五島列島 – 英語で説明するために – 英会話形式で学ぶ

当ページのリンクには広告が含まれています。
【五島列島:教会】

五島列島を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、五島列島に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 五島列島の地理的背景
    • 長崎県の西に位置する島々の集合体
    • 約150の島々で構成
    • 主要な島は福江島、中通島など
  2. キリスト教の遺産
    • キリスト教迫害時代に隠れキリシタンの避難所として重要な役割を果たした
    • 多数の教会があり、ユネスコ世界遺産に登録されているものもある
  3. 自然の魅力と地元の料理
    • 火山や美しいビーチがあり、鬼岳のハイキングは素晴らしいパノラマが楽しめる
    • 五島うどんは地元で生産される椿油を使用して独特の食感と風味が特徴、
    • 新鮮な海産物も豊富
  4. 交通手段
    • 長崎や福岡からフェリーや飛行機でアクセス可能
    • 島内の移動は、レンタカーが推奨されている
    • 島と島の間は橋やフェリーで繋がっている

2人が五島列島について話しています。

五島列島の歴史や自然、世界遺産に登録の教会、地元料理、移動手段などを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’ve been thinking about a trip to the Goto Islands. Have you been there?

Key

Yes, I went last summer. It’s a fascinating place with a lot of history and natural beauty. What sparked your interest?

Mack

I read about the hidden Christian heritage and the UNESCO World Heritage sites. I’m also eager to see the landscapes. Did you visit any of the churches?

Key

I did. One of the highlights was Egami Cathedral. It’s not just a religious site but also a piece of history, standing out with its stunning architecture.

Mack

That sounds amazing. I heard the island scenery is beautiful too. What was your favorite natural spot?

Key

Oh, you should definitely check out the Onidake Volcano. The hike up there is not too tough, and the panoramic views are incredible.

Mack

Sounds like a must-see. How did you manage to travel between the islands?

Key

I rented a car which made it really easy to explore. The islands are connected by bridges and ferries, so getting around is quite convenient.

Mack

Great! And what about food? Any local dishes you’d recommend?

Key

You have to try the Goto Udon. It’s unique because they use camellia oil which gives the noodles a distinct texture and flavor.

Mack

I’ll definitely try that. Did you find it easy to get to the islands?

Key

Yes, I took a ferry from Nagasaki. It’s a smooth ride and you get to see the beautiful coastline as you approach the islands.

Mack

That sounds perfect. I’m thinking of taking the same route. Did you book your ferry in advance?

Key

It’s a good idea, especially during the tourist season. The ferries can get quite full.

Mack

Thanks for the tip. What about accommodations? Where did you stay?

Key

I stayed in a little guesthouse on Fukue Island. There are several options, from hotels to more traditional ryokans.

Mack

Sounds cozy. Did you meet any locals?

Key

Yes, the people were incredibly welcoming. I even got invited to a local festival. It was a great way to experience their culture.

Mack

That’s exactly what I’m looking for. How long do you think I should stay to really get a good feel for the place?

Key

I’d say at least a week if you can. That gives you enough time to explore several islands and not feel rushed.

Mack

A week sounds good. Do you think it’s a family-friendly destination?

Key

Absolutely. There’s something for everyone, from beaches for the kids to historical sites and hiking for the adults.

Mack

Awesome. I’m really looking forward to this trip now. Thanks for all your advice, Key.

Key

No problem, Mack. You’re going to have a great time. Let me know if you need any more tips!

関連情報 / related information

「五島列島」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。

五島列島

Mack

Introduction to the Goto Islands
The Goto Islands are a group of islands in Nagasaki Prefecture, Japan. They are known for their stunning natural beauty and deep historical significance related to Christianity in Japan. The islands offer a unique blend of cultural heritage, scenic landscapes, and delicious local cuisine, making them a fascinating destination for travelers.

Historical Significance
Historically, the Goto Islands played a crucial role as a sanctuary for Hidden Christians during periods of religious persecution in Japan. This history is evident in the many churches scattered across the islands, some of which are recognized as UNESCO World Heritage Sites. These churches are not only places of worship but also serve as monuments to the resilience of the Hidden Christians.

Natural Beauty and Activities
The islands boast a variety of natural attractions, from rugged coastlines and beautiful beaches to lush forests and volcanic mountains. Visitors can enjoy activities such as hiking, swimming, and exploring local villages. The Onidake Volcano, in particular, offers panoramic views and is a popular spot for both novice and experienced hikers.

Local Cuisine
Goto Udon is a must-try dish when visiting the islands. This local noodle specialty is made with camellia oil, giving it a unique texture and flavor. The islands’ location also means that seafood is particularly fresh and commonly featured in local cuisine, providing a true taste of the region’s culinary traditions.

Transportation and Accessibility
Accessing the Goto Islands is relatively easy with direct ferries from Nagasaki and Fukuoka. Visitors often rent cars to explore the islands at their own pace, as public transportation options are limited. This allows for greater flexibility in visiting various attractions and experiencing the natural beauty of the islands fully.

五島列島の教会

Key

Introduction to Goto Islands Churches
The Goto Islands are famous for their beautiful natural scenery and unique historical context, particularly their role as a refuge for hidden Christians in Japan. These islands are home to many significant churches, each telling a story of faith and perseverance through tough times of religious persecution. Many of these churches are now recognized as UNESCO World Heritage Sites, offering visitors a glimpse into the islands’ spiritual heritage.

Historical Churches of the Goto Islands
Among the numerous churches on the Goto Islands, three stand out for their historical and architectural significance:

1.Dozaki Church:
Located on Fukue Island, Dozaki Church serves as a museum and a historical monument. It’s one of the oldest churches in the area, known for its simple yet elegant white façade and its role in educating visitors about the history of Christianity in Japan.

2.Egami Cathedral:
This cathedral is notable not just for its religious significance but also for its architectural beauty. Situated in a picturesque setting, Egami Cathedral offers stunning views and serves as a testament to the endurance of Christian faith under centuries of persecution.

3.Mizunoura Church:
Known for its striking red brick construction and Gothic style architecture, Mizunoura Church is located amidst lush greenery, providing a serene environment for contemplation and worship. Its rich atmosphere and historical value make it a must-visit for anyone exploring the Goto Islands.

Visiting the Churches
Touring these churches provides a profound understanding of the Goto Islands’ cultural and historical landscape. Most churches offer guided tours that delve into their architectural features and historical importance. Visitors are encouraged to respect the sacredness of these sites, especially during religious services. Exploring these churches allows for a deeper appreciation of the islands’ complex history and the resilience of its people.

10の質問 / 10 questions

「五島列島」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1.What are the Goto Islands?

The Goto Islands are a group of about 150 islands off the coast of Nagasaki in Japan, known for their natural beauty and historical significance related to Christianity.

2.Why are the Goto Islands famous?

They are famous for their historical connection with hidden Christians who sought refuge there during periods of religious persecution in Japan.

3.What is the historical significance of Christianity on the Goto Islands?
The islands served as a safe haven for Christians during times when Christianity was banned in Japan, and many hidden Christians lived there secretly practicing their faith.
4.What can you see on the Goto Islands?

Visitors can explore beautiful beaches, historical churches, and dramatic landscapes, including cliffs and traditional villages.

5.How can you get to the Goto Islands?

You can reach the Goto Islands by ferry from Nagasaki or by flights from Nagasaki and Fukuoka to Fukue Airport, the main airport on Fukue Island.

6.What are some activities you can do on the Goto Islands?

Activities include hiking, cycling, exploring old churches, and enjoying the local cuisine and beautiful beaches.

7.What is special about the churches on the Goto Islands?

Many churches on the islands are recognized as UNESCO World Heritage Sites and are notable for their unique architecture and historical value.

8.What local cuisine is famous on the Goto Islands?

The islands are known for Goto Udon, which is made with local camellia oil, giving the noodles a unique flavor and texture.

9.What kind of wildlife can you find on the Goto Islands?

The islands have abundant wildlife, including deer and trout in the mountain streams.

10.Are there any cultural festivals on the Goto Islands?

Yes, the Goto Islands host various local festivals, reflecting their rich cultural heritage and community spirit.

五島列島:フェリー

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey Key, I’ve been thinking about a trip to the Goto Islands. Have you been there?

ねえキー、五島列島に行こうと思ってるんだ。君は行ったことある?

Key

Yes, I went last summer. It’s a fascinating place with a lot of history and natural beauty. What sparked your interest?

うん、去年の夏に行ったよ。歴史と自然の美しさがあふれる魅力的な場所だよ。何が君の興味を引いたの?

Mack

I read about the hidden Christian heritage and the UNESCO World Heritage sites. I’m also eager to see the landscapes. Did you visit any of the churches?

隠れキリシタンの遺産とユネスコの世界遺産について読んだんだ。風景も見てみたいな。教会には行った?

Key

I did. One of the highlights was Egami Cathedral. It’s not just a religious site but also a piece of history, standing out with its stunning architecture.

行ったよ。江上天主堂がハイライトの一つだった。ただの宗教的な場所ではなく、その素晴らしい建築で歴史的な場所でもあるんだ。

Mack

That sounds amazing. I heard the island scenery is beautiful too. What was your favorite natural spot?

それはすごいね。島の景色も美しいって聞いたよ。お気に入りの自然スポットはどこ?

Key

Oh, you should definitely check out the Onidake Volcano. The hike up there is not too tough, and the panoramic views are incredible.

ああ、ぜひ鬼岳をチェックしてみて。そこまでのハイキングはそれほど大変ではないし、パノラマビューが素晴らしいよ。

Mack

Sounds like a must-see. How did you manage to travel between the islands?

見逃せないね。島と島の間はどうやって移動したの?

Key

I rented a car which made it really easy to explore. The islands are connected by bridges and ferries, so getting around is quite convenient.

車をレンタルしたんだ。それでかなり探索しやすかったよ。島々は橋とフェリーで繋がっているから、移動はかなり便利だよ。

Mack

Great! And what about food? Any local dishes you’d recommend?

いいね!食事はどうだった?おすすめの地元料理はある?

Key

You have to try the Goto Udon. It’s unique because they use camellia oil which gives the noodles a distinct texture and flavor.

五島うどんは試すべきだよ。椿油を使っているから、麺に独特の食感と風味があるんだ。

Mack

I’ll definitely try that. Did you find it easy to get to the islands?

絶対に試してみるよ。島に行くのは簡単だった?

Key

Yes, I took a ferry from Nagasaki. It’s a smooth ride and you get to see the beautiful coastline as you approach the islands.

うん、長崎からフェリーに乗ったよ。スムーズな船旅で、島に近づくにつれて美しい海岸線が見えるんだ。

Mack

That sounds perfect. I’m thinking of taking the same route. Did you book your ferry in advance?

それは完璧に聞こえるね。同じルートを考えているよ。フェリーは事前に予約した?

Key

It’s a good idea, especially during the tourist season. The ferries can get quite full.

いい考えだよ、特に観光シーズンにはね。フェリーはかなり混むからね。

Mack

Thanks for the tip. What about accommodations? Where did you stay?

アドバイスありがとう。宿泊施設はどうだった?どこに泊まったの?

Key

I stayed in a little guesthouse on Fukue Island. There are several options, from hotels to more traditional ryokans.

福江島の小さなゲストハウスに泊まったよ。ホテルからもっと伝統的な旅館まで、いくつかの選択肢があるよ。

Mack

Sounds cozy. Did you meet any locals?

居心地が良さそうだね。地元の人に会った?

Key

Yes, the people were incredibly welcoming. I even got invited to a local festival. It was a great way to experience their culture.

うん、地元の人々はとても歓迎してくれたよ。地元のお祭りにさえ招待されたんだ。それは彼らの文化を体験する素晴らしい方法だった。

Mack

That’s exactly what I’m looking for. How long do you think I should stay to really get a good feel for the place?

それはまさに私が求めているものだ。場所の良い感じを本当に得るために、どのくらいの期間滞在すべきだと思う?

Key

I’d say at least a week if you can. That gives you enough time to explore several islands and not feel rushed.

できれば最低でも一週間はいるといいよ。それならいくつかの島を探索する十分な時間があり、急がなくても済むからね。

Mack

A week sounds good. Do you think it’s a family-friendly destination?

一週間いいね。家族連れに優しい目的地だと思う?

Key

Absolutely. There’s something for everyone, from beaches for the kids to historical sites and hiking for the adults.

絶対にそうだよ。子供向けのビーチから大人向けの歴史的な場所やハイキングまで、誰にとっても何かがあるよ。

Mack

Awesome. I’m really looking forward to this trip now. Thanks for all your advice, Key.

素晴らしいね。今、本当にこの旅行が楽しみだよ。キー、いろいろとアドバイスをありがとう。

Key

No problem, Mack. You’re going to have a great time. Let me know if you need any more tips!

いいよ、マック。きっと素晴らしい時間を過ごせるよ。他にも何かアドバイスが必要なら教えてね!

関連情報 / related information

五島列島

Mack

Introduction to the Goto Islands
The Goto Islands are a group of islands in Nagasaki Prefecture, Japan. They are known for their stunning natural beauty and deep historical significance related to Christianity in Japan. The islands offer a unique blend of cultural heritage, scenic landscapes, and delicious local cuisine, making them a fascinating destination for travelers.

五島列島の紹介
五島列島は日本の長崎県にある島々のグループです。これらの島々は、その息をのむような自然の美しさと、日本のキリスト教に関連した深い歴史的意義で知られています。文化遺産と風光明媚な風景、おいしい地元料理のユニークな組み合わせを提供することで、旅行者にとって魅力的な目的地となっています。

Historical Significance
Historically, the Goto Islands played a crucial role as a sanctuary for Hidden Christians during periods of religious persecution in Japan. This history is evident in the many churches scattered across the islands, some of which are recognized as UNESCO World Heritage Sites. These churches are not only places of worship but also serve as monuments to the resilience of the Hidden Christians.

歴史的重要性
歴史的に見て、五島列島は日本の宗教的迫害の時期に隠れキリシタンの聖域として重要な役割を果たしました。この歴史は、島々に散らばる多くの教会によって明らかです。これらの教会の中には、ユネスコの世界遺産に認定されているものもあります。これらの教会は、礼拝の場であると同時に、隠れキリシタンの回復力の記念碑としても機能しています。

Natural Beauty and Activities
The islands boast a variety of natural attractions, from rugged coastlines and beautiful beaches to lush forests and volcanic mountains. Visitors can enjoy activities such as hiking, swimming, and exploring local villages. The Onidake Volcano, in particular, offers panoramic views and is a popular spot for both novice and experienced hikers.

自然の美しさとアクティビティ
島々は、険しい海岸線、美しいビーチ、豊かな森林、火山の山々など、さまざまな自然の魅力を誇っています。訪問者は、ハイキング、水泳、地元の村の探索などのアクティビティを楽しむことができます。特に鬼岳火山は、壮大な景色を提供し、初心者から経験豊富なハイカーまで人気のスポットです。

Local Cuisine
Goto Udon is a must-try dish when visiting the islands. This local noodle specialty is made with camellia oil, giving it a unique texture and flavor. The islands’ location also means that seafood is particularly fresh and commonly featured in local cuisine, providing a true taste of the region’s culinary traditions.

地元の料理
五島列島を訪れた際には、五島うどんを試すべきです。この地元の麺料理は椿油を使用しており、独特の食感と風味を持っています。島の位置もあって、海産物は特に新鮮で、地元の料理によく使われています。これにより、地域の料理伝統の真の味を提供しています。

Transportation and Accessibility
Accessing the Goto Islands is relatively easy with direct ferries from Nagasaki and Fukuoka. Visitors often rent cars to explore the islands at their own pace, as public transportation options are limited. This allows for greater flexibility in visiting various attractions and experiencing the natural beauty of the islands fully.

交通とアクセス
五島列島へのアクセスは、長崎や福岡からの直行フェリーがあるため比較的簡単です。訪問者はしばしば車をレンタルして、公共交通機関のオプションが限られているため、自分のペースで島々を探索します。これにより、さまざまな観光スポットを訪れたり、島々の自然の美しさを十分に体験するための柔軟性が増します。

五島列島の教会

Key

Introduction to Goto Islands Churches
The Goto Islands are famous for their beautiful natural scenery and unique historical context, particularly their role as a refuge for hidden Christians in Japan. These islands are home to many significant churches, each telling a story of faith and perseverance through tough times of religious persecution. Many of these churches are now recognized as UNESCO World Heritage Sites, offering visitors a glimpse into the islands’ spiritual heritage.

五島列島の教会への紹介
五島列島は、その美しい自然の景観と独特の歴史的背景で知られており、特に日本の隠れキリシタンの避難所としての役割を果たしてきました。これらの島々には多くの重要な教会があり、それぞれが宗教的迫害の厳しい時代を乗り越えた信仰と忍耐の物語を語っています。多くの教会がユネスコの世界遺産に認定されており、訪れる人々に島々の精神的遺産を垣間見せています。

Historical Churches of the Goto Islands
Among the numerous churches on the Goto Islands, three stand out for their historical and architectural significance:

1.Dozaki Cathedral:
Located on Fukue Island, Dozaki Cathedral serves as a museum and a historical monument. It’s one of the oldest churches in the area, known for its simple yet elegant white façade and its role in educating visitors about the history of Christianity in Japan.

2.Egami Cathedral:
This cathedral is notable not just for its religious significance but also for its architectural beauty. Situated in a picturesque setting, Egami Cathedral offers stunning views and serves as a testament to the endurance of Christian faith under centuries of persecution.

3.Mizunoura Church:
Known for its striking red brick construction and Gothic style architecture, Mizunoura Church is located amidst lush greenery, providing a serene environment for contemplation and worship. Its rich atmosphere and historical value make it a must-visit for anyone exploring the Goto Islands.

五島列島の歴史的な教会
五島列島にある数多くの教会の中で、以下の三つがその歴史的および建築的重要性で際立っています:

1.堂崎天主堂:
福江島に位置する堂崎天主堂は、博物館および歴史的記念物として機能しています。この地域で最も古い教会の一つで、シンプルでありながらエレガントな白いファサードと、日本のキリスト教の歴史を訪問者に教育する役割で知られています。

2.江上天主堂:
この大聖堂は、宗教的な重要性だけでなく、その建築美でも注目されています。絵画のような景観に位置する江上天主堂は、壮大な景色を提供し、数世紀にわたる迫害の下でのキリスト教の信仰の耐久性を示す証として機能しています。

3.水ノ浦教会:
赤レンガ造りとゴシック様式の建築で知られる水ノ浦教会は、豊かな緑に囲まれた場所に位置しており、瞑想や礼拝のための静かな環境を提供しています。その豊かな雰囲気と歴史的価値は、五島列島を探索する人々にとって必見です。

Visiting the Churches
Touring these churches provides a profound understanding of the Goto Islands’ cultural and historical landscape. Most churches offer guided tours that delve into their architectural features and historical importance. Visitors are encouraged to respect the sacredness of these sites, especially during religious services. Exploring these churches allows for a deeper appreciation of the islands’ complex history and the resilience of its people.

教会の訪問
これらの教会を巡ることで、五島列島の文化的および歴史的な風景を深く理解することができます。ほとんどの教会では、その建築的特徴と歴史的重要性に焦点を当てたガイド付きツアーが提供されています。訪問者は、特に宗教的な行事の際には、これらの場所の神聖さを尊重するよう奨励されています。これらの教会を探索することで、島々の複雑な歴史と人々の回復力に対する理解が深まります。

10の質問 / 10 questions

1: What are the Goto Islands?
五島列島とは何ですか?

The Goto Islands are a group of about 150 islands off the coast of Nagasaki in Japan, known for their natural beauty and historical significance related to Christianity.
五島列島は、日本の長崎県沖にある約150の島々から成る群島で、その自然の美しさとキリスト教に関連した歴史的重要性で知られています。

2: Why are the Goto Islands famous?
五島列島はなぜ有名ですか?

They are famous for their historical connection with hidden Christians who sought refuge there during periods of religious persecution in Japan.
日本の宗教迫害の時期に隠れキリシタンが避難した場所としての歴史的なつながりで有名です。

3: What is the historical significance of Christianity on the Goto Islands?
五島列島におけるキリスト教の歴史的意義は何ですか?

The islands served as a safe haven for Christians during times when Christianity was banned in Japan, and many hidden Christians lived there secretly practicing their faith.
キリスト教が日本で禁止されていた時代、多くの隠れキリシタンが信仰を秘密裏に実践しながらそこに住んでいたため、安全な避難所として機能しました。

4: What can you see on the Goto Islands?
五島列島で何が見られますか?

Visitors can explore beautiful beaches, historical churches, and dramatic landscapes, including cliffs and traditional villages.
訪問者は、美しいビーチ、歴史的な教会、そして断崖や伝統的な村々を含むドラマチックな風景を探索することができます。

5: How can you get to the Goto Islands?
五島列島へはどうやって行けますか?

You can reach the Goto Islands by ferry from Nagasaki or by flights from Nagasaki and Fukuoka to Fukue Airport, the main airport on Fukue Island.
長崎からのフェリーや、長崎および福岡から福江島の主要な空港である福江空港へのフライトで五島列島に行くことができます。

6: What are some activities you can do on the Goto Islands?
五島列島でできる活動には何がありますか?

Activities include hiking, cycling, exploring old churches, and enjoying the local cuisine and beautiful beaches.
活動にはハイキング、サイクリング、古い教会の探索、地元の料理や美しいビーチを楽しむことが含まれます。

7: What is special about the churches on the Goto Islands?
五島列島の教会には何か特別なことがありますか?

Many churches on the islands are recognized as UNESCO World Heritage Sites and are notable for their unique architecture and historical value.
島の多くの教会はユネスコの世界遺産に認定されており、ユニークな建築様式と歴史的価値で注目されています。

8: What local cuisine is famous on the Goto Islands?
五島列島の有名な地元料理は何ですか?

The islands are known for Goto Udon, which is made with local camellia oil, giving the noodles a unique flavor and texture.
五島うどんは地元の椿油を使って作られており、麺に独特の風味と食感を与えています。

9: What kind of wildlife can you find on the Goto Islands?
五島列島でどのような野生動物を見つけることができますか?

The islands have abundant wildlife, including deer and trout in the mountain streams.
島には鹿や山間部の川でのトラウトを含む豊富な野生動物がいます。

10: Are there any cultural festivals on the Goto Islands?
五島列島で文化祭はありますか?

Yes, the Goto Islands host various local festivals, reflecting their rich cultural heritage and community spirit.
はい、五島列島では様々な地元の祭りが開催されており、豊かな文化遺産と地域社会の精神を反映しています。

五島列島:ビーチ

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

cathedral: 名詞
意味: 大聖堂。キリスト教の主教が司教座を置く教会。A Christian church that contains the seat of a bishop, thus serving as the central church of a diocese, conference, or episcopate.
(堂崎天主堂は五島列島の福江島に位置し、観光名所としても機能している歴史的な大聖堂を指す)
例文:

  • The cathedral is famous for its medieval architecture.
    「その大聖堂は中世の建築で有名です。」
  • We attended a beautiful service at the cathedral.
    「私たちはその大聖堂で美しい礼拝に参加しました。」
  • The cathedral stands as a landmark in the city.
    「その大聖堂は都市のランドマークとしてそびえ立っています。」

stunning: 形容詞
意味: 驚くほど美しい、見事な。Extremely impressive or attractive.
( 江上天主堂が提供する息を呑むような景色を表現)
例文:

  • The view from the mountain was stunning.
    「山からの景色は息を呑むほど美しかったです。」
  • She wore a stunning dress to the party.
    「彼女はパーティーに見事なドレスを着て行きました。」
  • That performance was absolutely stunning.
    「そのパフォーマンスは本当に素晴らしかったです。」

camellia: 名詞
意味: 椿、ツバキ。ツバキ科の植物またはその花。A shrub or small tree with shiny leaves and rose-like flowers, native to East Asia.
(五島うどんが地元産の椿油を使用していることを説明)
例文:

  • The garden was full of blooming camellias.
    「その庭は咲き誇る椿でいっぱいでした。」
  • Camellia oil is popular in cosmetics for its moisturizing properties.
    「椿油はその保湿特性から化粧品で人気があります。」
  • She received a bouquet of camellias on her birthday.
    「彼女は誕生日に椿の花束を受け取りました。」

distinct: 形容詞
意味: 明らかな、はっきりと異なる。Clearly noticeable; that certainly exists.
(五島うどんが特有の風味と食感を持つことを強調していることを説明)
例文:

  • The two ideas are distinct, but related.
    「その二つの考えは明らかに異なるが、関連しています。」
  • He has a very distinct way of speaking.
    「彼は非常に特徴的な話し方をします。」
  • This wine has a distinct flavor of berries.
    「このワインにはベリーのはっきりとした風味があります。」

texture: 名詞
意味: 質感、食感。物の外面の感じや、食品の口当たり。The feel, appearance, or consistency of a surface or a substance.
(五島うどんが持つ独特な風味と食感を強調)
例文:

  • The fabric has a smooth texture.
    「その布は滑らかな質感があります。」
  • The soup has a creamy texture that everyone loves.
    「そのスープには誰もが好むクリーミーな食感があります。」
  • Adding oats gives the cookies a crunchy texture.
    「オーツ麦を加えることで、クッキーにサクサクした食感を与えます。」
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次