広島平和記念資料館 – 英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

当ページのリンクには広告が含まれています。
【原爆ドーム】

広島平和記念資料館を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、広島平和記念資料館に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 広島平和記念資料館の目的:
    • 1945年に広島に投下された原子爆弾の被害とその後の復興を学び、核兵器の恐ろしさと平和の大切さを伝えるための施設
  2. 主な展示内容:
    • 被爆によって破壊された物品や被爆者の証言ビデオを展示
  3. 広島平和記念公園:
    • 広島平和記念公園内にあり、他にも世界遺産である原爆ドームや平和の灯、慰霊碑などがある

2人が広島平和記念資料館についての話しています。

広島平和記念資料館の見どころや目的、アクセス方法、周辺施設の広島平和記念公園や原爆ドームなどを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey, Key! I’m planning a trip to Hiroshima soon. I’ve been really interested in the Hiroshima Peace Memorial Museum. Have you ever been there?

Key

Yeah, I’ve been there a couple of times. It’s a really powerful place. What got you interested in visiting?

Mack

I’ve always been fascinated by history, especially World War II. But recently, I’ve been reading about the museum and its purpose. It seems like it’s not just about the history of the bombing but also about promoting peace and the abolition of nuclear weapons. I think that’s really important.

Key

That’s right. The museum does an excellent job of balancing history with a strong message of peace. The exhibits are intense. They have things like melted glass, burned clothes, and even items that belonged to the victims of the bombing. It really makes you think about the human impact of war.

Mack

That sounds intense but necessary. I heard they have videos of survivors sharing their experiences too, right?

Key

Yes, they do. Those testimonies are really moving. Listening to people who actually lived through the bombing makes the history feel much more real and personal. It helps you understand not just the scale of the destruction but also the emotional and psychological scars that remain.

Mack

I can imagine. I read that the museum is part of the Hiroshima Peace Memorial Park. What else is in the park besides the museum?

Key

The park itself is a peaceful place. There’s the Atomic Bomb Dome, which is one of the only buildings that survived the bombing. It’s a UNESCO World Heritage site, so it’s definitely worth seeing. There’s also the Flame of Peace, which will remain lit until all nuclear weapons are gone, and the Cenotaph for the A-Bomb Victims. It’s a beautiful yet somber area.

Mack

Sounds like there’s a lot to see and think about. Is it popular with tourists, especially foreigners?

Key

Absolutely. It’s one of the most visited places in Japan for both Japanese and international tourists. In fact, about a third of the visitors are from overseas. The museum even offers guides and information in multiple languages, like English, Chinese, and Korean.

Mack

That’s good to know. I’m also curious—how do I get there from Hiroshima Station?

Key

It’s pretty easy. You can take the Hiroshima Electric Railway, or Hiroden, from Hiroshima Station. Just get on Line 1 or Line 2 and get off at the Atomic Bomb Dome stop. From there, it’s about a 10-minute walk to the museum. Or, you could take a bus directly to the Peace Memorial Park.

Mack

That sounds simple enough. I was thinking of spending the whole day there. Do you think two hours at the museum is enough?

Key

Two hours should be enough to see the main exhibits, but if you want to take your time and really absorb everything, I’d recommend setting aside about three hours. Afterward, you could have lunch—Hiroshima-style okonomiyaki is really popular—and then explore the park and the Atomic Bomb Dome.

Mack

That’s a great idea! I think I’ll follow that plan. I want to fully experience the place and reflect on what I learn there.

Key

You won’t regret it. It’s a powerful and important place. Plus, after seeing everything, you’ll probably leave with a new perspective on war and peace.

Mack

I’m sure I will. Thanks for the advice, Key. I’m really looking forward to this visit now.

Key

Anytime, Mack. Enjoy your trip and take your time to really reflect. Hiroshima’s message of peace is something we all need to take to heart.

関連情報 / related information

「広島平和記念資料館」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

広島平和記念資料館

Mack

About Hiroshima Peace Memorial Museum
The Hiroshima Peace Memorial Museum is located in Hiroshima, Japan. It was built to remember the tragic events of August 6, 1945, when an atomic bomb was dropped on the city. The museum’s main goal is to teach people about the horrors of nuclear weapons and the importance of world peace. It is a powerful place that reminds visitors of the impact of war and why we should avoid such tragedies in the future.

Main Exhibits
Inside the museum, you can see many items that were damaged by the bomb. For example, there are pieces of melted glass, burned clothing, and personal belongings of the victims. These items show how destructive the atomic bomb was. The museum also has videos of survivors sharing their stories. Listening to their experiences makes the history feel more personal and emotional.

Peace Memorial Park
The museum is part of Hiroshima Peace Memorial Park. In the park, you will find other important monuments like the Atomic Bomb Dome, which is a World Heritage site, and the Flame of Peace, which will stay lit until all nuclear weapons are gone. There is also a Cenotaph that honors the victims of the bombing.

Visiting the Museum
Most visitors spend about 1 to 2 hours in the museum, but if you want to take your time, you can stay longer. The museum is easy to reach by train or bus from Hiroshima Station. It’s an important place to learn about history and reflect on the importance of peace.

10の質問 / 10 questions

「広島平和記念資料館」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is the Hiroshima Peace Memorial Museum?  

The Hiroshima Peace Memorial Museum is a museum in Hiroshima, Japan, dedicated to teaching about the atomic bombing of the city in 1945 and promoting peace and the abolition of nuclear weapons.

2: When was the Hiroshima Peace Memorial Museum built?  

The museum was built in 1955, ten years after the atomic bomb was dropped on Hiroshima.

3: What is the purpose of the Hiroshima Peace Memorial Museum? 
The museum’s purpose is to educate people about the horrors of nuclear weapons and to promote global peace by sharing the stories and effects of the atomic bombing.
4: What can visitors see in the Hiroshima Peace Memorial Museum?  

Visitors can see exhibits of items damaged by the atomic bomb, such as melted glass, burned clothing, and personal belongings of the victims, as well as survivor testimonies in video form.

5: Where is the Hiroshima Peace Memorial Museum located? 

The museum is located in Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan.

6: What is the Atomic Bomb Dome?  

The Atomic Bomb Dome is a building that partially survived the atomic bomb explosion and is now a UNESCO World Heritage site, located near the Hiroshima Peace Memorial Museum.

7: How do people access the Hiroshima Peace Memorial Museum?

Visitors can take the Hiroshima Electric Railway (Hiroden) from Hiroshima Station and get off at the Atomic Bomb Dome stop. From there, it’s a 10-minute walk to the museum.

8: How long do people usually spend at the Hiroshima Peace Memorial Museum?  

Most people spend about 1 to 2 hours at the museum, but some visitors stay longer if they want to explore the exhibits more deeply.

9: Why is the Hiroshima Peace Memorial Museum popular with foreign tourists?  

The museum is popular with foreign tourists because it tells the powerful story of the atomic bombing and promotes peace, and it offers information in multiple languages.

10: What else can visitors see in Hiroshima Peace Memorial Park?  

Visitors can also see the Peace Flame, which will stay lit until all nuclear weapons are abolished, and the Cenotaph for A-Bomb Victims, which honors the victims of the bombing.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey, Key! I’m planning a trip to Hiroshima soon. I’ve been really interested in the Hiroshima Peace Memorial Museum. Have you ever been there?

ねえ、キー! 近いうちに広島に行く予定なんだ。広島平和記念資料館にすごく興味があってさ。行ったことある?

Key

Yeah, I’ve been there a couple of times. It’s a really powerful place. What got you interested in visiting?

うん、何回か行ったことあるよ。本当に感動的な場所だよ。どうして行きたくなったの?

Mack

I’ve always been fascinated by history, especially World War II. But recently, I’ve been reading about the museum and its purpose. It seems like it’s not just about the history of the bombing but also about promoting peace and the abolition of nuclear weapons. I think that’s really important.

昔から歴史、特に第二次世界大戦には興味があったんだ。でも最近、資料館とその目的について読んでね。原爆の歴史だけじゃなくて、平和や核兵器廃絶を推進することが大事みたいなんだ。それって本当に大切なことだと思うんだ。

Key

That’s right. The museum does an excellent job of balancing history with a strong message of peace. The exhibits are intense. They have things like melted glass, burned clothes, and even items that belonged to the victims of the bombing. It really makes you think about the human impact of war.

そうだね。資料館は歴史と平和のメッセージのバランスが素晴らしいよ。展示物は本当に衝撃的だよ。溶けたガラスや焼けた衣服、さらには被爆者の持ち物まで展示されてるんだ。戦争の人間への影響について深く考えさせられるよ。

Mack

That sounds intense but necessary. I heard they have videos of survivors sharing their experiences too, right?

それはすごいけど、必要なことだね。生存者が体験を語るビデオもあるって聞いたけど、そうだよね?

Key

Yes, they do. Those testimonies are really moving. Listening to people who actually lived through the bombing makes the history feel much more real and personal. It helps you understand not just the scale of the destruction but also the emotional and psychological scars that remain.

そう、あるよ。それらの証言は本当に感動的なんだ。実際に被爆を体験した人たちの話を聞くと、歴史がもっとリアルで身近に感じられるよ。破壊の規模だけじゃなく、感情的や心理的な傷跡も理解できるんだ。

Mack

I can imagine. I read that the museum is part of the Hiroshima Peace Memorial Park. What else is in the park besides the museum?

想像できるよ。資料館が広島平和記念公園の一部だって読んだけど、他に公園には何があるの?

Key

The park itself is a peaceful place. There’s the Atomic Bomb Dome, which is one of the only buildings that survived the bombing. It’s a UNESCO World Heritage site, so it’s definitely worth seeing. There’s also the Flame of Peace, which will remain lit until all nuclear weapons are gone, and the Cenotaph for the A-Bomb Victims. It’s a beautiful yet somber area.

公園自体もすごく静かで平和な場所だよ。原爆ドームもあって、それは爆心地近くで生き残った数少ない建物の一つなんだ。ユネスコの世界遺産にもなっているし、見る価値はあるよ。それに、核兵器がすべて廃絶されるまで消えない「平和の灯」や、原爆犠牲者の慰霊碑もあるんだ。美しいけど、悲しい雰囲気の場所だよ。

Mack

Sounds like there’s a lot to see and think about. Is it popular with tourists, especially foreigners?

見るものも考えることもたくさんありそうだね。観光客には特に外国人に人気なんだろうね?

Key

Absolutely. It’s one of the most visited places in Japan for both Japanese and international tourists. In fact, about a third of the visitors are from overseas. The museum even offers guides and information in multiple languages, like English, Chinese, and Korean.

もちろんだよ。日本でも外国でも観光客が多く訪れる場所の一つだね。実際、訪問者の約3分の1は外国人だよ。資料館では英語、中国語、韓国語などの多言語で案内やガイドも提供されてるんだ。

Mack

That’s good to know. I’m also curious—how do I get there from Hiroshima Station?

それはいい情報だね。ところで、広島駅からはどうやって行くの?

Key

It’s pretty easy. You can take the Hiroshima Electric Railway, or Hiroden, from Hiroshima Station. Just get on Line 1 or Line 2 and get off at the Atomic Bomb Dome stop. From there, it’s about a 10-minute walk to the museum. Or, you could take a bus directly to the Peace Memorial Park.

簡単だよ。広島駅から広電、つまり広島電鉄に乗ればいいんだ。1号線か2号線に乗って、原爆ドーム前で降りれば、そこから資料館まで徒歩10分くらいだよ。バスで平和記念公園まで直接行くこともできるよ。

Mack

That sounds simple enough. I was thinking of spending the whole day there. Do you think two hours at the museum is enough?

それは簡単そうだね。1日中過ごそうかと思ってるんだけど、資料館には2時間くらいあれば十分かな?

Key

Two hours should be enough to see the main exhibits, but if you want to take your time and really absorb everything, I’d recommend setting aside about three hours. Afterward, you could have lunch—Hiroshima-style okonomiyaki is really popular—and then explore the park and the Atomic Bomb Dome.

メインの展示を見るだけなら2時間で十分だと思うけど、ゆっくりじっくり見たいなら3時間くらい確保したほうがいいかもね。その後は、昼食に広島風お好み焼きを食べて、公園や原爆ドームを見て回るのもいいんじゃないかな。

Mack

That’s a great idea! I think I’ll follow that plan. I want to fully experience the place and reflect on what I learn there.

それはいいアイデアだね!そのプランにしようかな。しっかり見学して、そこで学んだことをじっくり考えたいんだ。

Key

You won’t regret it. It’s a powerful and important place. Plus, after seeing everything, you’ll probably leave with a new perspective on war and peace.

後悔はしないよ。本当に力強くて重要な場所だから。それに、すべてを見た後には、戦争と平和に対して新しい視点が得られると思うよ。

Mack

I’m sure I will. Thanks for the advice, Key. I’m really looking forward to this visit now.

そうだね。アドバイスありがとう、キー。今からこの訪問が本当に楽しみだよ。

Ket

Anytime, Mack. Enjoy your trip and take your time to really reflect. Hiroshima’s message of peace is something we all need to take to heart.

いつでもどういたしまして、マック。旅行を楽しんで、ゆっくりと振り返ってみてね。広島の平和のメッセージは、みんなが心に留めておくべきものだよ。

関連情報 / related information

広島平和記念資料館

Mack

About Hiroshima Peace Memorial Museum
The Hiroshima Peace Memorial Museum is located in Hiroshima, Japan. It was built to remember the tragic events of August 6, 1945, when an atomic bomb was dropped on the city. The museum’s main goal is to teach people about the horrors of nuclear weapons and the importance of world peace. It is a powerful place that reminds visitors of the impact of war and why we should avoid such tragedies in the future.

広島平和記念資料館は日本の広島にあります。この資料館は、1945年8月6日に広島に原子爆弾が投下された悲劇的な出来事を記憶するために建てられました。資料館の主な目的は、人々に核兵器の恐ろしさと世界平和の重要性を教えることです。訪問者に戦争の影響を思い出させ、将来こうした悲劇を避けるための強力なメッセージを伝える場所です。

Main Exhibits
Inside the museum, you can see many items that were damaged by the bomb. For example, there are pieces of melted glass, burned clothing, and personal belongings of the victims. These items show how destructive the atomic bomb was. The museum also has videos of survivors sharing their stories. Listening to their experiences makes the history feel more personal and emotional.

資料館の中には、原爆によって損傷した多くの品々が展示されています。たとえば、溶けたガラスの破片や、焼けた衣服、犠牲者の私物などがあります。これらの品々は、原子爆弾の破壊力がいかに強大であったかを示しています。また、資料館には生存者の体験を語るビデオもあり、彼らの話を聞くことで歴史がより個人的で感情的に感じられるようになります。

**Peace Memorial Park **
The museum is part of Hiroshima Peace Memorial Park. In the park, you will find other important monuments like the Atomic Bomb Dome, which is a World Heritage site, and the Flame of Peace, which will stay lit until all nuclear weapons are gone. There is also a Cenotaph that honors the victims of the bombing.

この資料館は、広島平和記念公園の一部です。公園内には、世界遺産である原爆ドームや、すべての核兵器が廃絶されるまで灯り続ける平和の灯といった重要な記念碑があります。また、爆撃の犠牲者を追悼する慰霊碑もあります。

Visiting the Museum
Most visitors spend about 1 to 2 hours in the museum, but if you want to take your time, you can stay longer. The museum is easy to reach by train or bus from Hiroshima Station. It’s an important place to learn about history and reflect on the importance of peace.

多くの訪問者は、資料館で1~2時間ほど過ごしますが、じっくり見学したい場合はもっと長く滞在することもできます。資料館へは広島駅から電車やバスで簡単にアクセスできます。歴史について学び、平和の重要性について考えるのにふさわしい場所です。

10の質問 / 10 questions

1: What is the Hiroshima Peace Memorial Museum?  
広島平和記念資料館とは何ですか?

The Hiroshima Peace Memorial Museum is a museum in Hiroshima, Japan, dedicated to teaching about the atomic bombing of the city in 1945 and promoting peace and the abolition of nuclear weapons.
広島平和記念資料館は、1945年の広島への原爆投下について教え、平和と核兵器廃絶を促進することを目的とした広島にある資料館です。

2: When was the Hiroshima Peace Memorial Museum built?  
広島平和記念資料館はいつ建てられましたか?

The museum was built in 1955, ten years after the atomic bomb was dropped on Hiroshima.
この資料館は、広島に原爆が投下されてから10年後の1955年に建てられました。

3: What is the purpose of the Hiroshima Peace Memorial Museum?  
広島平和記念資料館の目的は何ですか?

The museum’s purpose is to educate people about the horrors of nuclear weapons and to promote global peace by sharing the stories and effects of the atomic bombing.
この資料館の目的は、核兵器の恐怖について人々に教育し、原爆の被害や物語を伝えることで世界平和を促進することです。

4: What can visitors see in the Hiroshima Peace Memorial Museum?  
広島平和記念資料館では何が見られますか?

Visitors can see exhibits of items damaged by the atomic bomb, such as melted glass, burned clothing, and personal belongings of the victims, as well as survivor testimonies in video form.
訪問者は、溶けたガラスや焼けた衣服、被害者の私物など、原爆によって損傷した物品の展示や、生存者の証言ビデオを見ることができます。

5: Where is the Hiroshima Peace Memorial Museum located?  
広島平和記念資料館はどこにありますか?

The museum is located in Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan.
この資料館は、日本の広島にある広島平和記念公園内にあります。

6: What is the Atomic Bomb Dome?  
原爆ドームとは何ですか?

The Atomic Bomb Dome is a building that partially survived the atomic bomb explosion and is now a UNESCO World Heritage site, located near the Hiroshima Peace Memorial Museum.
原爆ドームは、原爆爆発に部分的に耐えた建物で、現在はユネスコ世界遺産に登録されており、広島平和記念資料館の近くにあります。

7: How do people access the Hiroshima Peace Memorial Museum?  
広島平和記念資料館へはどのように行けますか?

Visitors can take the Hiroshima Electric Railway (Hiroden) from Hiroshima Station and get off at the Atomic Bomb Dome stop. From there, it’s a 10-minute walk to the museum.
訪問者は、広島駅から広島電鉄(広電)に乗り、原爆ドーム前で降ります。そこから資料館までは徒歩約10分です。

8: How long do people usually spend at the Hiroshima Peace Memorial Museum?  
広島平和記念資料館での滞在時間はどれくらいですか?

Most people spend about 1 to 2 hours at the museum, but some visitors stay longer if they want to explore the exhibits more deeply.
多くの人は資料館で約1〜2時間過ごしますが、展示をもっと深く見たい人はそれ以上滞在することもあります。

9: Why is the Hiroshima Peace Memorial Museum popular with foreign tourists?  
広島平和記念資料館はなぜ外国人観光客に人気がありますか?

The museum is popular with foreign tourists because it tells the powerful story of the atomic bombing and promotes peace, and it offers information in multiple languages.
この資料館は、原爆の強力な物語を伝え、平和を促進するため、また多言語で情報が提供されているため、外国人観光客に人気があります。

10: What else can visitors see in Hiroshima Peace Memorial Park?  
広島平和記念公園では他に何が見られますか?

Visitors can also see the Peace Flame, which will stay lit until all nuclear weapons are abolished, and the Cenotaph for A-Bomb Victims, which honors the victims of the bombing.
訪問者は、核兵器がすべて廃絶されるまで灯され続ける平和の灯や、原爆の犠牲者を追悼する慰霊碑も見ることができます。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

intense : 形容詞
意味: 非常に強い、極度の。Very strong, extreme, or serious.
(広島平和記念資料館の展示が非常に強い印象を与えることを指す)
例文:

  • The heat was so intense that we had to stay indoors.
    「暑さが非常に強く、私たちは家の中にいなければなりませんでした。」
  • Her emotions were intense after hearing the sad news.
    「悲しい知らせを聞いて、彼女の感情は非常に高まっていました。」
  • The movie’s action scenes were very intense.
    「その映画のアクションシーンはとても激しかったです。」

testimony : 名詞
意味: 証言、証拠。A formal statement or proof given by someone, often in a legal or official context.
(広島平和記念資料館での被爆者の証言映像を指す)
例文:

  • The witness gave an emotional testimony during the trial.
    「証人は裁判で感情的な証言を行いました。」
  • Her testimony helped solve the case.
    「彼女の証言が事件を解決するのに役立ちました。」
  • The survivor’s testimony was included in the museum’s exhibit.
    「生存者の証言が資料館の展示に含まれていました。」

scar : 名詞
意味: 傷跡、心の傷。A mark left on the skin after an injury heals, or an emotional injury that leaves lasting pain.
(原爆による心理的、感情的な傷跡を指す)
例文:

  • The accident left a deep scar on his leg.
    「事故は彼の足に深い傷跡を残しました。」
  • She has an emotional scar from her difficult childhood.
    「彼女は困難な幼少期からの心の傷を抱えています。」
  • The war left a scar on the city that will never fully heal.
    「戦争は決して完全に癒されない都市の傷跡を残しました。」

cenotaph : 名詞
意味: 慰霊碑、記念碑。A monument built to honor people who died in a war or disaster, especially when their bodies are not buried at the site.
(広島平和記念公園内の原爆犠牲者の慰霊碑を指す)
例文:

  • The cenotaph in the park honors the soldiers who died in the war.
    「公園の慰霊碑は戦争で亡くなった兵士たちを追悼しています。」
  • Many visitors left flowers at the cenotaph.
    「多くの訪問者が慰霊碑に花を捧げました。」
  • The Hiroshima Peace Memorial Park features a cenotaph for the atomic bomb victims.
    「広島平和記念公園には原爆犠牲者のための慰霊碑があります。」

somber : 形容詞
意味: 陰鬱な、真面目な、落ち着いた。Dark, serious, or melancholic in tone or appearance.
(広島平和記念公園内の静かで落ち着いた雰囲気を指す)
例文:

  • The mood at the funeral was somber and reflective.
    「葬儀の雰囲気は陰鬱で静かなものでした。」
  • The room was decorated in somber colors to match the serious event.
    「その部屋は厳粛なイベントに合わせて、暗い色で飾られていました。」
  • The park had a somber atmosphere, reflecting the tragic history it commemorates.
    「公園には、追悼する悲劇的な歴史を反映した静かで厳粛な雰囲気がありました。」
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次