グランピングを英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、グランピングに関する英語表現を学びます。
記事の最後には、音声での深掘り解説もあります。リスニング力アップや、内容をさらに深く知りたい方におすすめです。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- グランピングの基本情報
- グランピングは、「グラマラス(豪華な)」と「キャンピング(キャンプ)」を組み合わせた言葉
- 自然の中で快適さと贅沢さを兼ね備えた新しいアウトドア体験を指す
- 通常のキャンプとの違い
- 通常のキャンプでは、テントや調理器具などを自分で準備し設営するが、グランピングですべてが整っている
- グランピング施設ではレストランや準備された食材を使ったバーベキューなどが提供される
- グランピング施設の特徴
- 日本には富士山周辺や白浜、伊勢志摩など、自然豊かなエリアに多くのグランピング施設がある
- 安全面とエコフレンドリー
- 通常のキャンプに比べて安全性が高く、施設のセキュリティやスタッフの常駐が整っている
- 環境保護に配慮し、廃棄物削減などエコフレンドリーな取り組みが多く見られる
2人がグランピングについて話しています。
グランピングの魅力や特徴、通常のキャンプとの違い、宿泊施設の豪華さ、食事、安全性、アクティビティ、自然環境に配慮したエコフレンドリーな取り組みなどを話題にしています。
会話 / dialogue

Hey Key, have you ever heard of glamping? I’m really interested in trying it.

Oh yeah, glamping has been getting pretty popular here in Japan. It’s like camping but with way more comfort, right?

Exactly! You don’t have to set up your own tent or sleep on the ground. The accommodations are already set up, and they’re really luxurious. I was reading that some places even have real beds and air conditioning.

That sounds amazing. It’s like combining nature with a hotel experience. Where are you thinking of going?

I’ve been looking into a few spots near Mt. Fuji. There’s a place called Hoshinoya Fuji that offers these cabins with a perfect view of the mountain. You can even do activities like canoeing or just relax by a campfire.

Oh, I’ve heard about that! Isn’t it the first glamping resort in Japan? I bet the view of Fuji is incredible.

Yes, that’s the one! It’s more expensive than regular camping, but it seems worth it. You get luxury and nature together. Plus, they offer meals, so you don’t have to worry about cooking unless you want to.

I’m curious, though. How is it different from regular camping, other than the comfort?

Well, in traditional camping, you need to bring your own gear—like tents, sleeping bags, cooking equipment—and set everything up. Glamping, on the other hand, provides all that for you. The tents or cabins come with beds, furniture, and even bathrooms in some places. It’s perfect if you want to enjoy nature but don’t want the hassle.

That’s convenient. But what about the food? Do you cook yourself or is there something like a restaurant?

It depends on the place. Some glamping sites have full restaurants, and others give you the option to barbecue or cook with prepared meal kits. At Hoshinoya, they have gourmet meal services, so you can enjoy high-quality food without lifting a finger.

That’s great. And I imagine it’s safer, too. I always worry about things like wild animals when camping.

Exactly. Since glamping sites are more structured, you don’t have to worry as much about safety. Plus, they often have staff on site, and the facilities are more secure than regular camping spots.

What about the weather? Doesn’t it get cold at night, especially near Mt. Fuji?

That’s true, but most places offer heated tents or cabins. For example, I read that some sites even have wood-burning stoves or electric heaters. So, it’s cozy even if it’s cold outside.

That sounds like the best of both worlds—enjoying the outdoors without the discomfort. Are there any downsides?

Well, it can be a bit pricey compared to regular camping. Also, you still have to be mindful of the environment. Even though it’s luxurious, glamping spots often emphasize eco-friendly practices, like reducing waste and conserving energy.

I like that. It’s important to stay mindful of nature while enjoying it. So, are you planning to go soon?

Yeah, I’m hoping to book a spot this autumn. I want to enjoy the cooler weather and maybe do some hiking or stargazing. You should come along!

I’d love to! It sounds like the perfect mix of adventure and relaxation.
関連情報 / related information
「グランピング」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。
グランピング

What is Glamping?
Glamping, or “glamorous camping,” is a mix of luxury and outdoor adventure. Unlike regular camping, where you bring your own tent and sleeping bag, glamping provides comfortable accommodations such as tents, cabins, or yurts. These places usually have beds, furniture, and even electricity, making it a more comfortable way to experience nature.
Where Can You Go Glamping?
In Japan, there are many popular glamping spots. For example, near Mt. Fuji, you can stay in luxury cabins with beautiful views of the mountain. In other areas like Ise-Shima and Shirahama, you can enjoy the ocean and local seafood. Glamping locations are often in beautiful natural settings like forests, beaches, or near lakes.
Activities and Food
Glamping also offers various activities. You can go hiking, canoeing, or enjoy stargazing at night. Many places offer BBQ facilities, and some even have gourmet meal services, so you can enjoy delicious food without having to cook yourself.
A Comfortable and Safe Experience
Glamping is a safer and more comfortable alternative to traditional camping. The accommodations are secure, and many sites have staff available to help. It’s a great option for people who want to experience nature without giving up the comforts of home.
10の質問 / 10 questions
「グランピング」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: What is glamping?
Glamping is a combination of “glamorous” and “camping.” It offers a luxurious camping experience where guests can stay in comfortable accommodations like tents or cabins with amenities such as beds, furniture, and electricity.
2: How is glamping different from traditional camping?
In traditional camping, you bring your own gear, set up your tent, and often sleep on the ground. Glamping provides pre-set accommodations with comforts like real beds, bathrooms, and sometimes even air conditioning or heating.
3: Where can you go glamping in Japan?
Popular glamping locations in Japan include areas near Mt. Fuji, Shirahama, and Ise-Shima. These spots offer beautiful views of nature, luxury accommodations, and outdoor activities like hiking and canoeing.
4: What kinds of accommodations are available for glamping?
Glamping accommodations vary, but they often include luxury tents, yurts, cabins, and even treehouses. These spaces are furnished with beds, chairs, and sometimes include private bathrooms.
5: What activities can you enjoy while glamping?
Depending on the location, glamping offers activities such as hiking, canoeing, stargazing, barbecuing, and even spa services. Many places provide a mix of outdoor adventures and relaxation options.
6: Is glamping eco-friendly?
Some glamping sites focus on sustainability by using eco-friendly materials, promoting energy-saving practices, and encouraging waste reduction. However, not all glamping sites are equally environmentally friendly, so it’s good to check before booking.
7: Do glamping sites provide food?
Many glamping sites offer gourmet meals, either in on-site restaurants or through meal kits for guests to cook. Some places have barbecue facilities, while others provide fully prepared meals.
8: How much does it cost to go glamping?
The cost of glamping can vary depending on the location and level of luxury, but it generally ranges from ¥10,000 to ¥60,000 per night in Japan. High-end sites near popular areas like Mt. Fuji may charge more.
9: Is glamping safe?
Yes, glamping is generally safer than traditional camping. The accommodations are more secure, and many sites have staff on-site to assist guests, which reduces concerns about wildlife or accidents.
10: Can you go glamping in all seasons?
Yes, glamping is available year-round. In winter, many sites offer heated tents or cabins to keep guests warm, while in summer, air conditioning may be provided. Each season offers unique activities and experiences.

和訳付
会話 / dialogue

Hey Key, have you ever heard of glamping? I’m really interested in trying it.
ねえ、キー、グランピングって聞いたことある? すごく興味があって試してみたいんだ。

Oh yeah, glamping has been getting pretty popular here in Japan. It’s like camping but with way more comfort, right?
ああ、グランピングは日本でもかなり人気が出てきてるよね。キャンプみたいだけど、もっと快適なんだよね?

Exactly! You don’t have to set up your own tent or sleep on the ground. The accommodations are already set up, and they’re really luxurious. I was reading that some places even have real beds and air conditioning.
そうなんだよ!自分でテントを立てたり、地面に寝たりしなくていいんだよね。宿泊施設が既に準備されていて、すごく豪華なんだ。ベッドやエアコンがある場所もあるらしいよ。

That sounds amazing. It’s like combining nature with a hotel experience. Where are you thinking of going?
それはすごいね。自然とホテルの体験を組み合わせた感じだね。どこに行こうと思ってるの?

I’ve been looking into a few spots near Mt. Fuji. There’s a place called Hoshinoya Fuji that offers these cabins with a perfect view of the mountain. You can even do activities like canoeing or just relax by a campfire.
富士山の近くのいくつかの場所を調べてるんだ。星のや富士っていうところがあって、富士山の完璧な景色が見えるキャビンがあるんだよ。カヌーをしたり、キャンプファイヤーのそばでリラックスしたりできるんだって。

Oh, I’ve heard about that! Isn’t it the first glamping resort in Japan? I bet the view of Fuji is incredible.
あ、それ聞いたことある!日本初のグランピングリゾートだよね?富士山の眺めがすごそうだね。

Yes, that’s the one! It’s more expensive than regular camping, but it seems worth it. You get luxury and nature together. Plus, they offer meals, so you don’t have to worry about cooking unless you want to.
そう、それだよ!普通のキャンプより高いけど、それだけの価値はあると思うよ。贅沢と自然を同時に楽しめるんだ。しかも、食事も提供してくれるから、料理をしたくない場合でも心配いらないんだ。

I’m curious, though. How is it different from regular camping, other than the comfort?
でも、ちょっと気になるな。快適さ以外で、普通のキャンプとどう違うの?

Well, in traditional camping, you need to bring your own gear—like tents, sleeping bags, cooking equipment—and set everything up. Glamping, on the other hand, provides all that for you. The tents or cabins come with beds, furniture, and even bathrooms in some places. It’s perfect if you want to enjoy nature but don’t want the hassle.
まあ、普通のキャンプだと、テントや寝袋、調理器具を自分で持ってきて、全部セットアップしなきゃいけないけど、グランピングはその辺りを全部用意してくれるんだ。テントやキャビンにはベッドや家具、場合によってはバスルームまでついている。自然を楽しみたいけど、手間をかけたくない人にぴったりだよ。

That’s convenient. But what about the food? Do you cook yourself or is there something like a restaurant?
それは便利だね。でも、食事はどうするの?自分で料理するのか、それともレストランみたいなものがあるの?

It depends on the place. Some glamping sites have full restaurants, and others give you the option to barbecue or cook with prepared meal kits. At Hoshinoya, they have gourmet meal services, so you can enjoy high-quality food without lifting a finger.
場所によるよ。レストランがあるところもあるし、バーベキューや準備された食材セットで料理するオプションもある。星のや富士では、グルメな食事サービスがあって、自分で何もしなくても高級な料理が楽しめるんだ。

That’s great. And I imagine it’s safer, too. I always worry about things like wild animals when camping.
それはいいね。しかも、安全性も高そうだね。キャンプだと野生動物とかが心配になるからさ。

Exactly. Since glamping sites are more structured, you don’t have to worry as much about safety. Plus, they often have staff on site, and the facilities are more secure than regular camping spots.
その通り。グランピングの場所は設備がしっかりしてるから、安全面の心配も少ないよ。スタッフが常駐してることも多いし、普通のキャンプ場よりも設備がしっかりしてるんだ。

What about the weather? Doesn’t it get cold at night, especially near Mt. Fuji?
天気はどうなの?特に富士山の近くは夜寒くならない?

That’s true, but most places offer heated tents or cabins. For example, I read that some sites even have wood-burning stoves or electric heaters. So, it’s cozy even if it’s cold outside.
それは確かにそうだけど、大抵の場所には暖房があるテントやキャビンがあるんだよ。例えば、薪ストーブや電気ヒーターがあるところもあるって読んだ。だから、外が寒くても快適に過ごせるんだ。

That sounds like the best of both worlds—enjoying the outdoors without the discomfort. Are there any downsides?
外の楽しさと快適さの両方を味わえるって最高だね。でも、デメリットとかはないの?

Well, it can be a bit pricey compared to regular camping. Also, you still have to be mindful of the environment. Even though it’s luxurious, glamping spots often emphasize eco-friendly practices, like reducing waste and conserving energy.
まあ、普通のキャンプより少し高いのが難点かな。それに、環境への配慮も必要だよ。豪華とはいえ、グランピングの場所では、廃棄物削減やエネルギー節約などのエコフレンドリーな取り組みが重視されてるんだ。

I like that. It’s important to stay mindful of nature while enjoying it. So, are you planning to go soon?
それはいいね。自然を楽しみながら、意識を持つことは大事だよね。それで、近いうちに行くつもりなの?

Yeah, I’m hoping to book a spot this autumn. I want to enjoy the cooler weather and maybe do some hiking or stargazing. You should come along!
うん、この秋に予約したいと思ってる。涼しい天気を楽しみたいし、ハイキングや星空観察もしてみたいな。君も一緒に来ない?

I’d love to! It sounds like the perfect mix of adventure and relaxation.
ぜひ行きたい!冒険とリラックスがちょうどいい感じだね。
関連情報 / related information
グランピング

What is Glamping?
Glamping, or “glamorous camping,” is a mix of luxury and outdoor adventure. Unlike regular camping, where you bring your own tent and sleeping bag, glamping provides comfortable accommodations such as tents, cabins, or yurts. These places usually have beds, furniture, and even electricity, making it a more comfortable way to experience nature.
グランピング、つまり「グラマラスなキャンプ」は、贅沢さとアウトドアの冒険を組み合わせたものです。通常のキャンプでは、テントや寝袋を自分で持っていきますが、グランピングでは快適な宿泊施設が提供されます。テントやキャビン、ユルトなどがあり、ベッドや家具、さらには電気まで備えられていて、より快適に自然を楽しむことができます。
Where Can You Go Glamping?
In Japan, there are many popular glamping spots. For example, near Mt. Fuji, you can stay in luxury cabins with beautiful views of the mountain. In other areas like Ise-Shima and Shirahama, you can enjoy the ocean and local seafood. Glamping locations are often in beautiful natural settings like forests, beaches, or near lakes.
日本には、人気のグランピングスポットがたくさんあります。たとえば、富士山の近くでは、山の美しい景色が楽しめる豪華なキャビンに泊まることができます。伊勢志摩や白浜などのエリアでは、海や地元の新鮮なシーフードを楽しめます。グランピングの場所は、森林やビーチ、湖の近くなど、自然の美しい場所にあることが多いです。
Activities and Food
Glamping also offers various activities. You can go hiking, canoeing, or enjoy stargazing at night. Many places offer BBQ facilities, and some even have gourmet meal services, so you can enjoy delicious food without having to cook yourself.
グランピングではさまざまなアクティビティも楽しめます。ハイキングやカヌー、夜には星空観察ができます。多くの場所にはバーベキュー施設があり、一部ではグルメな食事サービスも提供されています。自分で料理をしなくてもおいしい食事を楽しむことができます。
A Comfortable and Safe Experience
Glamping is a safer and more comfortable alternative to traditional camping. The accommodations are secure, and many sites have staff available to help. It’s a great option for people who want to experience nature without giving up the comforts of home.
グランピングは、通常のキャンプよりも快適で安全な選択肢です。宿泊施設はしっかりしていて、多くの場所ではスタッフが常駐しています。自宅の快適さを犠牲にせず、自然を体験したい人にとって、グランピングは最適なオプションです。
10の質問 / 10 questions
1: What is glamping?
グランピングとは何ですか?
Glamping is a combination of “glamorous” and “camping.” It offers a luxurious camping experience where guests can stay in comfortable accommodations like tents or cabins with amenities such as beds, furniture, and electricity.
グランピングは「グラマラス」と「キャンピング」を組み合わせた言葉です。ベッドや家具、電気などの設備が整った快適な宿泊施設に泊まりながら、贅沢なキャンプ体験を楽しめます。
2: How is glamping different from traditional camping?
グランピングは通常のキャンプとどう違うのですか?
In traditional camping, you bring your own gear, set up your tent, and often sleep on the ground. Glamping provides pre-set accommodations with comforts like real beds, bathrooms, and sometimes even air conditioning or heating.
通常のキャンプでは、自分の道具を持って行き、テントを設営し、地面で寝ることが多いです。グランピングでは、ベッドやバスルーム、さらにはエアコンや暖房などの快適な設備が整った宿泊施設があらかじめ用意されています。
3: Where can you go glamping in Japan?
日本ではどこでグランピングができますか?
Popular glamping locations in Japan include areas near Mt. Fuji, Shirahama, and Ise-Shima. These spots offer beautiful views of nature, luxury accommodations, and outdoor activities like hiking and canoeing.
日本で人気のグランピングスポットには、富士山の近く、白浜、伊勢志摩などがあります。これらの場所では、自然の美しい景色、豪華な宿泊施設、ハイキングやカヌーなどのアウトドアアクティビティが楽しめます。
4: What kinds of accommodations are available for glamping?
グランピングにはどのような宿泊施設がありますか?
Glamping accommodations vary, but they often include luxury tents, yurts, cabins, and even treehouses. These spaces are furnished with beds, chairs, and sometimes include private bathrooms.
グランピングの宿泊施設はさまざまですが、豪華なテント、ユルト、キャビン、さらにはツリーハウスも含まれます。これらの施設にはベッドや椅子が備え付けられており、時には専用バスルームもあります。
5: What activities can you enjoy while glamping?
グランピング中にどんなアクティビティが楽しめますか?
Depending on the location, glamping offers activities such as hiking, canoeing, stargazing, barbecuing, and even spa services. Many places provide a mix of outdoor adventures and relaxation options.
場所によっては、ハイキングやカヌー、星空観察、バーベキュー、さらにはスパサービスなど、さまざまなアクティビティが楽しめます。多くの施設では、アウトドアの冒険とリラックスできる選択肢の両方が提供されています。
6: Is glamping eco-friendly?
グランピングは環境に優しいですか?
Some glamping sites focus on sustainability by using eco-friendly materials, promoting energy-saving practices, and encouraging waste reduction. However, not all glamping sites are equally environmentally friendly, so it’s good to check before booking.
グランピング施設の中には、エコフレンドリーな素材を使用し、エネルギー節約や廃棄物削減を促進する持続可能な運営に重点を置くところもあります。ただし、すべての施設が同じように環境に配慮しているわけではないので、予約前に確認することが大切です。
7: Do glamping sites provide food?
グランピング施設では食事が提供されますか?
Many glamping sites offer gourmet meals, either in on-site restaurants or through meal kits for guests to cook. Some places have barbecue facilities, while others provide fully prepared meals.
多くのグランピング施設では、現地のレストランでグルメ料理を提供するか、ゲストが自分で調理できる食材セットを用意しています。バーベキュー設備がある場所もあれば、完全に準備された食事を提供する施設もあります。
8: How much does it cost to go glamping?
グランピングの料金はどのくらいですか?
The cost of glamping can vary depending on the location and level of luxury, but it generally ranges from ¥10,000 to ¥60,000 per night in Japan. High-end sites near popular areas like Mt. Fuji may charge more.
グランピングの料金は場所や豪華さによって異なりますが、一般的には1泊¥10,000から¥60,000程度です。富士山近くのような人気の高級施設では、それ以上かかることもあります。
9: Is glamping safe?
グランピングは安全ですか?
Yes, glamping is generally safer than traditional camping. The accommodations are more secure, and many sites have staff on-site to assist guests, which reduces concerns about wildlife or accidents.
はい、グランピングは通常のキャンプよりも安全です。宿泊施設はより安全で、スタッフが常駐している施設も多く、野生動物や事故の心配が少なくなります。
10: Can you go glamping in all seasons?
グランピングは一年中楽しめますか?
Yes, glamping is available year-round. In winter, many sites offer heated tents or cabins to keep guests warm, while in summer, air conditioning may be provided. Each season offers unique activities and experiences.
はい、グランピングは一年中楽しめます。冬には暖房付きのテントやキャビンが提供され、夏にはエアコンがある場所もあります。季節ごとに特有のアクティビティや体験を楽しむことができます。
words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

comfort : 名詞
意味: 快適さ、安らぎ。A state of physical ease and freedom from pain or discomfort.
(グランピングでの宿泊施設が提供する快適さを示す)
例文:
- The hotel provided all the comfort we needed during our stay.
「そのホテルは滞在中に必要な快適さをすべて提供してくれました。」 - He found great comfort in knowing his family was safe.
「彼は家族が無事であることに大きな安心感を得ました。」 - The cabin is designed for maximum comfort.
「そのキャビンは最大限の快適さを追求して設計されています。」
accommodation : 名詞
意味: 宿泊施設。A place where people can live, stay, or work, such as a hotel or an apartment.
(グランピングでの豪華な宿泊施設を指す)
例文:
- The hotel offers affordable accommodation near the city center.
「そのホテルは市内中心部の近くで手頃な宿泊施設を提供しています。」 - We booked our accommodation at a luxury resort.
「私たちは高級リゾートに宿泊施設を予約しました。」 - Is there enough accommodation for all the guests?
「すべてのゲストのための宿泊施設は十分ですか?」
cabin : 名詞
意味: 小屋、キャビン。A small, simple house or shelter, often located in remote or wooded areas.
(グランピングにおける木造の宿泊施設を指す)
例文:
- We stayed in a cozy cabin in the mountains.
「私たちは山の中の居心地の良いキャビンに泊まりました。」 - The cabin was equipped with a fireplace and a comfortable bed.
「そのキャビンには暖炉と快適なベッドが備え付けられていました。」 - The airline upgraded us to a first-class cabin.
「航空会社は私たちをファーストクラスのキャビンにアップグレードしてくれました。」
equipment : 名詞
意味: 装備、道具。The necessary items for a particular purpose, such as camping or sports.
(通常のキャンプで持参する必要がある装備を指す)
例文:
- We need to pack all the camping equipment before we leave.
「出発前にすべてのキャンプ用装備をパッキングしなければなりません。」 - The gym has the latest fitness equipment.
「そのジムには最新のフィットネス機器が揃っています。」 - Safety equipment is essential when hiking in rough terrain.
「険しい地形でのハイキングには安全装備が必須です。」
hassle : 名詞
意味: 面倒、煩わしさ。A situation that causes difficulty or annoyance.
(通常のキャンプの設営や準備の煩わしさを示す)
例文:
- Setting up a tent in the rain can be such a hassle.
「雨の中でテントを設営するのは本当に面倒です。」 - Traveling during the holidays can be a real hassle.
「休日中の旅行は本当に面倒です。」 - With glamping, you avoid all the hassle of traditional camping.
「グランピングでは、通常のキャンプの面倒がすべて避けられます。」
音声解説 / In-depth Audio Discussion
ここからは、今回の記事内容をさらに深く掘り下げる英語音声対談です。
理解を深めたい方やリスニング力を伸ばしたい方におすすめです。
音声を聞きながら、英語と日本語の両方の表現も一緒に学べます。
※ダイアローグのテキストと和訳も以下に掲載していますので、音声と合わせてご利用ください。
英語音声対談
再生時間 07:02 (※イヤホン推奨、再生速度も変更できます)
テキスト(英語)
A: Welcome to the deep dive. Today we’re um getting into something really interesting that’s kind of changing how people see the outdoors. Glamping. You know, forget the whole roughing it idea. This is like glamorous plus camping. It’s about luxury really, but still being out in nature. It’s getting super popular everywhere, but especially it seems in Japan. So, our mission, if you will, is to figure out what glamping really is, how it’s, you know, different from regular camping and why so many people are drawn to it. How does this uh best of both worlds thing actually work. Okay, let’s unpack this.
B: It really is an interesting development, isn’t it? Because glamping at its core, it’s not just sticking a fancy rug in a tent. It’s more about creating a whole outdoor experience that brings together, you know, real comfort, even luxury with being right there in a natural setting. And it opens up nature to, well, a much bigger group of people who might normally think, oh, camping is not for me.
A: Right? Because that immediately makes me think of the big difference. For a lot of us, camping means uh fighting with tent poles. Maybe sleeping on bumpy ground. You have to pack everything. So, what’s the actual like stark contrast here between that and glamping?
B: Oh, it’s it’s night and day, honestly. Traditional camping, yeah, you’re basically building your temporary home outdoors. You bring the tent, the sleeping bags, the cooking stuff. You set it all up yourself. And often, yeah, you’re sleeping pretty close to the ground. It can be a bit of a well, a hassle and sometimes pretty tough.
A: Definitely a hassle.
B: Glamping just completely removes all that. You arrive and everything’s there. Ready to go. And we’re not just talking basic tents. Think uh luxury canvas tents, mini yurts, cozy cabins, sometimes even cool treehouses. These places aren’t empty either. They’re properly furnished. You get real beds, furniture, usually electricity. And often you’ll find private bathrooms, air conditioning for the summer, heating for the winter, all the stuff that takes the rough out of roughing it. The typical camping uh burden is just gone.
A: Okay, that does sound like a total game changer, especially if you, like me, love the idea of being in nature. Maybe not all the uh physical labor involved sometimes. So for you listening, if you’re thinking about trying this, what does that actually look like? What kind of experience are we talking about? Particularly somewhere like Japan,
B: Right? Japan’s a great example. They’ve really leaned into glamping, fitting it beautifully into their, you know, amazing natural landscapes. You find these sites in really nature-heavy spots—near Mount Fuji is a big one, or down by the beaches in Shirahama, or in those forests around. They’re often tucked away in woods or right by a lake or overlooking the coast. Just gorgeous settings.
A: Wow.
B: And there’s a famous one, Hoshinoya Fuji. It was actually Japan’s very first glamping resort. Picture these like minimalist luxury cabins. And they’re all designed so you get these incredible clear views of Mount Fuji right from your own deck.
A: That sounds incredible.
B: It really is something. And it’s not just sitting around looking at the view, though you could. Activities usually include things like guided hikes, maybe canoeing. Definitely stargazing, which can be amazing away from city lights, often gourmet barbecues. Some places even have spa services. So, it’s this mix of adventure and, you know, serious pampering.
A: And food. Is it back to basics there or?
B: No, not at all. The food options are pretty diverse, too. Some sites have actual restaurants. Others, like Hoshinoya Fuji, might offer gourmet meals delivered right to you, or you might get prepared meal kits, so you can do a bit of easy cooking yourself, which is fun. Barbecue facilities are also really common.
A: Okay, so they really have thought about making it easy to just be there and enjoy nature.
B: Yeah.
A: Effortlessly.
B: But, you know, that level of comfort, especially if it’s a bit remote, always makes me wonder about the practical side of things, like safety or can you actually do this all year round? Is it just a summer thing?
A: Yeah, good questions. Safety wise, glamping is generally seen as well safer than just pitching a tent in the wild.
B: Yeah,
A: these sites are more structured. There’s usually staff around. The accommodations themselves are more secure. So, you tend to worry less about say wildlife wandering into your camp or other kinds of accidents. It feels more controlled.
B: Okay, that’s reassuring.
A: Yes, absolutely. It’s designed for year round enjoyment. That’s a big part of the appeal. These places are equipped for different weather. So, in winter, you’ll find heating—maybe a wood burning stove, which is lovely and cozy, or electric heaters. And in summer, air conditioning is pretty common now, making hot days comfortable. So, you can really experience, you know, the beauty of autumn leaves or a snowy landscape in winter, or that lush green of summer, all while staying comfortable,
B: Right? But I guess all that comfort and convenience doesn’t come cheap compared to, you know, regular camping.
A: That’s true. It is generally pricier. You’re paying for the facilities, the service, the location. In Japan, you’re probably looking at a range, say um maybe 10,000 up to 60,000 per person per night, sometimes more. Those really high-end places, especially the ones near famous spots like Mount Fuji, they’ll definitely be at the top end or even above that.
B: Mhm. And you know, thinking about the cost and the luxury aspect, it does raise another important question. How do these kinds of uh upscale outdoor experiences fit with being environmentally responsible?
A: That’s a really crucial point, isn’t it? Because you want to enjoy nature, but not at its expense, especially with something that sounds so resource intensive. It’s good to hear then that apparently quite a few glamping sites are thinking about sustainability. You see some using eco-friendly building materials, maybe locally sourced stuff, promoting energy saving, uh, dealing with waste properly.
B: Exactly. It’s about trying to engage with the environment respectfully even while providing comfort.
A: But it’s probably not universal, right? I imagine it varies a lot.
B: Oh, for sure. The commitment level definitely varies.
A: So, it’s definitely something you as a potential glamper should probably look into before booking. Check what their eco policies actually are.
B: Absolutely. Do a little homework on their environmental commitments.
A: Right. So, wrapping things up a bit, glamping seems like this uh ultimate combination. Maybe adventure and relaxation all rolled into one. It’s a way to get deep into nature without, you know, dealing with the discomforts. Perfect for people who want that immersion, but also value convenience.
B: Yeah. And if you connect this to the bigger picture, glamping isn’t just some fleeting trend. It feels like part of a bigger shift in travel. It kind of bridges that gap, doesn’t it? Between staying in a regular hotel and going on a really rugged camping trip. It opens up these unique nature spots to people who might not otherwise go, making it more accessible. It meets that modern desire for experiences that are both, you know, authentic and comfortable.
A: H a new category of travel almost
B: Pretty much. And it makes you think, doesn’t it? As we all seem to want more comfort, more curated experiences. How is that going to keep shaping the way we explore the outdoors in the future? What’s the right balance for you between experiencing nature totally raw and experiencing it well glamorously? Which part of this whole glamping idea really clicks with your perfect way to escape into nature. Something to think about.
テキスト(和訳付)
Welcome to the deep dive. Today we’re um getting into something really interesting that’s kind of changing how people see the outdoors. Glamping. You know, forget the whole roughing it idea. This is like glamorous plus camping. It’s about luxury really, but still being out in nature. It’s getting super popular everywhere, but especially it seems in Japan. So, our mission, if you will, is to figure out what glamping really is, how it’s, you know, different from regular camping and why so many people are drawn to it. How does this uh best of both worlds thing actually work. Okay, let’s unpack this.
A:
「ディープダイブへようこそ。今日はちょっと面白いテーマを掘り下げるよ。今、アウトドアのイメージを変えてる“グランピング”について。もう、“不便を楽しむ”みたいなのは置いといて、これは“グラマラス”と“キャンピング”を合わせた新しい形。つまり、自然の中にいながら贅沢も味わえるってこと。日本でも特に人気が出てきてるよね。だから今日は、グランピングって実際何なのか、普通のキャンプとどう違うのか、みんなどうして惹かれるのか、深掘りしていこうと思う。いわゆる“いいとこ取り”って本当に成り立つの?さあ、見ていこう!」
⸻
B:
It really is an interesting development, isn’t it? Because glamping at its core, it’s not just sticking a fancy rug in a tent. It’s more about creating a whole outdoor experience that brings together, you know, real comfort, even luxury with being right there in a natural setting. And it opens up nature to, well, a much bigger group of people who might normally think, oh, camping is not for me.
B:
「ほんと、面白い流れだよね。グランピングの本質って、単にテントの中にオシャレなラグを敷くだけじゃなくて、自然の中で本物の快適さとか、ちょっとした贅沢も一緒に味わえる“体験”を作ることなんだよね。それに、キャンプは無理だな…って思ってた人たちにも、自然を楽しむ扉を開いてくれる。」
⸻
A:
Right? Because that immediately makes me think of the big difference. For a lot of us, camping means uh fighting with tent poles. Maybe sleeping on bumpy ground. You have to pack everything. So, what’s the actual like stark contrast here between that and glamping?
A:
「だよね。だって、キャンプって聞くと、テントのポールと格闘したり、ゴツゴツした地面で寝たり、いろいろ荷物を自分で持って行かなきゃいけなかったり…ってイメージあるじゃん?じゃあ、グランピングと何がそんなに違うのか、そこを知りたいよね。」
⸻
B:
Oh, it’s it’s night and day, honestly. Traditional camping, yeah, you’re basically building your temporary home outdoors. You bring the tent, the sleeping bags, the cooking stuff. You set it all up yourself. And often, yeah, you’re sleeping pretty close to the ground. It can be a bit of a well, a hassle and sometimes pretty tough.
B:
「本当に、全然違うよ。普通のキャンプだと、自分でテントも寝袋も料理道具も持ち込んで、全部一から設営しなきゃいけない。しかも地面のすぐ近くで寝ることになるし、正直けっこう大変で、面倒なことも多い。」
⸻
A:
Definitely a hassle.
A:
「それはもう面倒だよね。」
⸻
B:
Glamping just completely removes all that. You arrive and everything’s there. Ready to go. And we’re not just talking basic tents. Think uh luxury canvas tents, mini yurts, cozy cabins, sometimes even cool treehouses. These places aren’t empty either. They’re properly furnished. You get real beds, furniture, usually electricity. And often you’ll find private bathrooms, air conditioning for the summer, heating for the winter, all the stuff that takes the rough out of roughing it. The typical camping uh burden is just gone.
B:
「グランピングなら、そういう面倒は全部なし。現地に着いたら、もう全部用意されてるんだ。しかも普通のテントじゃなくて、ラグジュアリーなテントとか、ミニユルト、小さなキャビン、時にはツリーハウスまで。中もちゃんとベッドや家具が揃ってるし、たいてい電気もある。さらに、夏はエアコン、冬は暖房、専用バスルームまであることが多いんだよ。キャンプの“苦労”ってやつがなくなっちゃう。」
⸻
A:
Okay, that does sound like a total game changer, especially if you, like me, love the idea of being in nature. Maybe not all the uh physical labor involved sometimes. So for you listening, if you’re thinking about trying this, what does that actually look like? What kind of experience are we talking about? Particularly somewhere like Japan,
A:
「いや、もうそれは革命的かも。自然の中にいるのは好きだけど、あんまり体力勝負なのはちょっと…って人には最高だよね。これを聞いてる人も、もしやってみたいなら実際どんな感じなのか、特に日本だとどんな体験ができるのか気になるところだよね。」
⸻
B:
Right? Japan’s a great example. They’ve really leaned into glamping, fitting it beautifully into their, you know, amazing natural landscapes. You find these sites in really nature-heavy spots—near Mount Fuji is a big one, or down by the beaches in Shirahama, or in those forests around. They’re often tucked away in woods or right by a lake or overlooking the coast. Just gorgeous settings.
B:
「だよね。日本はグランピングにすごく力を入れてて、素晴らしい自然と本当によくマッチしてるんだ。例えば富士山の近くとか、白浜のビーチ沿い、森や湖のほとり、海が見える場所とか…どこも景色が抜群なんだよ。」
⸻
A:
Wow.
A:
「わー、それはすごいね。」
⸻
B:
And there’s a famous one, Hoshinoya Fuji. It was actually Japan’s very first glamping resort. Picture these like minimalist luxury cabins. And they’re all designed so you get these incredible clear views of Mount Fuji right from your own deck.
B:
「有名なのだと、“星のや富士”っていう日本初のグランピングリゾートがあるよ。ミニマルでおしゃれなキャビンが並んでて、全部の部屋から富士山をバッチリ眺められるように設計されてるんだ。」
⸻
A:
That sounds incredible.
A:
「それ、めちゃくちゃ贅沢だね。」
⸻
B:
It really is something. And it’s not just sitting around looking at the view, though you could. Activities usually include things like guided hikes, maybe canoeing. Definitely stargazing, which can be amazing away from city lights, often gourmet barbecues. Some places even have spa services. So, it’s this mix of adventure and, you know, serious pampering.
B:
「本当にすごいよ。でも、ただ景色を眺めてるだけじゃなくて、ガイド付きのハイキングやカヌー、街の明かりがない場所だから星空観察もできるし、豪華なバーベキューやスパまであるところもある。冒険と贅沢の両方が味わえるんだ。」
⸻
A:
And food. Is it back to basics there or?
A:
「それで、食事はどうなの?やっぱり自分たちで作る感じ?」
⸻
B:
No, not at all. The food options are pretty diverse, too. Some sites have actual restaurants. Others, like Hoshinoya Fuji, might offer gourmet meals delivered right to you, or you might get prepared meal kits, so you can do a bit of easy cooking yourself, which is fun. Barbecue facilities are also really common.
B:
「いや、そんなことないよ。食事もかなりバリエーション豊富で、レストランがある所もあれば、星のや富士みたいにグルメな食事が部屋に届くこともあるし、自分で簡単に調理できるキットが用意されてる場合もある。バーベキュー設備も定番だね。」
⸻
A:
Okay, so they really have thought about making it easy to just be there and enjoy nature.
A:
「そっか。とにかく、手軽に行って自然を楽しめるように、いろいろ考えられてるんだね。」
⸻
B:
Yeah.
B:
「うん、そうそう。」
⸻
A:
Effortlessly.
A:
「何も苦労しなくてもOKって感じ。」
⸻
B:
But, you know, that level of comfort, especially if it’s a bit remote, always makes me wonder about the practical side of things, like safety or can you actually do this all year round? Is it just a summer thing?
B:
「でもさ、そうやって快適だと逆に気になるのが安全面とか、場所がちょっと人里離れてる場合はどうなのかなって。あと、一年中できるの?夏だけ?」
⸻
A:
Yeah, good questions. Safety wise, glamping is generally seen as well safer than just pitching a tent in the wild.
A:
「確かに、いい質問だよね。安全面で言えば、野営でテントを張るよりはるかに安心だと思うよ。」
⸻
B:
Yeah,
B:
「そうだよね。」
⸻
A:
these sites are more structured. There’s usually staff around. The accommodations themselves are more secure. So, you tend to worry less about say wildlife wandering into your camp or other kinds of accidents. It feels more controlled.
A:
「こういう施設はちゃんと管理されてるし、スタッフも常駐してる。建物自体もしっかりしてるから、野生動物が入ってきたり、変なトラブルが起きる心配も少ないし、すごく安心できるよ。」
⸻
B:
Okay, that’s reassuring.
B:
「それなら安心だね。」
⸻
A:
Yes, absolutely. It’s designed for year round enjoyment. That’s a big part of the appeal. These places are equipped for different weather. So, in winter, you’ll find heating—maybe a wood burning stove, which is lovely and cozy, or electric heaters. And in summer, air conditioning is pretty common now, making hot days comfortable. So, you can really experience, you know, the beauty of autumn leaves or a snowy landscape in winter, or that lush green of summer, all while staying comfortable,
A:
「うん、間違いないよ。年中楽しめるようになってるのも魅力の一つだね。冬なら薪ストーブとか電気ヒーター、夏はエアコンもあるからどんな季節でも快適。紅葉や雪景色、新緑も楽しめるし、本当に自然を満喫できるんだ。」
⸻
B:
Right? But I guess all that comfort and convenience doesn’t come cheap compared to, you know, regular camping.
B:
「だよね?でもやっぱり普通のキャンプに比べて、快適さとかサービスがある分、値段は高くなっちゃうよね。」
⸻
A:
That’s true. It is generally pricier. You’re paying for the facilities, the service, the location. In Japan, you’re probably looking at a range, say um maybe 10,000 up to 60,000 per person per night, sometimes more. Those really high-end places, especially the ones near famous spots like Mount Fuji, they’ll definitely be at the top end or even above that.
A:
「確かに、それはあるね。設備とかサービス、場所代も含めて、やっぱり値段は高め。日本だと1人1泊1万円から6万円くらい、もっと高いところもあるかな。富士山の近くとか有名な場所だと、さらに高級なところも多いし。」
⸻
B:
Mhm. And you know, thinking about the cost and the luxury aspect, it does raise another important question. How do these kinds of uh upscale outdoor experiences fit with being environmentally responsible?
B:
「うんうん。でも、その料金とかラグジュアリーさを考えると、もう一つ大事なことが出てくるよね。こういう高級なアウトドア体験って、環境への配慮とはどうバランス取ってるんだろう?」
⸻
A:
That’s a really crucial point, isn’t it? Because you want to enjoy nature, but not at its expense, especially with something that sounds so resource intensive. It’s good to hear then that apparently quite a few glamping sites are thinking about sustainability. You see some using eco-friendly building materials, maybe locally sourced stuff, promoting energy saving, uh, dealing with waste properly.
A:
「それ、ほんと大事なポイントだよね。せっかく自然を楽しむなら、環境に負担をかけちゃ意味がないし。だから最近は、エコな建材を使ったり、地元の素材を使ったり、省エネやごみの管理に配慮してるグランピング施設も増えてきてるみたいだよ。」
⸻
B:
Exactly. It’s about trying to engage with the environment respectfully even while providing comfort.
B:
「まさにそう。快適さを保ちながらも、自然にちゃんと敬意を払うってことだよね。」
⸻
A:
But it’s probably not universal, right? I imagine it varies a lot.
A:
「でも、全部の施設がそうだとは限らないよね?やっぱり、そのあたりはピンキリかも。」
⸻
B:
Oh, for sure. The commitment level definitely varies.
B:
「うん、そこは本当にまちまちだと思う。」
⸻
A:
So, it’s definitely something you as a potential glamper should probably look into before booking. Check what their eco policies actually are.
A:
「だから、もしグランピングに行くなら、予約前にその施設がどんなエコ対策をしてるか確認した方がいいね。」
⸻
B:
Absolutely. Do a little homework on their environmental commitments.
B:
「ほんと、それは大事。事前にちょっと調べておくといいよ。」
⸻
A:
Right. So, wrapping things up a bit, glamping seems like this uh ultimate combination. Maybe adventure and relaxation all rolled into one. It’s a way to get deep into nature without, you know, dealing with the discomforts. Perfect for people who want that immersion, but also value convenience.
A:
「だね。まとめると、グランピングって、冒険とリラックスがセットになった“究極の組み合わせ”みたいな感じ。自然にどっぷり浸かりたいけど、快適さも欲しい人には最高のスタイルだと思う。」
⸻
B:
Yeah. And if you connect this to the bigger picture, glamping isn’t just some fleeting trend. It feels like part of a bigger shift in travel. It kind of bridges that gap, doesn’t it? Between staying in a regular hotel and going on a really rugged camping trip. It opens up these unique nature spots to people who might not otherwise go, making it more accessible. It meets that modern desire for experiences that are both, you know, authentic and comfortable.
B:
「そうだね。しかも、グランピングって一時的なブームじゃなくて、旅行の新しい流れの一部って感じ。ホテル宿泊と本格キャンプの中間みたいなポジションで、今まで自然体験に興味がなかった人にも門戸を広げてるし、“本物らしさ”と“快適さ”、どっちも欲しいっていう現代的なニーズに応えてるよね。」
⸻
A:
H a new category of travel almost
A:
「まさに、新しい旅行スタイルのカテゴリーができた感じだよね。」
⸻
B:
Pretty much. And it makes you think, doesn’t it? As we all seem to want more comfort, more curated experiences. How is that going to keep shaping the way we explore the outdoors in the future? What’s the right balance for you between experiencing nature totally raw and experiencing it well glamorously? Which part of this whole glamping idea really clicks with your perfect way to escape into nature. Something to think about.
B:
「ほんと、そうだね。これからも、みんな“もっと快適に”“もっと自分好みに”っていう傾向が強くなっていくんだろうなぁ。これからのアウトドアの楽しみ方がどう変わっていくのか、自分にとっては“本物の自然体験”と“グラマラスな快適さ”どっちが大事か、