松本城 – 英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

【松本城】

松本城を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、松本城に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報は以下の通りです。

  1. 松本城の基本情報
    • 所在地: 長野県松本市にある
    • 歴史的価値: 日本の国宝城の一つで、現存12天守の一つ
    • 建築: 美しい黒い外観を持ち、五層の天守閣が特徴、別名「烏城」
  2. 見どころ
    • 天守閣: 武器や鎧、歴史的な遺物を展示
    • 月見櫓: 江戸時代に月見の宴に使われた特別な部屋
  3. 観光の所要時間
    • 約1〜2時間。城の敷地を30分、天守閣を30〜45分、博物館を15〜30分程度で見学
  4. アクセス
    • 松本駅から徒歩約15分、市内観光バスも利用可能
  5. 周辺の観光スポット
    • 松本市美術館: 松本の歴史や文化、伝統工芸や地元の祭りについて展示
    • 縄手通り: 伝統的なお店やカフェが並ぶ、懐かしい雰囲気のショッピングストリート

2人が松本城について話しています。

松本城の歴史的価値、建築の特徴、見どころ、ベストシーズン、アクセス方法、さらに周辺の観光スポットなどを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’m really interested in Matsumoto Castle. Do you know much about it?

Key

Yes, Matsumoto Castle is one of Japan’s national treasure castles. It’s located in Matsumoto City, Nagano Prefecture. Have you visited it before?

Mack

No, I haven’t, but I’m planning to go. I heard it’s one of the twelve original surviving castles in Japan. Is that right?

Key

Exactly. Matsumoto Castle has kept its main keep since the Edo period, which makes it very special. The main keep has five stories and is famous for its beautiful black exterior, which is why it’s also called the “Crow Castle.”

Mack

That sounds fascinating. What can I expect to see inside the castle?

Key

Inside, there are exhibits with weapons, armor, and other historical artifacts. You can also visit the Moon Viewing Room, which was used for moon viewing parties during the Edo period.

Mack

Wow, that sounds interesting. How long does it take to tour the castle?

Key

It usually takes about 1 to 2 hours. You can spend around 30 minutes walking around the castle grounds, another 30 to 45 minutes exploring the main keep, and about 15 to 30 minutes in the museum.

Mack

Good to know. I heard the scenery around the castle is beautiful too. When’s the best time to visit?

Key

Yes, the scenery is amazing. In spring, the cherry blossoms around the castle are stunning, and in autumn, the leaves change color beautifully. Winter also offers a picturesque view with the snow-covered castle.

Mack

That sounds perfect. How do I get there from Matsumoto Station?

Key

It’s quite easy. The castle is about a 15-minute walk from Matsumoto Station. There are also city tour buses that can take you there if you prefer.

Mack

Great, I think I’ll walk to enjoy the city a bit more. Is there anything else I should check out nearby?

Key

Yes, after visiting the castle, you might want to check out the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals.

Mack

That sounds interesting. And what about Nawate Street?

Key

Nawate Street is a charming shopping street near the castle. It’s known for its traditional shops, cafes, and a nostalgic atmosphere. You can find local snacks, souvenirs, and even some historical landmarks along the way.

Mack

Thanks for the tips, Key. I’m really looking forward to my trip now.

Key

You’re welcome, Mack. Enjoy your visit to Matsumoto Castle and the surrounding areas!

関連情報 / related information

「松本城」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

松本城

Mack

Location and Historical Value
Matsumoto Castle is in Matsumoto City, Nagano Prefecture, Japan. It is one of Japan’s national treasure castles and one of the twelve original surviving castles. This means the main keep has been preserved since the Edo period. The castle is also called the “Crow Castle” because of its beautiful black exterior.

Architecture and Highlights
The main keep of Matsumoto Castle has five stories. Inside, you can see displays of weapons, armor, and other historical artifacts. There is also a special room called the Moon Viewing Room, which was used for moon viewing parties during the Edo period. This room offers beautiful views of the surrounding area.

Seasonal Scenery
Matsumoto Castle is famous for its beautiful scenery. In spring, cherry blossoms surround the castle, creating a stunning view. In autumn, the leaves change color, making the castle look even more beautiful. In winter, the snow-covered castle offers a picturesque scene.

Visiting Time and Access
Visiting Matsumoto Castle usually takes about 1 to 2 hours. You can spend around 30 minutes walking around the castle grounds, another 30 to 45 minutes exploring the main keep, and about 15 to 30 minutes in the museum. The castle is about a 15-minute walk from Matsumoto Station. You can also take city tour buses to get there.

Nearby Attractions
After visiting the castle, you can check out the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals. Another nearby spot is Nawate Street, a charming shopping street with traditional shops, cafes, and local snacks.

10の質問 / 10 questions

「松本城」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is Matsumoto Castle?
Matsumoto Castle is a historic castle located in Matsumoto City, Nagano Prefecture, Japan. It is known for its black exterior and is one of Japan's national treasure castles.
2: Why is Matsumoto Castle called the "Crow Castle"?
Matsumoto Castle is called the "Crow Castle" because of its black exterior, which resembles the color of a crow.
3: How many stories does the main keep of Matsumoto Castle have?
The main keep of Matsumoto Castle has five stories, although it looks like it has only three from the outside.
4: What can visitors see inside the main keep?
 Inside the main keep, visitors can see displays of weapons, armor, and other historical artifacts from the Edo period.
5: What is the Moon Viewing Room in Matsumoto Castle?
The Moon Viewing Room is a special room in Matsumoto Castle that was used for moon viewing parties during the Edo period. It offers beautiful views of the surrounding area.
6: When is the best time to visit Matsumoto Castle?
The best times to visit Matsumoto Castle are in spring for cherry blossoms, in autumn for colorful leaves, and in winter for a picturesque snow-covered view.
7: How long does it usually take to tour Matsumoto Castle?
Touring Matsumoto Castle usually takes about 1 to 2 hours, including time to walk around the grounds, explore the main keep, and visit the museum.
8: How can visitors get to Matsumoto Castle from Matsumoto Station?
Visitors can walk to Matsumoto Castle from Matsumoto Station in about 15 minutes. There are also city tour buses available.
9: What other attractions are near Matsumoto Castle?
Near Matsumoto Castle, you can visit the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals.
10: What can visitors enjoy at Nawate Street?
Visitors can enjoy shopping and eating at Nawate Street, a charming street with traditional shops, cafes, and local snacks. It has a nostalgic atmosphere and is popular among tourists.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’m really interested in Matsumoto Castle. Do you know much about it?

キー、僕は松本城にとても興味があるんだけど、知ってることある?

Key

Yes, Matsumoto Castle is one of Japan’s national treasure castles. It’s located in Matsumoto City, Nagano Prefecture. Have you visited it before?

うん、松本城は日本の国宝城の一つだよ。長野県松本市にあるんだ。訪れたことはある?

Mack

No, I haven’t, but I’m planning to go. I heard it’s one of the twelve original surviving castles in Japan. Is that right?

いや、まだないんだけど、行く予定なんだ。日本の現存12天守の一つだって聞いたんだけど、そうなの?

Key

Exactly. Matsumoto Castle has kept its main keep since the Edo period, which makes it very special. The main keep has five stories and is famous for its beautiful black exterior, which is why it’s also called the “Crow Castle.”

その通り。松本城は江戸時代から天守を保持していて、とても特別なんだ。天守は五層で、美しい黒い外観で有名だから、「烏城」とも呼ばれているんだよ。

Mack

That sounds fascinating. What can I expect to see inside the castle?

それは面白そうだね。城の中では何が見られるの?

Key

Inside, there are exhibits with weapons, armor, and other historical artifacts. You can also visit the Moon Viewing Room, which was used for moon viewing parties during the Edo period.

中には武器や鎧、他の歴史的な遺物が展示されているよ。江戸時代に月見の宴に使われた月見櫓も見られるんだ。

Mack

Wow, that sounds interesting. How long does it take to tour the castle?

それは興味深いね。城を見て回るのにどれくらいかかるの?

Key

It usually takes about 1 to 2 hours. You can spend around 30 minutes walking around the castle grounds, another 30 to 45 minutes exploring the main keep, and about 15 to 30 minutes in the museum.

普通は1〜2時間くらいだね。城の敷地を30分くらい歩き回って、天守を30〜45分、博物館で15〜30分くらいかな。

Mack

Good to know. I heard the scenery around the castle is beautiful too. When’s the best time to visit?

それは知っておいてよかった。城の周りの景色も美しいって聞いたけど、訪れるのにベストな時期はいつ?

Key

Yes, the scenery is amazing. In spring, the cherry blossoms around the castle are stunning, and in autumn, the leaves change color beautifully. Winter also offers a picturesque view with the snow-covered castle.

うん、景色は素晴らしいよ。春は城の周りの桜が見事で、秋は紅葉がとても美しい。冬も雪に覆われた城の風景が絵のようだよ。

Mack

That sounds perfect. How do I get there from Matsumoto Station?

完璧だね。松本駅からどうやって行けばいいの?

Key

It’s quite easy. The castle is about a 15-minute walk from Matsumoto Station. There are also city tour buses that can take you there if you prefer.

とても簡単だよ。城は松本駅から徒歩約15分なんだ。市内観光バスもあるから、それを使ってもいいね。

Mack

Great, I think I’ll walk to enjoy the city a bit more. Is there anything else I should check out nearby?

それはいいね。もっと市内を楽しむために歩こうかな。他に近くで見ておくべき場所はある?

Key

Yes, after visiting the castle, you might want to check out the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals.

うん、城を訪れた後は松本市美術館を見てみるといいよ。松本の歴史や文化、伝統工芸や地元の祭りについての展示があるんだ。

Mack

That sounds interesting. And what about Nawate Street?

それは面白そうだね。縄手通りはどう?

Key

Nawate Street is a charming shopping street near the castle. It’s known for its traditional shops, cafes, and a nostalgic atmosphere. You can find local snacks, souvenirs, and even some historical landmarks along the way.

縄手通りは城の近くにある魅力的なショッピングストリートだよ。伝統的なお店やカフェ、懐かしい雰囲気で知られているんだ。地元のお菓子やお土産、歴史的なランドマークも見つけられるよ。

Mack

Thanks for the tips, Key. I’m really looking forward to my trip now.

アドバイスありがとう、キー。今から旅行が楽しみだよ。

Ket

You’re welcome, Mack. Enjoy your visit to Matsumoto Castle and the surrounding areas!

どういたしまして、マック。松本城とその周辺の訪問を楽しんでね!

関連情報 / related information

松本城

Mack

Location and Historical Value
Matsumoto Castle is in Matsumoto City, Nagano Prefecture, Japan. It is one of Japan’s national treasure castles and one of the twelve original surviving castles. This means the main keep has been preserved since the Edo period. The castle is also called the “Crow Castle” because of its beautiful black exterior.

松本城は日本の長野県松本市にあります。日本の国宝城の一つで、現存12天守の一つです。これは、天守が江戸時代から保存されていることを意味します。美しい黒い外観から「烏城」とも呼ばれています。

Architecture and Highlights
The main keep of Matsumoto Castle has five stories. Inside, you can see displays of weapons, armor, and other historical artifacts. There is also a special room called the Moon Viewing Room, which was used for moon viewing parties during the Edo period. This room offers beautiful views of the surrounding area.

松本城の天守は五層です。内部には武器や鎧、その他の歴史的な遺物が展示されています。また、「月見櫓」と呼ばれる特別な部屋もあり、江戸時代に月見の宴に使われました。この部屋からは周囲の美しい景色を楽しむことができます。

Seasonal Scenery
Matsumoto Castle is famous for its beautiful scenery. In spring, cherry blossoms surround the castle, creating a stunning view. In autumn, the leaves change color, making the castle look even more beautiful. In winter, the snow-covered castle offers a picturesque scene.

松本城は美しい景観で有名です。春には桜が城を囲み、見事な風景を作り出します。秋には紅葉が色づき、城をさらに美しく見せます。冬には雪に覆われた城が絵のような風景を提供します。

Visiting Time and Access
Visiting Matsumoto Castle usually takes about 1 to 2 hours. You can spend around 30 minutes walking around the castle grounds, another 30 to 45 minutes exploring the main keep, and about 15 to 30 minutes in the museum. The castle is about a 15-minute walk from Matsumoto Station. You can also take city tour buses to get there.

松本城の見学には通常1〜2時間かかります。城の敷地を30分ほど歩き回り、天守を30〜45分、博物館で15〜30分ほど過ごすことができます。城は松本駅から徒歩約15分の場所にあります。市内観光バスを利用することもできます。

Nearby Attractions
After visiting the castle, you can check out the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals. Another nearby spot is Nawate Street, a charming shopping street with traditional shops, cafes, and local snacks.

城を訪れた後は、松本市美術館を見てみると良いでしょう。松本の歴史や文化、伝統工芸や地元の祭りについての展示があります。もう一つの近くのスポットは縄手通りで、伝統的な店舗やカフェ、地元のスナックが並ぶ魅力的なショッピングストリートです。

10の質問 / 10 questions

1: What is Matsumoto Castle?
松本城とは何ですか?
Matsumoto Castle is a historic castle located in Matsumoto City, Nagano Prefecture, Japan. It is known for its black exterior and is one of Japan’s national treasure castles.
松本城は日本の長野県松本市にある歴史的な城です。黒い外観で知られており、日本の国宝城の一つです。
2: Why is Matsumoto Castle called the “Crow Castle”?
なぜ松本城は「烏城」と呼ばれるのですか?
Matsumoto Castle is called the “Crow Castle” because of its black exterior, which resembles the color of a crow.
松本城はその黒い外観がカラスの色に似ているため、「烏城」と呼ばれます。
3: How many stories does the main keep of Matsumoto Castle have?
松本城の天守閣は何階建てですか?
The main keep of Matsumoto Castle has five stories, although it looks like it has only three from the outside.
松本城の天守閣は五層ありますが、外観からは三層に見えます。
4: What can visitors see inside the main keep?
天守閣の内部では何を見ることができますか?
 Inside the main keep, visitors can see displays of weapons, armor, and other historical artifacts from the Edo period.
天守閣の内部には、江戸時代の武器や鎧、その他の歴史的遺物が展示されています。
5: What is the Moon Viewing Room in Matsumoto Castle?
松本城の月見櫓とは何ですか?
The Moon Viewing Room is a special room in Matsumoto Castle that was used for moon viewing parties during the Edo period. It offers beautiful views of the surrounding area.
月見櫓は、江戸時代に月見の宴に使われた特別な部屋です。周囲の美しい景色を楽しむことができます。
6: When is the best time to visit Matsumoto Castle?
松本城を訪れるのに最適な時期はいつですか?
The best times to visit Matsumoto Castle are in spring for cherry blossoms, in autumn for colorful leaves, and in winter for a picturesque snow-covered view.
松本城を訪れるのに最適な時期は、春の桜、秋の紅葉、そして冬の絵のような雪景色です。
7: How long does it usually take to tour Matsumoto Castle?
松本城の見学には通常どれくらいかかりますか?
Touring Matsumoto Castle usually takes about 1 to 2 hours, including time to walk around the grounds, explore the main keep, and visit the museum.
松本城の見学には、敷地内を歩き回る時間、天守閣を探索する時間、博物館を訪れる時間を含めて、通常1〜2時間かかります。
8: How can visitors get to Matsumoto Castle from Matsumoto Station?
松本駅から松本城へはどうやって行けますか?
Visitors can walk to Matsumoto Castle from Matsumoto Station in about 15 minutes. There are also city tour buses available.
松本駅から松本城へは徒歩約15分で行けます。市内観光バスも利用できます。
9: What other attractions are near Matsumoto Castle?
松本城の近くには他にどんな観光スポットがありますか?
Near Matsumoto Castle, you can visit the Matsumoto City Museum. It has exhibits on the history and culture of Matsumoto, including traditional crafts and local festivals.
松本城の近くには、松本市美術館があります。ここには松本の歴史や文化に関する展示があり、伝統工芸や地元の祭りについても見ることができます。
10: What can visitors enjoy at Nawate Street?
縄手通りでは何を楽しむことができますか?
Visitors can enjoy shopping and eating at Nawate Street, a charming street with traditional shops, cafes, and local snacks. It has a nostalgic atmosphere and is popular among tourists.
縄手通りでは、伝統的な店舗やカフェ、地元のお菓子が並ぶ魅力的なストリートで買い物や食事を楽しむことができます。懐かしい雰囲気があり、観光客に人気です。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

exterior : 名詞
意味: 外部、外観。The outer surface or structure of something.
(松本城の美しい黒い外観を指す)
例文:
The exterior of the house is painted white.
「その家の外観は白く塗られています。」
The car’s exterior was shiny and new.
「車の外観はピカピカで新しかった。」
The castle’s exterior is impressive and well-preserved.
「その城の外観は印象的でよく保存されています。」

picturesque : 形容詞
意味: 絵のように美しい。Visually attractive, especially in a quaint or charming way.
(松本城の雪に覆われた絵のような風景を指す)
例文:
The village is very picturesque with its old houses and narrow streets.
「その村は古い家々と狭い通りで非常に絵のように美しいです。」
We took a walk through the picturesque countryside.
「私たちは絵のように美しい田園地帯を散歩しました。」
The lake looked picturesque under the setting sun.
「その湖は夕日に照らされて絵のように美しかった。」

armor : 名詞
意味: 鎧、甲冑。Protective metal clothing worn by soldiers in past times.
(松本城の内部に展示されている鎧を指す)
例文:
The knight wore a suit of armor.
「その騎士は鎧を着ていました。」
Ancient warriors often fought in heavy armor.
「古代の戦士は重い鎧を着て戦うことが多かった。」
The museum has a collection of medieval armor.
「その博物館には中世の鎧のコレクションがあります。」

artifacts : 名詞
意味: 人工遺物、工芸品。Objects made by humans, typically of historical or cultural interest.
(松本城の内部に展示されている歴史的な遺物を指す)
例文:
The museum displays many ancient artifacts.
「その博物館には多くの古代の遺物が展示されています。」
These artifacts tell us a lot about the culture of that time.
「これらの遺物はその時代の文化について多くを語っています。」
Archaeologists discovered several artifacts at the site.
「考古学者たちはその場所でいくつかの遺物を発見しました。」

surviving : 形容詞
意味: 生き残っている、現存している。Continuing to live or exist.
(松本城が江戸時代から現存する天守であることを指す)
例文:
Only a few surviving members of the tribe remain.
「その部族の生き残っているメンバーは数人だけです。」
The surviving documents provide insight into ancient history.
「現存する文書は古代の歴史についての洞察を与えてくれます。」
Surviving buildings from the era are rare.
「その時代から現存している建物は珍しいです。」

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次