推し活 – 英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

【推し活】

推し活を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、推し活に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報は以下の通りです。

  1. 推し活の定義と意味
    • 推し活とは、お気に入りのアイドル、キャラクター、アーティストなどを応援する活動
    • 「推し」とは「応援する対象」を指し、「活」は「活動」を意味する
  2. 推し活の主な活動
    • グッズ購入: CD、DVD、ポスター、その他の関連商品を購入
    • イベント参加: コンサート、握手会、ファンミーティングなどのイベントに参加
    • ソーシャルメディアでの交流: 推しのSNSアカウントをフォローし、いいねやコメント、シェアを通じて応援
    • 投票への参加: タレントショーやランキングで推しに投票
  3. 推し活の利点
    • 幸福感: 推し活を通じての幸福感
    • コミュニティの形成: 同じ推しを応援する仲間と知り合える
    • サポートの実感: 自分の応援が推しの成功に繋がることでの満足感
  4. 推し活の問題点
    • 費用の負担: グッズ購入やイベント参加に費用がかかる
    • 時間の消費: 推し活には多くの時間がかかる
    • 執着: 推しに対する過度の執着が生活に悪影響を与える
  5. 日本での推し活の広がり
    • 日本では約1,000万人以上が推し活を行っている

英語で「推し活」について話しています。

推し活とは、お気に入りのアイドルやキャラクターを応援するための活動であることや、グッズ購入やイベント参加などの推し活の活動内容、推し活の利点や問題点などを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you ever heard of “oshi-katsu”?

Key

Yeah, I have! It’s all about supporting your favorite idols or characters, right?

Mack

Exactly! I’m really interested in it and want to know more. What can you tell me about it?

Key

Well, “oshi-katsu” means supporting your favorite idols, celebrities, or even anime characters. It involves various activities like buying merchandise, attending events, and engaging on social media.

Mack

That sounds fun! What are some specific things people do?

Key

Fans often buy CDs, posters, and other items. They also go to concerts and fan meetings to see their idols in person. Social media is big too, where fans like, comment, and share posts to boost their idols’ popularity.

Mack

Interesting. Are there any creative aspects to it?

Key

Definitely. Fans create and share fan art, write fan fiction, and make videos. It’s a great way to express creativity and connect with others who share the same passion.

Mack

What are the benefits of doing oshi-katsu?

Key

It brings a lot of happiness and something to look forward to. Plus, you can meet new friends who like the same idols. It’s also fulfilling to see your support help your idols succeed.

Mack

That sounds rewarding, but are there any downsides?

Key

Yes, it can be expensive and time-consuming. Some fans might feel stressed or pressured to support their idols more. There’s also a risk of becoming too obsessed, which can affect personal life and relationships.

Mack

I see. How popular is oshi-katsu in Japan?

Key

It’s very popular. About 10 million people in Japan do oshi-katsu, especially teenage girls. But it’s not just for young people. Many adults enjoy it too.

Mack

Wow, I didn’t know it was that widespread. What do adults get out of it?

Key

Adults find it fulfilling and a great way to de-stress. It allows them to be part of a community and express themselves creatively. Plus, it often involves traveling to events, which can be exciting.

Mack

Thanks, Key. This has been really insightful. I think I might try getting into oshi-katsu myself.

Key

You should! It’s a lot of fun and a great way to meet people and enjoy your hobbies. Just remember to balance it with other aspects of your life.

Mack

Definitely. Thanks for the advice!

関連情報 / related information

「推し活」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

推し活

Mack

What is “Oshi-Katsu”?
“Oshi-katsu” means supporting your favorite idols, celebrities, or characters. “Oshi” means “favorite,” and “katsu” means “activities.” It includes buying merchandise, attending events, engaging on social media, creating fan content, voting, and traveling to support your favorites.

Main Activities
Fans buy items like CDs, posters, and DVDs. They attend concerts and fan meetings to see their idols in person. On social media, they follow, like, comment, and share posts. Fans also create fan art, fan fiction, and videos. Voting in talent shows and rankings is another key activity. Some fans travel to different cities or countries for events or to visit places related to their idols.

Benefits
“Oshi-katsu” brings happiness and excitement. Fans meet new friends who share their interests and express their creativity. They create special memories by attending events and feel proud when their support helps their idols succeed. Traveling for “oshi-katsu” is also an exciting experience.

Problems
However, “oshi-katsu” can be expensive and time-consuming. Some fans feel stressed or pressured to support their idols more. It can lead to obsessive behavior and affect personal life and relationships. Social pressure from other fans and privacy issues for idols are also concerns.

Popularity in Japan
“Oshi-katsu” is very popular in Japan, with about 10 million people participating. It is especially popular among teenage girls, but many adults enjoy it too. Adults find it fulfilling and a good way to relieve stress, be part of a community, and express creativity.

10の質問 / 10 questions

「推し活」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is oshi-katsu?
Oshi-katsu means supporting your favorite idols, celebrities, or characters. It includes activities like buying merchandise, attending events, and engaging on social media.
2: Why do people do oshi-katsu?
People do oshi-katsu because it brings them happiness, allows them to meet new friends, and lets them express their creativity. It also helps them feel proud when their support helps their idols succeed.
3: What are some common activities in oshi-katsu?
Common activities in oshi-katsu include buying CDs, posters, and other merchandise, attending concerts and fan meetings, creating and sharing fan art, and voting in talent shows.
4: How does oshi-katsu benefit fans?
Oshi-katsu benefits fans by making them happy, giving them something to look forward to, and helping them connect with a community of like-minded people. It also allows them to travel and create special memories.
5: Are there any problems associated with oshi-katsu?
Yes, oshi-katsu can be expensive and time-consuming. Some fans might feel stressed or pressured to support their idols more. It can also lead to obsessive behavior and affect personal relationships.
6: How popular is oshi-katsu in Japan?
Oshi-katsu is very popular in Japan, with about 10 million people participating. It is especially popular among teenage girls, but many adults enjoy it as well.
7: What do adults get out of oshi-katsu?
Adults find oshi-katsu fulfilling and a great way to relieve stress. It allows them to be part of a community and express themselves creatively. Traveling for events is also exciting for them.
8: What kind of merchandise do fans buy for oshi-katsu?
Fans buy items like CDs, DVDs, posters, figures, and other related goods to support their favorite idols or characters.
9: How do social media platforms play a role in oshi-katsu?
Social media platforms are used by fans to follow their idols, like and comment on posts, and share content. This helps increase the idols' popularity and allows fans to stay updated with their activities.
10: Can oshi-katsu have a negative impact on fans' lives?
Yes, if not managed well, oshi-katsu can lead to financial strain, stress, and obsessive behavior. It can also negatively impact personal relationships and social interactions outside the fan community.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, have you ever heard of “oshi-katsu”?

ねえ、キー、「推し活」って聞いたことある?

Key

Yeah, I have! It’s all about supporting your favorite idols or characters, right?

うん、聞いたことあるよ!お気に入りのアイドルやキャラクターを応援することだよね?

Mack

Exactly! I’m really interested in it and want to know more. What can you tell me about it?

その通り!すごく興味があってもっと知りたいんだ。何か教えてくれる?

Key

Well, “oshi-katsu” means supporting your favorite idols, celebrities, or even anime characters. It involves various activities like buying merchandise, attending events, and engaging on social media.

そうだね、「推し活」はお気に入りのアイドルや有名人、アニメキャラクターを応援することを意味してるんだ。グッズを買ったり、イベントに参加したり、ソーシャルメディアで活動したりするよ。

Mack

That sounds fun! What are some specific things people do?

楽しそうだね!具体的にはどんなことをするの?

Key

Fans often buy CDs, posters, and other items. They also go to concerts and fan meetings to see their idols in person. Social media is big too, where fans like, comment, and share posts to boost their idols’ popularity.

ファンはよくCDやポスター、その他のアイテムを買うよ。それに、コンサートやファンミーティングに行ってアイドルに直接会うんだ。ソーシャルメディアも重要で、ファンは投稿にいいねしたり、コメントしたり、シェアしたりしてアイドルの人気を高めるんだよ。

Mack

Interesting. Are there any creative aspects to it?

興味深いね。創造的な側面もあるの?

Key

Definitely. Fans create and share fan art, write fan fiction, and make videos. It’s a great way to express creativity and connect with others who share the same passion.

もちろん。ファンはファンアートを作成して共有したり、ファンフィクションを書いたり、ビデオを作ったりするんだ。同じ情熱を持つ人々とつながるための素晴らしい方法だよ。

Mack

What are the benefits of doing oshi-katsu?

推し活の利点は何?

Key

It brings a lot of happiness and something to look forward to. Plus, you can meet new friends who like the same idols. It’s also fulfilling to see your support help your idols succeed.

たくさんの幸せをもたらしてくれるし、楽しみにできることが増えるよ。それに、同じアイドルが好きな新しい友達に出会える。自分の応援がアイドルの成功に繋がるのを見るのはとても充実感があるんだ。

Mack

That sounds rewarding, but are there any downsides?

それはやりがいがありそうだけど、デメリットもあるの?

Key

Yes, it can be expensive and time-consuming. Some fans might feel stressed or pressured to support their idols more. There’s also a risk of becoming too obsessed, which can affect personal life and relationships.

そう、費用がかかるし時間も取られるんだ。ファンの中にはもっと応援しなければならないと感じてストレスを感じる人もいるよ。さらに、あまりにも夢中になりすぎるリスクがあって、個人の生活や人間関係に影響を及ぼすこともあるんだ。

Mack

I see. How popular is oshi-katsu in Japan?

なるほど。推し活は日本でどれくらい人気があるの?

Key

It’s very popular. About 10 million people in Japan do oshi-katsu, especially teenage girls. But it’s not just for young people. Many adults enjoy it too.

とても人気だよ。日本では約1,000万人が推し活をしていて、特にティーンエイジャーの女の子に人気なんだ。でも若い人だけじゃなくて、大人も楽しんでいるよ。

Mack

Wow, I didn’t know it was that widespread. What do adults get out of it?

すごい、そんなに広まっているとは知らなかったよ。大人は推し活から何を得ているの?

Key

Adults find it fulfilling and a great way to de-stress. It allows them to be part of a community and express themselves creatively. Plus, it often involves traveling to events, which can be exciting.

大人は充実感を感じたり、ストレス解消にいいんだ。コミュニティの一員になって創造的に自分を表現する方法でもあるんだよ。それに、イベントに行くために旅行することもあって、これもまた楽しいんだ。

Mack

Thanks, Key. This has been really insightful. I think I might try getting into oshi-katsu myself.

ありがとう、キー。本当に参考になったよ。僕も推し活を始めてみようかな。

Key

You should! It’s a lot of fun and a great way to meet people and enjoy your hobbies. Just remember to balance it with other aspects of your life.

ぜひ!とても楽しいし、人に会ったり趣味を楽しんだりするのに最高だよ。ただ、他の生活の側面とバランスを取ることを忘れないでね。

Mack

Definitely. Thanks for the advice!

もちろん。アドバイスありがとう!

関連情報 / related information

推し活

Mack

What is “Oshi-Katsu”?
“Oshi-katsu” means supporting your favorite idols, celebrities, or characters. “Oshi” means “favorite,” and “katsu” means “activities.” It includes buying merchandise, attending events, engaging on social media, creating fan content, voting, and traveling to support your favorites.

「推し活」とは、お気に入りのアイドルや有名人、キャラクターを応援する活動を意味します。「推し」は「お気に入り」を、「活」は「活動」を意味します。これには、グッズの購入、イベントへの参加、ソーシャルメディアでの交流、ファンコンテンツの作成、投票、そして推しを応援するための旅行が含まれます。

Main Activities
Fans buy items like CDs, posters, and DVDs. They attend concerts and fan meetings to see their idols in person. On social media, they follow, like, comment, and share posts. Fans also create fan art, fan fiction, and videos. Voting in talent shows and rankings is another key activity. Some fans travel to different cities or countries for events or to visit places related to their idols.

ファンはCD、ポスター、DVDなどのアイテムを購入します。コンサートやファンミーティングに参加して、直接アイドルに会います。ソーシャルメディアでは、フォロー、いいね、コメント、シェアを通じて応援します。ファンはまた、ファンアート、ファンフィクション、ビデオを作成します。タレントショーやランキングでの投票も重要な活動です。中にはイベントや関連する場所を訪れるために、さまざまな都市や国に旅行するファンもいます。

Benefits
“Oshi-katsu” brings happiness and excitement. Fans meet new friends who share their interests and express their creativity. They create special memories by attending events and feel proud when their support helps their idols succeed. Traveling for “oshi-katsu” is also an exciting experience.

「推し活」は幸せと興奮をもたらします。ファンは同じ興味を持つ新しい友達と出会い、創造性を発揮します。イベントに参加することで特別な思い出を作り、応援がアイドルの成功に繋がることで誇りを感じます。推し活のための旅行もまたエキサイティングな経験です。

Problems
However, “oshi-katsu” can be expensive and time-consuming. Some fans feel stressed or pressured to support their idols more. It can lead to obsessive behavior and affect personal life and relationships. Social pressure from other fans and privacy issues for idols are also concerns.

しかし、「推し活」は費用がかかり、時間も消費します。一部のファンは、もっと応援しなければならないと感じてストレスやプレッシャーを感じることがあります。それが過度の執着につながり、個人の生活や人間関係に影響を及ぼすこともあります。他のファンからの社会的プレッシャーや、アイドルのプライバシー問題も懸念されています。

Popularity in Japan
“Oshi-katsu” is very popular in Japan, with about 10 million people participating. It is especially popular among teenage girls, but many adults enjoy it too. Adults find it fulfilling and a good way to relieve stress, be part of a community, and express creativity.

「推し活」は日本で非常に人気があり、約1,000万人が参加しています。特にティーンエイジャーの女の子に人気がありますが、大人も多く楽しんでいます。大人はそれを充実感を得る方法と考え、ストレスを解消し、コミュニティの一員となり、創造性を発揮する良い方法としています。

10の質問 / 10 questions

1: What is oshi-katsu?  
推し活とは何ですか?
 Oshi-katsu means supporting your favorite idols, celebrities, or characters. It includes activities like buying merchandise, attending events, engaging on social media, creating fan content, voting, and traveling to support your favorites.  
推し活とは、お気に入りのアイドルや有名人、キャラクターを応援する活動を意味します。これには、グッズの購入、イベントへの参加、ソーシャルメディアでの交流、ファンコンテンツの作成、投票、そして推しを応援するための旅行が含まれます。
2: Why do people do oshi-katsu?  
人々はなぜ推し活をするのですか?
People do oshi-katsu because it brings them happiness, allows them to meet new friends, and lets them express their creativity. It also helps them feel proud when their support helps their idols succeed.  
人々が推し活をするのは、幸福感を得たり、新しい友達と出会ったり、創造性を発揮できたりするからです。また、自分の応援がアイドルの成功に繋がることで誇りを感じることができます。
3: What are some common activities in oshi-katsu?  
推し活の一般的な活動は何ですか?
Common activities in oshi-katsu include buying CDs, posters, and other merchandise, attending concerts and fan meetings, creating and sharing fan art, and voting in talent shows.  
推し活の一般的な活動には、CDやポスターなどのグッズを購入すること、コンサートやファンミーティングに参加すること、ファンアートを作成して共有すること、そしてタレントショーで投票することが含まれます。
4: How does oshi-katsu benefit fans?  
推し活はファンにどのような利益をもたらしますか?
Oshi-katsu benefits fans by making them happy, giving them something to look forward to, and helping them connect with a community of like-minded people. It also allows them to travel and create special memories.  
推し活はファンに幸福感を与え、楽しみを提供し、同じ趣味を持つコミュニティとつながる手助けをします。また、旅行をしたり特別な思い出を作ったりすることもできます。
5: Are there any problems associated with oshi-katsu?  
推し活には何か問題点がありますか?
Yes, oshi-katsu can be expensive and time-consuming. Some fans might feel stressed or pressured to support their idols more. It can also lead to obsessive behavior and affect personal relationships.  
はい、推し活は費用がかかり、時間も消費します。一部のファンは、もっと応援しなければならないというストレスやプレッシャーを感じることがあります。また、過度の執着や個人の人間関係に影響を及ぼすこともあります。
6: How popular is oshi-katsu in Japan?  
推し活は日本でどれくらい人気がありますか?
Oshi-katsu is very popular in Japan, with about 10 million people participating. It is especially popular among teenage girls, but many adults enjoy it as well.  
推し活は日本で非常に人気があり、約1,000万人が参加しています。特にティーンエイジャーの女の子に人気がありますが、多くの大人も楽しんでいます。
7: What do adults get out of oshi-katsu?  
大人は推し活から何を得ますか?
Adults find oshi-katsu fulfilling and a great way to relieve stress. It allows them to be part of a community and express themselves creatively. Traveling for events is also exciting for them.  
大人は推し活を通じて充実感を得たり、ストレスを解消したりしています。また、コミュニティの一員となり、創造的に自己表現する方法でもあります。イベントのために旅行することも彼らにとってはエキサイティングです。
8: What kind of merchandise do fans buy for oshi-katsu?  
ファンは推し活のためにどんなグッズを購入しますか?
Fans buy items like CDs, DVDs, posters, figures, and other related goods to support their favorite idols or characters.  
ファンは、お気に入りのアイドルやキャラクターを応援するために、CD、DVD、ポスター、フィギュア、その他関連するグッズを購入します。
How do social media platforms play a role in oshi-katsu?  
ソーシャルメディアプラットフォームは推し活でどのような役割を果たしますか?
Social media platforms are used by fans to follow their idols, like and comment on posts, and share content. This helps increase the idols' popularity and allows fans to stay updated with their activities.  
ソーシャルメディアプラットフォームは、ファンがアイドルをフォローし、投稿にいいねやコメントをし、コンテンツを共有するために使用されます。これによりアイドルの人気が高まり、ファンはアイドルの活動に常に最新の情報を得ることができます。
10: Can oshi-katsu have a negative impact on fans' lives?  
推し活はファンの生活に悪影響を及ぼすことがありますか?
Yes, if not managed well, oshi-katsu can lead to financial strain, stress, and obsessive behavior. It can also negatively impact personal relationships and social interactions outside the fan community.  
はい、適切に管理されない場合、推し活は経済的な負担やストレス、そして過度の執着を引き起こす可能性があります。また、ファンコミュニティ外での個人的な人間関係や社会的交流に悪影響を及ぼすこともあります。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

merchandise : 名詞
意味: 商品、製品。Goods that are bought and sold.
(ファンがアイドルを応援するために購入するCDやポスターなどの製品)
例文:

  • The store sells a variety of merchandise including clothes and toys.
    「その店では衣類やおもちゃなど様々な商品を販売しています。」
  • Fans bought merchandise at the concert to support their favorite band.
    「ファンはお気に入りのバンドを応援するためにコンサートで商品を購入しました。」
  • She designed new merchandise for the event.
    「彼女はそのイベントのために新しい商品をデザインしました。」

boost : 動詞
意味: 高める、押し上げる。To increase or improve something.
(ソーシャルメディアでの活動を通じてアイドルの人気を高めること)
例文:

  • The company’s new marketing strategy helped to boost sales.
    「会社の新しいマーケティング戦略は売上を押し上げるのに役立ちました。」
  • She drank coffee to boost her energy levels.
    「彼女はエネルギーレベルを高めるためにコーヒーを飲みました。」
  • His positive attitude boosted team morale.
    「彼の前向きな態度はチームの士気を高めました。」

fulfilling : 形容詞
意味: 充実した、満足感を与える。Making someone feel satisfied or happy because of fully developing their character or abilities.
(推し活を通じて得られる充実感)
例文:

  • Teaching is a very fulfilling career.
    「教えることはとても充実した職業です。」
  • She finds her volunteer work fulfilling.
    「彼女はボランティア活動を充実していると感じています。」
  • Completing the project was a fulfilling experience.
    「プロジェクトを完成させることは充実した経験でした。」

rewarding : 形容詞
意味: 報われる、やりがいのある。Providing satisfaction; gratifying.
(推し活を通じて感じる報われる感覚)
例文:

  • Working with children is very rewarding.
    「子供たちと働くことはとてもやりがいがあります。」
  • The hard work was rewarding when they saw the results.
    「結果を見たとき、努力は報われました。」
  • She finds gardening to be a rewarding hobby.
    「彼女はガーデニングをやりがいのある趣味だと感じています。」

obsessed : 形容詞
意味: 取りつかれた、夢中になった。Unable to stop thinking about something; too interested in or worried about something.
(アイドルに過度に夢中になるファン)
例文:

  • They are obsessed with keeping their house clean.
    「彼らは家をきれいに保つことに取りつかれています。」
  • He is obsessed with collecting rare stamps.
    「彼は珍しい切手を集めることに夢中です。」
  • She became obsessed with the new TV series.
    「彼女は新しいテレビシリーズに夢中になりました。」
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次