金沢観光を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、金沢に関する英語表現を学びます。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- 金沢の概要
- 江戸時代、加賀藩の城下町として栄えた
- 第二次世界大戦で被害を受けなかったため、江戸時代の街並みが残っている
- 主要な観光地
- 兼六園:日本三名園の一つで、江戸時代に造られた大規模な庭園
- 金沢城:加賀藩の居城で、現在は公園として整備されている
- 東茶屋街:江戸時代の茶屋建築が残る歴史的な街並み
- 21世紀美術館:金沢市にある現代美術館、円形の建物とガラス壁が特徴
- 伝統工芸
- 金沢は金箔生産で有名で、日本の金箔の99%以上を生産
- 食文化
- 近江町市場:金沢の台所と呼ばれる、新鮮な海産物が豊富な市場
- 金沢カレー:濃厚なルーとキャベツ、トンカツが特徴
- 海鮮丼:能登半島沖で獲れる新鮮な魚介類を使った丼物が人気
- アクセス
- 北陸新幹線:東京から金沢まで約2時間30分で結んでいる
2人が金沢観光について話しています。
金沢の観光スポットの兼六園、東茶屋街、近江町市場、名物の金沢カレー、金箔アイスクリームなどを話題にしています。
会話 / dialogue
Hey Key, I’ve been reading about Kanazawa, and I’m really interested in visiting. Have you been there?
Yeah, I’ve been a couple of times. Kanazawa is fantastic! What got you interested in it?
I love the idea that the city wasn’t damaged in the war, so a lot of its historical places are still intact. I want to see Kenrokuen Garden. It looks amazing in photos.
Oh, Kenrokuen is one of the most beautiful gardens in Japan. If you go in spring, the cherry blossoms are breathtaking, and in autumn, the fall colors are stunning. It’s worth visiting any time of year, though, because even winter brings a certain magic when it’s covered in snow.
That’s what I heard too! Besides Kenrokuen, what other places should I check out?
You should definitely visit Kanazawa Castle—it’s right next to Kenrokuen. And Higashi Chaya District is another must-see. It’s a traditional area with old teahouses. You can even find shops selling gold leaf products. Did you know Kanazawa produces almost all of Japan’s gold leaf?
Really? I had no idea! I’ve seen photos of gold leaf ice cream. Can you really eat it?
Yeah, it’s real gold! You’ll see it on ice cream and other sweets. It doesn’t taste like anything, but it looks pretty luxurious. If you want to try more local food, Omicho Market is the place to go for fresh seafood.
I’ve read about Omicho Market. They have seafood rice bowls with local specialties like nodoguro and sweet shrimp, right?
Exactly. The seafood there is super fresh. Kanazawa is right by the sea, so you can get some of the best fish. Also, try Kanazawa curry while you’re there. It’s thicker than regular Japanese curry and comes with shredded cabbage and a pork cutlet.
That sounds delicious! How do you usually get to Kanazawa? Is it easy to travel there?
It’s really easy. You can take the Hokuriku Shinkansen from Tokyo, and it’s only about two and a half hours. Or, if you prefer flying, you can go to Komatsu Airport, then take a bus into the city. It’s only about a 40-minute ride.
That sounds convenient. When do you think is the best time to go? I’m thinking about visiting during spring for the cherry blossoms.
Spring is a great choice, but autumn is also amazing with the colorful leaves. Winter can be special too if you like snow. Kenrokuen looks beautiful when it’s all white, but it can get pretty cold.
I think I’ll go in spring to see the cherry blossoms. But autumn sounds tempting too. There seems to be so much to explore.
There really is. Kanazawa has this great mix of history, culture, and modern touches. You’ll get a bit of everything in one city.
Thanks for the tips, Key. I’m even more excited to visit now!
You’re welcome, Mack. You’ll have an amazing time there.
関連情報 / related information
「金沢観光」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。
金沢観光
History and Preservation
Kanazawa is a city in Ishikawa Prefecture, Japan, known for its rich history and traditional culture. The city was not damaged during World War II, so many of its historic buildings remain intact. Kanazawa Castle, once home to the Maeda family, and the Higashi Chaya District, with old teahouses, are examples of the city’s well-preserved past.
Main Attractions
Kanazawa has many major attractions, including Kenrokuen Garden, one of Japan’s three most beautiful gardens, and Kanazawa Castle, both located next to each other. The Higashi Chaya District is known for its traditional teahouses and gold leaf shops. You can also visit Omicho Market for fresh seafood, and for modern art lovers, the 21st Century Museum of Contemporary Art offers unique exhibitions.
Local Food
Kanazawa is famous for its fresh seafood, especially dishes like kaisen-don (seafood rice bowl) with local fish like nodoguro and sweet shrimp. Another popular dish is Kanazawa curry, a thick, rich curry served with cabbage and pork cutlet. Omicho Market is the best place to enjoy these local specialties.
Best Time to Visit
The best time to visit Kanazawa is in spring for cherry blossoms or autumn for the colorful leaves. Winter is also beautiful when the city, especially Kenrokuen, is covered in snow, creating a magical atmosphere.
10の質問 / 10 questions
「金沢観光」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: What is Kanazawa famous for?
Kanazawa is famous for its well-preserved historical sites, such as Kanazawa Castle and Higashi Chaya District. It is also known for Kenrokuen Garden, one of Japan’s three most beautiful gardens, as well as its local food and gold leaf production.
2: What is Kenrokuen Garden?
Kenrokuen Garden is a traditional Japanese garden in Kanazawa, known for its seasonal beauty. It is particularly famous for its cherry blossoms in spring, autumn leaves, and winter snow-covered scenery.
3: What can you do in the Higashi Chaya District?
In the Higashi Chaya District, you can explore traditional teahouses, visit shops selling gold leaf products, and experience the historical atmosphere of Kanazawa’s Edo period.
4: What kinds of seafood are popular in Kanazawa?
Popular seafood in Kanazawa includes nodoguro (blackthroat seaperch), sweet shrimp, and other fresh fish. These can often be enjoyed at Omicho Market, particularly in dishes like kaisen-don (seafood rice bowl).
5: What is Kanazawa curry?
Kanazawa curry is a local dish known for its thick, rich curry sauce, often served with shredded cabbage and a pork cutlet. It’s different from traditional Japanese curry because of its texture and flavor.
6: Why is gold leaf significant in Kanazawa?
Kanazawa produces nearly all of Japan’s gold leaf. The gold leaf is used in crafts, artwork, and even food. You can try gold leaf ice cream in the city, where edible gold leaf is placed on top of the dessert.
7: How can you get to Kanazawa from Tokyo?
You can take the Hokuriku Shinkansen from Tokyo, which takes about 2.5 hours. Alternatively, you can fly to Komatsu Airport and take a bus to Kanazawa, which takes around 40 minutes.
8: What is Omicho Market known for?
Omicho Market is known for its fresh seafood, local produce, and lively atmosphere. It’s a great place to try Kanazawa’s famous kaisen-don and other local delicacies.
9: What is the best time to visit Kanazawa?
The best times to visit Kanazawa are spring, for the cherry blossoms in Kenrokuen Garden, and autumn, for the beautiful fall foliage. Winter is also popular for the snowy landscapes.
10: What can you see at the 21st Century Museum of Contemporary Art?
The 21st Century Museum of Contemporary Art in Kanazawa features modern and contemporary art exhibitions. It is known for its unique architecture and interactive displays.
和訳付
会話 / dialogue
Hey Key, I’ve been reading about Kanazawa, and I’m really interested in visiting. Have you been there?
キー、最近金沢について読んでいて、すごく興味が湧いてるんだ。行ったことある?
Yeah, I’ve been a couple of times. Kanazawa is fantastic! What got you interested in it?
うん、何回か行ったことあるよ。金沢は本当に素晴らしい!どうして金沢に興味を持ったの?
I love the idea that the city wasn’t damaged in the war, so a lot of its historical places are still intact. I want to see Kenrokuen Garden. It looks amazing in photos.
戦争でほとんど被害を受けていないから、歴史的な場所がたくさん残ってるのがいいなって思ったんだ。兼六園を見に行きたいんだ。写真で見るとすごく綺麗だよね。
Oh, Kenrokuen is one of the most beautiful gardens in Japan. If you go in spring, the cherry blossoms are breathtaking, and in autumn, the fall colors are stunning. It’s worth visiting any time of year, though, because even winter brings a certain magic when it’s covered in snow.
そうだね、兼六園は日本で最も美しい庭園の一つだよ。春に行けば桜が本当に素晴らしいし、秋には紅葉が見事だよ。冬も雪が積もってすごく神秘的だから、どの季節に行っても価値があるよ。
That’s what I heard too! Besides Kenrokuen, what other places should I check out?それ、僕も聞いたことある!兼六園以外に、他に行ったほうがいい場所ってある?
You should definitely visit Kanazawa Castle—it’s right next to Kenrokuen. And Higashi Chaya District is another must-see. It’s a traditional area with old teahouses. You can even find shops selling gold leaf products. Did you know Kanazawa produces almost all of Japan’s gold leaf?
兼六園の隣にある金沢城には絶対行くべきだよ。それから、東茶屋街もおすすめ。昔ながらの茶屋が並ぶ伝統的なエリアなんだ。金箔を売ってるお店もあるよ。金沢が日本の金箔のほとんどを生産してるって知ってた?
Really? I had no idea! I’ve seen photos of gold leaf ice cream. Can you really eat it?
本当に?知らなかった!金箔ソフトクリームの写真を見たことがあるけど、あれって本当に食べられるの?
Yeah, it’s real gold! You’ll see it on ice cream and other sweets. It doesn’t taste like anything, but it looks pretty luxurious. If you want to try more local food, Omicho Market is the place to go for fresh seafood.
うん、本物の金だよ!ソフトクリームや他のスイーツにも乗ってるけど、味はしないけどすごく豪華に見えるよ。地元の食べ物をもっと試したいなら、近江町市場が新鮮な海産物で有名だよ。
I’ve read about Omicho Market. They have seafood rice bowls with local specialties like nodoguro and sweet shrimp, right?
近江町市場について読んだことあるよ。のどぐろや甘エビみたいな地元の特産物を使った海鮮丼があるんだよね?
Exactly. The seafood there is super fresh. Kanazawa is right by the sea, so you can get some of the best fish. Also, try Kanazawa curry while you’re there. It’s thicker than regular Japanese curry and comes with shredded cabbage and a pork cutlet.
その通りだよ。海産物がすごく新鮮で、金沢は海が近いから最高の魚が食べられるんだ。それから、金沢カレーもぜひ試してみて。普通の日本のカレーより濃厚で、キャベツと豚カツが付いてくるんだ。
That sounds delicious! How do you usually get to Kanazawa? Is it easy to travel there?
それは美味しそうだね!金沢にはどうやって行くの?行くのは簡単?
It’s really easy. You can take the Hokuriku Shinkansen from Tokyo, and it’s only about two and a half hours. Or, if you prefer flying, you can go to Komatsu Airport, then take a bus into the city. It’s only about a 40-minute ride.
すごく簡単だよ。東京から北陸新幹線に乗れば、2時間半くらいで着くよ。飛行機なら小松空港に行って、そこからバスで市内まで40分くらいかな。
That sounds convenient. When do you think is the best time to go? I’m thinking about visiting during spring for the cherry blossoms.
便利そうだね。行くならいつがベストかな?春に桜を見に行こうかと思ってるんだけど。
Spring is a great choice, but autumn is also amazing with the colorful leaves. Winter can be special too if you like snow. Kenrokuen looks beautiful when it’s all white, but it can get pretty cold.
春はいい選択だよ。でも秋も紅葉が綺麗で素晴らしいんだ。もし雪が好きなら、冬も特別だよ。兼六園が真っ白になるとすごく美しいけど、かなり寒くなることもあるよ。
I think I’ll go in spring to see the cherry blossoms. But autumn sounds tempting too. There seems to be so much to explore.
やっぱり春に桜を見に行こうかな。でも秋も魅力的だね。探検する場所がたくさんありそうだ。
There really is. Kanazawa has this great mix of history, culture, and modern touches. You’ll get a bit of everything in one city.
本当にそうだよ。金沢は歴史、文化、そして現代的な要素がうまく融合しているから、一つの街でいろいろな体験ができるよ。
Thanks for the tips, Key. I’m even more excited to visit now!
アドバイスありがとう、キー。もっと金沢に行くのが楽しみになったよ!
You’re welcome, Mack. You’ll have an amazing time there.
どういたしまして、マック。絶対に素晴らしい時間を過ごせるよ。
関連情報 / related information
金沢観光
History and Preservation
Kanazawa is a city in Ishikawa Prefecture, Japan, known for its rich history and traditional culture. The city was not damaged during World War II, so many of its historic buildings remain intact. Kanazawa Castle, once home to the Maeda family, and the Higashi Chaya District, with old teahouses, are examples of the city’s well-preserved past.
金沢は、石川県にある日本の都市で、豊かな歴史と伝統文化で知られています。第二次世界大戦で被害を受けなかったため、多くの歴史的建物がそのまま残っています。前田家の居城だった金沢城や、古い茶屋が並ぶ東茶屋街は、その歴史がよく保存されている例です。
Main Attractions
Kanazawa has many major attractions, including Kenrokuen Garden, one of Japan’s three most beautiful gardens, and Kanazawa Castle, both located next to each other. The Higashi Chaya District is known for its traditional teahouses and gold leaf shops. You can also visit Omicho Market for fresh seafood, and for modern art lovers, the 21st Century Museum of Contemporary Art offers unique exhibitions.
金沢には多くの主要な観光スポットがあります。日本三名園の一つである兼六園や金沢城は隣接しており、観光には外せません。伝統的な茶屋や金箔のお店がある東茶屋街も有名です。さらに、新鮮な海産物が楽しめる近江町市場や、現代アート愛好者には21世紀美術館のユニークな展示も見どころです。
Local Food
Kanazawa is famous for its fresh seafood, especially dishes like kaisen-don (seafood rice bowl) with local fish like nodoguro and sweet shrimp. Another popular dish is Kanazawa curry, a thick, rich curry served with cabbage and pork cutlet. Omicho Market is the best place to enjoy these local specialties.
金沢は新鮮な海産物で有名です。特に「海鮮丼」は、のどぐろや甘エビなど地元の魚を使った一品です。もう一つの人気料理は「金沢カレー」で、キャベツと豚カツが添えられた濃厚なカレーです。これらの地元の特産品は、近江町市場で楽しむのが一番です。
Best Time to Visit
The best time to visit Kanazawa is in spring for cherry blossoms or autumn for the colorful leaves. Winter is also beautiful when the city, especially Kenrokuen, is covered in snow, creating a magical atmosphere.
金沢を訪れるのに最適な時期は、春の桜の季節か、秋の紅葉が楽しめる時期です。冬には、特に兼六園が雪に覆われて幻想的な雰囲気が広がり、とても美しいです。
10の質問 / 10 questions
1: What is Kanazawa famous for?
金沢は何で有名ですか?
Kanazawa is famous for its well-preserved historical sites, such as Kanazawa Castle and Higashi Chaya District. It is also known for Kenrokuen Garden, one of Japan’s three most beautiful gardens, as well as its local food and gold leaf production.
金沢は、保存状態の良い歴史的な場所である金沢城や東茶屋街で有名です。また、日本三名園の一つである兼六園、地元の食べ物、そして金箔の生産でも知られています。
2: What is Kenrokuen Garden?
兼六園とは何ですか?
Kenrokuen Garden is a traditional Japanese garden in Kanazawa, known for its seasonal beauty. It is particularly famous for its cherry blossoms in spring, autumn leaves, and winter snow-covered scenery.
兼六園は金沢にある伝統的な日本庭園で、四季折々の美しさで知られています。特に、春の桜、秋の紅葉、冬の雪景色で有名です。
3: What can you do in the Higashi Chaya District?
東茶屋街では何ができますか?
In the Higashi Chaya District, you can explore traditional teahouses, visit shops selling gold leaf products, and experience the historical atmosphere of Kanazawa’s Edo period.
東茶屋街では、伝統的な茶屋を探索したり、金箔製品を販売する店を訪れたり、江戸時代の金沢の歴史的な雰囲気を体験することができます。
4: What kinds of seafood are popular in Kanazawa?
金沢で人気のある海産物は何ですか?
Popular seafood in Kanazawa includes nodoguro (blackthroat seaperch), sweet shrimp, and other fresh fish. These can often be enjoyed at Omicho Market, particularly in dishes like kaisen-don (seafood rice bowl).
金沢で人気のある海産物には、のどぐろや甘エビ、新鮮な魚があります。これらは主に近江町市場で、海鮮丼などの料理として楽しむことができます。
5: What is Kanazawa curry?
金沢カレーとは何ですか?
Kanazawa curry is a local dish known for its thick, rich curry sauce, often served with shredded cabbage and a pork cutlet. It’s different from traditional Japanese curry because of its texture and flavor.
金沢カレーは、濃厚で粘りのあるカレーソースが特徴の地元料理で、千切りキャベツと豚カツが添えられています。その食感と味わいが伝統的な日本のカレーとは異なります。
6: Why is gold leaf significant in Kanazawa?
金沢で金箔が重要なのはなぜですか?
Kanazawa produces nearly all of Japan’s gold leaf. The gold leaf is used in crafts, artwork, and even food. You can try gold leaf ice cream in the city, where edible gold leaf is placed on top of the dessert.
金沢は日本の金箔のほとんどを生産しています。金箔は工芸品や美術品、さらには食べ物に使われています。金沢では、金箔が乗ったソフトクリームを楽しむこともできます。
7: How can you get to Kanazawa from Tokyo?
東京から金沢へはどうやって行けますか?
You can take the Hokuriku Shinkansen from Tokyo, which takes about 2.5 hours. Alternatively, you can fly to Komatsu Airport and take a bus to Kanazawa, which takes around 40 minutes.
東京からは北陸新幹線を利用して、約2時間半で行けます。または、小松空港に飛行機で行き、そこからバスで約40分で金沢に行けます。
8: What is Omicho Market known for?
近江町市場は何で有名ですか?
Omicho Market is known for its fresh seafood, local produce, and lively atmosphere. It’s a great place to try Kanazawa’s famous kaisen-don and other local delicacies.
近江町市場は、新鮮な海産物や地元の農産物、そして活気ある雰囲気で有名です。金沢名物の海鮮丼やその他の地元の美味しい料理を楽しむのに最適な場所です。
9: What is the best time to visit Kanazawa?
金沢を訪れるのに最適な時期はいつですか?
The best times to visit Kanazawa are spring, for the cherry blossoms in Kenrokuen Garden, and autumn, for the beautiful fall foliage. Winter is also popular for the snowy landscapes.
金沢を訪れるのに最適な時期は、兼六園の桜が見られる春と、美しい紅葉が楽しめる秋です。冬も雪景色で人気があります。
10: What can you see at the 21st Century Museum of Contemporary Art?
21世紀美術館では何が見られますか?
The 21st Century Museum of Contemporary Art in Kanazawa features modern and contemporary art exhibitions. It is known for its unique architecture and interactive displays.
金沢の21世紀美術館では、現代美術やモダンアートの展示が行われています。ユニークな建築やインタラクティブな展示で知られています。
words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。
intact : 形容詞
意味: 損傷を受けていない、完全なまま。Not damaged or broken; in its original condition.
(金沢の歴史的建物が戦争によって損なわれておらず、元の状態で保存されていることを指す)
例文:
- The old castle remains intact despite its age.
「その古城は、古さにもかかわらず完全な状態を保っています。」 - All of the documents were found intact after the fire.
「火事の後、すべての書類が無傷で発見されました。」 - The historical buildings in Kanazawa are still intact.
「金沢の歴史的建造物は今でも損傷を受けずに残っています。」
shredded : 形容詞
意味: 細かく刻まれた、切り刻まれた。Cut into small, thin pieces.
(金沢カレーに千切りキャベツが添えられていることを指す)
例文:
- The recipe calls for shredded cheese on top.
「このレシピでは、上に細かく刻んだチーズを乗せることが求められています。」 - I added some shredded lettuce to my sandwich.
「サンドイッチに千切りレタスを加えました。」 - The pork in the tacos was perfectly shredded.
「タコスの中の豚肉は完璧にほぐされていました。」
tempting : 形容詞
意味: 誘惑的な、魅力的な。Attractive, especially when offering something enjoyable.
(金沢の秋の紅葉や料理が訪れる人々にとって魅力的であることを示す)
例文:
- The dessert looked very tempting on the menu.
「そのデザートはメニューでとても魅力的に見えました。」 - It’s tempting to skip work and enjoy the sunny day.
「仕事をサボって晴れた日を楽しむのは魅力的です。」 - The autumn colors in Kanazawa are tempting for tourists.
「金沢の秋の紅葉は観光客にとって魅力的です。」
preservation : 名詞
意味: 保存、保護。The act of keeping something in its original state or preventing it from being damaged.
(金沢の歴史的建物が保存され、今でも完全な状態に保たれていることを指す)
例文:
- The preservation of ancient temples is crucial to understanding our history.
「古代寺院の保存は、歴史を理解する上で重要です。」 - Efforts in environmental preservation are becoming more important.
「環境保護の取り組みはますます重要になっています。」 - The preservation of Kanazawa’s historical sites is remarkable.
「金沢の歴史的遺産の保存は見事です。」
contemporary : 形容詞
意味: 現代の、同時代の。Belonging to the present time; modern.
(金沢21世紀美術館のような現代アートや建築を指す)
例文:
- The building has a very contemporary design.
「その建物はとても現代的なデザインです。」 - She enjoys both classical and contemporary music.
「彼女はクラシック音楽も現代音楽も楽しみます。」 - The 21st Century Museum in Kanazawa showcases contemporary art.
「金沢の21世紀美術館は現代アートを展示しています。」