登別温泉 – 英語で説明するには – 英会話形式で学ぶ

【登別温泉】

登別温泉を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、登別温泉に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 登別温泉の場所:
    • 北海道に位置し、日本有数の温泉地として有名
  2. 温泉の種類:
    • 登別温泉には9種類の温泉があり、それぞれに異なる効能がある
    • 硫黄泉、鉄泉、塩泉などがあり、肌に良いものや血行を促進するものがある
  3. 地獄谷:
    • 登別温泉の象徴的な観光スポット
    • 火山活動による蒸気や硫黄の匂いが特徴で幻想的な景観が楽しめる
  4. アクセス:
    • 新千歳空港や札幌からバスや電車で行くことができ、観光客にとってもアクセスが良好

2人が登別温泉について話しています。

登別温泉の特徴、9種類の温泉があること、地獄谷の景観、アクセス方法などを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’ve been really interested in onsens lately. I’ve heard a lot about Noboribetsu Onsen in Hokkaido. Do you know much about it?

Key

Oh yeah, Noboribetsu Onsen is one of the most famous onsen resorts in Japan. It’s located in Hokkaido, and it’s especially known for having nine different types of hot springs. Each one has different minerals, so it’s great for your health.

Mack

That sounds amazing! I love the idea of trying different types of hot springs. What kind of minerals are in the water there?

Key

They have sulfur springs, iron springs, salt springs, and a few others. The sulfur springs are great for your skin, while the iron springs help with blood circulation. Each onsen has its own benefits, so you can choose the one that suits you best.

Mack

I’ve also heard about this place called Hell Valley, Jigokudani. It sounds fascinating. What is it exactly?

Key

Hell Valley is one of the highlights of Noboribetsu. It’s a volcanic area with lots of steam rising from the ground and bubbling hot pools. The landscape is really dramatic and impressive. It’s called Hell Valley because the steam and sulfur smell can feel like something out of another world!

Mack

Wow, that sounds intense. So you can actually walk around there?

Key

Yes, you can walk through the valley on well-maintained trails. It’s a popular place to visit, especially in autumn when the leaves are changing color. The contrast between the red and orange leaves and the volcanic landscape is beautiful.

Mack

I’d love to see that! I imagine it must be incredible in winter too, with the snow.

Key

Definitely. In winter, the whole area is covered in snow, and the hot steam rising in the cold air creates a magical atmosphere. It’s also the perfect time to soak in an outdoor onsen while it’s snowing around you.

Mack

That sounds like a dream! So how do you get there? Is it easy to access?

Key

Yes, it’s pretty convenient. You can take a bus from New Chitose Airport, and it’s about an hour and 20 minutes. You can also take a train from Sapporo to Noboribetsu Station and then a bus or taxi to the onsen town.

Mack

That’s good to know. What else can you do around Noboribetsu Onsen besides the hot springs?

Key

There’s plenty to do. You can visit the Noboribetsu Bear Park, where you can see Hokkaido’s brown bears up close. There’s also Oyunuma Pond, a large hot spring pond where you can walk around and feel the natural power of the earth. And of course, you can enjoy the local food and explore the onsen town itself.

Mack

It sounds like a perfect mix of relaxation and adventure. Do you have any tips for how to plan a trip there?

Key

A model plan could be to arrive in the morning, explore Hell Valley and Oyunuma Pond in the afternoon, and then relax in the onsen in the evening. Stay overnight at a traditional ryokan, enjoy a delicious Japanese dinner, and then soak in the hot springs again in the morning before heading to the Bear Park or going for a short hike.

Mack

That sounds perfect. I love staying at ryokan, especially with the meals and the onsen.

Key

Exactly. The meals are usually kaiseki-style, meaning multi-course, and they use local Hokkaido ingredients. You’ll get a taste of the region’s best food. Plus, staying at a ryokan gives you more time to enjoy the onsen and relax.

Mack

I’m definitely convinced. I’ll have to plan a trip there soon! Thanks for all the great info, Key.

Key

No problem, Mack. You’ll love it. Noboribetsu Onsen is an unforgettable experience!

関連情報 / related information

「登別温泉」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

登別温泉

Mack

Location and Importance
Noboribetsu Onsen is one of the most famous hot spring resorts in Japan. It is located in Hokkaido, a northern island of Japan. People from all over Japan and around the world visit Noboribetsu to enjoy its natural hot springs. The onsen is famous for its variety of hot spring waters and beautiful natural surroundings.

Types of Hot Springs
Noboribetsu Onsen has nine different types of hot springs. These springs have different minerals, such as sulfur, iron, and salt. Each hot spring has different health benefits, like improving your skin, helping with blood circulation, and relaxing muscles. Visitors can choose the type of hot spring that suits their needs.

Hell Valley (Jigokudani)
One of the main attractions near Noboribetsu Onsen is Hell Valley, also known as Jigokudani. This is a volcanic area with hot steam rising from the ground and bubbling hot pools. The landscape is unique and dramatic. Visitors can walk along the trails and see the natural power of the earth up close.

Easy Access and Ryokan
Noboribetsu Onsen is easy to access from New Chitose Airport or Sapporo by bus or train. Many visitors stay at traditional Japanese inns called ryokan. At a ryokan, you can enjoy local food and relax in the hot springs. It is a great way to experience Japanese culture and hospitality.

10の質問 / 10 questions

「登別温泉」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is Noboribetsu Onsen?  

Noboribetsu Onsen is one of the most famous hot spring resorts in Japan, located in Hokkaido. It is known for its variety of hot spring waters and dramatic volcanic scenery.

2: Where is Noboribetsu Onsen located?  

Noboribetsu Onsen is located in Hokkaido, a northern island of Japan, and is part of Shikotsu-Toya National Park.

3: What are the health benefits of the hot springs at Noboribetsu Onsen? 
The hot springs at Noboribetsu Onsen are known for improving skin conditions, aiding blood circulation, relaxing muscles, and overall health benefits due to the different minerals in the water.
4: How many types of hot springs does Noboribetsu Onsen have?

Noboribetsu Onsen has nine different types of hot springs, each with unique minerals such as sulfur, iron, and salt.

5: What is Hell Valley (Jigokudani)? 

Hell Valley is a famous volcanic area near Noboribetsu Onsen, known for its steaming vents, bubbling hot pools, and impressive volcanic landscape.

6: Can visitors walk around Hell Valley?  

Yes, visitors can walk along the trails in Hell Valley and explore the unique volcanic landscape up close.

7: How can you reach Noboribetsu Onsen? 

Noboribetsu Onsen is accessible by bus or train from New Chitose Airport or Sapporo, taking about one to one and a half hours.

8: What other activities can you do around Noboribetsu Onsen?  

Visitors can explore Hell Valley, visit the Noboribetsu Bear Park, hike around Oyunuma Pond, or enjoy the local food in the onsen town.

9: What is a ryokan?

A ryokan is a traditional Japanese inn where guests can enjoy local meals and relax in hot springs. Staying at a ryokan is a popular option at Noboribetsu Onsen.

10: What is the best season to visit Noboribetsu Onsen?  

Autumn and winter are the most popular seasons to visit Noboribetsu Onsen, with beautiful autumn leaves or magical snowy landscapes enhancing the hot spring experience.

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’ve been really interested in onsens lately. I’ve heard a lot about Noboribetsu Onsen in Hokkaido. Do you know much about it?

キー、最近温泉にすごく興味があるんだ。北海道の登別温泉についてよく聞くけど、どんな感じか知ってる?

Key

Oh yeah, Noboribetsu Onsen is one of the most famous onsen resorts in Japan. It’s located in Hokkaido, and it’s especially known for having nine different types of hot springs. Each one has different minerals, so it’s great for your health.

ああ、登別温泉は日本で一番有名な温泉リゾートの一つだよ。北海道にあって、特に9種類の異なる温泉があることで有名なんだ。各温泉には異なるミネラルが含まれていて、健康にもいいよ。

Mack

That sounds amazing! I love the idea of trying different types of hot springs. What kind of minerals are in the water there?

それはすごいな!いろんな種類の温泉を試せるっていいね。どんなミネラルが含まれているの?

Key

They have sulfur springs, iron springs, salt springs, and a few others. The sulfur springs are great for your skin, while the iron springs help with blood circulation. Each onsen has its own benefits, so you can choose the one that suits you best.

硫黄泉、鉄泉、塩泉などがあるんだ。硫黄泉は肌にいいし、鉄泉は血行を促進する効果があるんだよ。各温泉にそれぞれの効果があるから、自分に合ったものを選べるよ。

Mack

I’ve also heard about this place called Hell Valley, Jigokudani. It sounds fascinating. What is it exactly?

地獄谷って場所の話も聞いたことがあるんだけど、すごく面白そうだよね。あれは何なの?

Key

Hell Valley is one of the highlights of Noboribetsu. It’s a volcanic area with lots of steam rising from the ground and bubbling hot pools. The landscape is really dramatic and impressive. It’s called Hell Valley because the steam and sulfur smell can feel like something out of another world!

地獄谷は登別の見どころの一つなんだ。火山地域で、地面からたくさんの蒸気が立ち上って、温泉が沸騰している場所があるんだよ。その景色は本当に迫力があって印象的なんだ。蒸気と硫黄の匂いが異世界のように感じるから、地獄谷って呼ばれているんだよ。

Mack

Wow, that sounds intense. So you can actually walk around there?

それはすごいね。実際に歩き回れるの?

Key

Yes, you can walk through the valley on well-maintained trails. It’s a popular place to visit, especially in autumn when the leaves are changing color. The contrast between the red and orange leaves and the volcanic landscape is beautiful.

うん、きちんと整備された道があるから歩けるよ。特に秋には紅葉がすごく綺麗だから人気なんだ。赤やオレンジの葉っぱと火山の景色とのコントラストが本当に美しいんだよ。

Mack

I’d love to see that! I imagine it must be incredible in winter too, with the snow.

それは見てみたいな!冬も雪で素晴らしい景色になりそうだね。

Key

Definitely. In winter, the whole area is covered in snow, and the hot steam rising in the cold air creates a magical atmosphere. It’s also the perfect time to soak in an outdoor onsen while it’s snowing around you.

そうだね。冬になると、全体が雪に覆われて、冷たい空気の中で立ち上る蒸気が幻想的な雰囲気を作るんだ。雪が降る中、露天風呂に浸かるのも最高だよ。

Mack

That sounds like a dream! So how do you get there? Is it easy to access?

まるで夢みたいだね!どうやって行くの?アクセスは簡単なの?

Key

Yes, it’s pretty convenient. You can take a bus from New Chitose Airport, and it’s about an hour and 20 minutes. You can also take a train from Sapporo to Noboribetsu Station and then a bus or taxi to the onsen town.

うん、結構便利だよ。新千歳空港からバスで1時間20分くらいで行けるし、札幌からなら特急で登別駅まで行って、そこからバスかタクシーで温泉街に行けるんだ。

Mack

That’s good to know. What else can you do around Noboribetsu Onsen besides the hot springs?

それはいいことを聞いたよ。温泉以外にも登別で何かできることはあるの?

Key

There’s plenty to do. You can visit the Noboribetsu Bear Park, where you can see Hokkaido’s brown bears up close. There’s also Oyunuma Pond, a large hot spring pond where you can walk around and feel the natural power of the earth. And of course, you can enjoy the local food and explore the onsen town itself.

色々あるよ。登別クマ牧場に行けば、北海道のヒグマを間近で見ることができるし、大湯沼という大きな温泉池もあって、そこを散歩して自然の力を感じることができるんだ。もちろん、地元の食べ物を楽しんだり、温泉街を探検したりもできるよ。

Mack

It sounds like a perfect mix of relaxation and adventure. Do you have any tips for how to plan a trip there?

リラックスと冒険の完璧な組み合わせだね。旅行の計画に関して何かアドバイスはある?

Key

A model plan could be to arrive in the morning, explore Hell Valley and Oyunuma Pond in the afternoon, and then relax in the onsen in the evening. Stay overnight at a traditional ryokan, enjoy a delicious Japanese dinner, and then soak in the hot springs again in the morning before heading to the Bear Park or going for a short hike.

モデルプランとしては、午前中に到着して、午後に地獄谷や大湯沼を探索して、その後、夕方に温泉でリラックスするのがいいと思うよ。伝統的な旅館に泊まって、美味しい和食の夕食を楽しんで、翌朝にまた温泉に入ってから、クマ牧場に行くか、短いハイキングをするのもいいね。

Mack

That sounds perfect. I love staying at ryokan, especially with the meals and the onsen.

それは完璧だね。僕、旅館に泊まるのが好きなんだ。特に食事と温泉がセットになってるところがいいよね。

Ket

Exactly. The meals are usually kaiseki-style, meaning multi-course, and they use local Hokkaido ingredients. You’ll get a taste of the region’s best food. Plus, staying at a ryokan gives you more time to enjoy the onsen and relax.

その通り。食事はだいたい懐石料理で、コースになっていて、地元の北海道の食材が使われているんだ。地域の最高の料理を楽しめるよ。さらに、旅館に泊まることで、温泉もゆっくり楽しめるし、リラックスできる時間が増えるよ。

Mack

I’m definitely convinced. I’ll have to plan a trip there soon! Thanks for all the great info, Key.

完全に納得したよ。すぐにでも旅行を計画しなきゃ!色々な情報を教えてくれてありがとう、キー。

Key

No problem, Mack. You’ll love it. Noboribetsu Onsen is an unforgettable experience!

どういたしまして、マック。きっと気に入るよ。登別温泉は忘れられない経験だよ。

関連情報 / related information

登別温泉

Mack

Location and Importance
Noboribetsu Onsen is one of the most famous hot spring resorts in Japan. It is located in Hokkaido, a northern island of Japan. People from all over Japan and around the world visit Noboribetsu to enjoy its natural hot springs. The onsen is famous for its variety of hot spring waters and beautiful natural surroundings.

登別温泉は日本で最も有名な温泉リゾートの一つです。北海道という日本の北部に位置しています。日本全国や世界中から、多くの人々が登別温泉を訪れ、自然の温泉を楽しんでいます。この温泉は、さまざまな温泉の種類と美しい自然環境で有名です。

Types of Hot Springs
Noboribetsu Onsen has nine different types of hot springs. These springs have different minerals, such as sulfur, iron, and salt. Each hot spring has different health benefits, like improving your skin, helping with blood circulation, and relaxing muscles. Visitors can choose the type of hot spring that suits their needs.

登別温泉には9種類の異なる温泉があります。これらの温泉には、硫黄や鉄、塩など、さまざまなミネラルが含まれています。各温泉は、肌の改善や血行促進、筋肉のリラックスなど、異なる健康効果を持っています。訪れる人は自分のニーズに合った温泉を選ぶことができます。

Hell Valley (Jigokudani)
One of the main attractions near Noboribetsu Onsen is Hell Valley, also known as Jigokudani. This is a volcanic area with hot steam rising from the ground and bubbling hot pools. The landscape is unique and dramatic. Visitors can walk along the trails and see the natural power of the earth up close.

登別温泉の近くにある主な観光スポットの一つが、地獄谷として知られる「ジゴクダニ」です。ここは火山地域で、地面から熱い蒸気が立ち上り、沸騰する温泉が見られます。その景観はユニークで迫力があります。訪れる人々は歩道を歩きながら、大地の自然の力を間近で見ることができます。

Easy Access and Ryokan
Noboribetsu Onsen is easy to access from New Chitose Airport or Sapporo by bus or train. Many visitors stay at traditional Japanese inns called ryokan. At a ryokan, you can enjoy local food and relax in the hot springs. It is a great way to experience Japanese culture and hospitality.

登別温泉は、新千歳空港や札幌からバスや電車で簡単にアクセスできます。多くの観光客は、旅館と呼ばれる伝統的な日本の宿泊施設に泊まります。旅館では、地元の料理を楽しんだり、温泉でリラックスすることができます。日本の文化やおもてなしを体験する素晴らしい方法です。

10の質問 / 10 questions

1: What is Noboribetsu Onsen?  
登別温泉とは何ですか?

Noboribetsu Onsen is one of the most famous hot spring resorts in Japan, located in Hokkaido. It is known for its variety of hot spring waters and dramatic volcanic scenery.
登別温泉は、日本で最も有名な温泉地の一つで、北海道にあります。多様な温泉と壮大な火山景観で知られています。

2: Where is Noboribetsu Onsen located?  
登別温泉はどこにありますか?

Noboribetsu Onsen is located in Hokkaido, a northern island of Japan, and is part of Shikotsu-Toya National Park.
登別温泉は北海道にあり、支笏洞爺国立公園の一部です。

3: What are the health benefits of the hot springs at Noboribetsu Onsen?  
登別温泉の温泉にはどのような健康効果がありますか?

The hot springs at Noboribetsu Onsen are known for improving skin conditions, aiding blood circulation, relaxing muscles, and overall health benefits due to the different minerals in the water.
登別温泉の温泉は、肌の改善、血行促進、筋肉のリラックスなど、さまざまなミネラルによる健康効果が知られています。

4: How many types of hot springs does Noboribetsu Onsen have?  
登別温泉には何種類の温泉がありますか?

Noboribetsu Onsen has nine different types of hot springs, each with unique minerals such as sulfur, iron, and salt.
登別温泉には9種類の異なる温泉があり、硫黄、鉄、塩などの独特なミネラルが含まれています。

5: What is Hell Valley (Jigokudani)?  
地獄谷とは何ですか?

Hell Valley is a famous volcanic area near Noboribetsu Onsen, known for its steaming vents, bubbling hot pools, and impressive volcanic landscape.
地獄谷は登別温泉の近くにある有名な火山地域で、噴気孔や沸騰する温泉、迫力ある火山景観で知られています。

6: Can visitors walk around Hell Valley?  
地獄谷を歩いて散策できますか?

Yes, visitors can walk along the trails in Hell Valley and explore the unique volcanic landscape up close.
はい、訪問者は地獄谷の遊歩道を歩きながら、ユニークな火山の景観を間近で楽しむことができます。

7: How can you reach Noboribetsu Onsen?  
登別温泉にはどうやって行けますか?

Noboribetsu Onsen is accessible by bus or train from New Chitose Airport or Sapporo, taking about one to one and a half hours.
登別温泉へは、新千歳空港や札幌からバスや電車で行けます。所要時間は約1〜1時間半です。

8: What other activities can you do around Noboribetsu Onsen besides the hot springs?  
登別温泉では温泉以外にどのような活動ができますか?

Visitors can explore Hell Valley, visit the Noboribetsu Bear Park, hike around Oyunuma Pond, or enjoy the local food in the onsen town.
訪問者は地獄谷を探索したり、登別クマ牧場を訪れたり、大湯沼周辺でハイキングをしたり、温泉街で地元の食べ物を楽しんだりできます。

9: What is a ryokan?  
旅館とは何ですか?

A ryokan is a traditional Japanese inn where guests can enjoy local meals and relax in hot springs. Staying at a ryokan is a popular option at Noboribetsu Onsen.
旅館は伝統的な日本の宿で、地元の食事を楽しんだり、温泉でリラックスしたりできます。登別温泉では旅館に泊まることが人気です。

10: What is the best season to visit Noboribetsu Onsen?  
登別温泉を訪れるのに最適な季節はいつですか?

Autumn and winter are the most popular seasons to visit Noboribetsu Onsen, with beautiful autumn leaves or magical snowy landscapes enhancing the hot spring experience.
秋と冬が登別温泉を訪れるのに最も人気のある季節です。美しい紅葉や幻想的な雪景色が温泉体験をより豊かにします。

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

suit : 動詞/名詞
意味: 動詞としては「~に合う、適している」、名詞としては「スーツ」。
(登別温泉の異なる温泉の効能が、それぞれのニーズに合うという表現に使用)
例文:

  • You can choose the type of hot spring that suits your needs.
    「自分のニーズに合った温泉を選べます。」
  • This jacket suits you well.
    「このジャケットはあなたにとても似合っています。」
  • The resort offers packages that suit families, couples, and solo travelers.
    「リゾートは家族、カップル、一人旅に適したパッケージを提供しています。」

highlight : 動詞/名詞
意味: 動詞としては「強調する、目立たせる」、名詞としては「最も重要な部分」。
(登別温泉の見どころである地獄谷を強調する際に使用)
例文:

  • Hell Valley is one of the highlights of Noboribetsu Onsen.
    「地獄谷は登別温泉の見どころの一つです。」
  • The guide will highlight the most important sights.
    「ガイドは最も重要な観光スポットを強調して案内します。」
  • One of the highlights of the trip was the hot springs.
    「旅行のハイライトの一つは温泉でした。」

explore : 動詞
意味: 探索する、調査する。To travel around or examine a place to learn more about it.
(地獄谷や温泉街を探索するという表現に使用)
例文:

  • You can explore the trails in Hell Valley.
    「地獄谷の遊歩道を探索できます。」
  • They love to explore new cities on their holidays.
    「彼らは休日に新しい都市を探索するのが好きです。」
  • Let’s explore the possibilities for our next trip.
    「次の旅行の可能性を探ってみましょう。」

soak : 動詞
意味: 浸す、浸かる。To make something completely wet or to immerse in water or another liquid.
(温泉に浸かる、リラックスするという表現に使用)
例文:

  • You can soak in the outdoor hot springs while enjoying the snow.
    「雪を楽しみながら露天風呂に浸かることができます。」
  • After a long day, she loves to soak in a hot bath.
    「長い一日の後、彼女は熱いお風呂に浸かるのが好きです。」
  • The towels were completely soaked after the rain.
    「タオルは雨で完全に濡れていました。」

volcanic : 形容詞
意味: 火山の、火山に関する。Relating to or produced by a volcano.
(地獄谷の火山活動やその景観に関連して使用)
例文:

  • Noboribetsu Onsen is surrounded by volcanic landscapes.
    「登別温泉は火山の景観に囲まれています。」
  • The volcanic activity in the area created Hell Valley.
    「この地域の火山活動が地獄谷を作り出しました。」
  • Many islands in Japan have volcanic origins.
    「日本の多くの島は火山起源です。」
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次