣寺を訪れるのに最適な時期はいつですか?
The best times to visit Ginkakuji are in spring, when the cherry blossoms bloom, and in autumn, when the colorful leaves make the garden especially beautiful.  
銀閣寺を訪れるのに最適な時期は、春の桜が咲く時期と、秋の紅葉が特に美しい時期です。
9: How long should you spend at Ginkakuji?  
銀閣寺でどのくらいの時間を過ごすべきですか?
You can spend about 1 to 2 hours exploring Ginkakuji and its gardens. After visiting, many people also enjoy walking along the nearby Philosopher’s Path.  
銀閣寺とその庭園を探索するのに1~2時間ほどかかります。訪問後には、多くの人が近くの哲学の道を散策するのも楽しみます。
10: Is Ginkakuji a World Heritage Site?  
銀閣寺は世界遺産ですか?
Yes, Ginkakuji is part of the UNESCO World Heritage Site called "Historic Monuments of Ancient Kyoto," which includes many important temples and landmarks in Kyoto.  
はい、銀閣寺はユネスコの世界遺産「古都京都の文化財」の一部で、京都の多くの重要な寺院や名所が含まれています。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

complex : 名詞、形容詞
意味:(名詞) 複合施設、複雑な構造。A group of buildings or a system made of many different parts./ (形容詞) 複雑な。Consisting of many different and connected parts.
(銀閣寺の敷地内にある複数の重要な建物や庭園を指す)
例文:
The temple complex includes several important buildings.
「寺院の複合施設にはいくつかの重要な建物があります。」
The shopping complex has many different stores.
「ショッピングコンプレックスには多くの異なる店があります。」
Understanding this complex issue requires time.
「この複雑な問題を理解するには時間が必要です。」

stuck : 形容詞 、stick: 動詞
意味:(形容詞)動けなくなった、行き詰まった。Unable to move or escape from a particular position or situation./ (動詞)定着する。to place or put in a specified position
(「名前がそのまま残った」の意味で使用され、銀閣寺の名前が定着したことを表す)
例文:
The name stuck because of its elegant appearance.
「その名前はその優雅な外観のために定着しました。」
The car got stuck in the mud.
「車が泥にはまって動けなくなりました。」
She was stuck in traffic for over an hour.
「彼女は1時間以上も交通渋滞に巻き込まれていました。」

mound : 名詞
意味:塚、盛り土。A large pile of earth, stones, or other materials, often created for a specific purpose.
(庭園の特徴である「円錐形の砂の塚」を指す)
例文:
The Kogetsudai is a cone-shaped sand mound.
「向月台は円錐形の砂の塚です。」
The children built a small mound of sand on the beach.
「子供たちはビーチに小さな砂の山を作りました。」
Ants often create mounds as their homes.
「アリはよく塚を家として作ります。」

stunning : 形容詞
意味:驚くほど美しい、素晴らしい。Extremely impressive or attractive.
(秋の紅葉が非常に美しいことを表現するために使用されている)
例文:
The colorful leaves are stunning in autumn.
「秋の紅葉は見事です。」
She looked stunning in her wedding dress.
「彼女はウェディングドレスで驚くほど美しかった。」
The view from the mountain was absolutely stunning.
「山からの景色は本当に素晴らしかった。」

pavilion : 名詞
意味:パビリオン、(庭園の)あずまや。A large and often decorative building or tent used for shelter or entertainment.
(銀閣寺の主要な建物である銀閣を指す)
例文:
The main building is the Silver Pavilion.
「主な建物は銀閣です。」
They held the wedding reception in a beautiful pavilion.
「彼らは美しいパビリオンで結婚披露宴を開きました。」
The garden features a charming pavilion by the pond.
「庭園には池のそばに魅力的なパビリオンがあります。」

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次