懐石料理を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・関連情報・10の質問を通して、懐石料理に関する英語表現を学びます。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- 懐石料理の基本情報
- 懐石料理は日本の伝統的なコース形式の料理
- 季節感や美しさ、バランスを大切にする
- 室町時代、茶道の一部として生まれ、禅の精神に影響を受けている
- ただ食事を楽しむだけでなく、五感を満たし、季節や自然を感じる体験を提供
- 懐石料理の特徴
- 前菜、吸い物、刺身、焼き物、煮物、ご飯、漬物、デザートなどで構成
- 食材や盛り付け、器で四季を表現
- 料理が一つの芸術作品のように提供される
- 素材の味を活かし、軽い味付けが特徴
- 懐石料理を体験する方法
- 高級レストラン、旅館、茶室などで提供、京都や金沢など伝統的な街がおすすめ
- 準備に時間がかかるため、事前予約が必要なことが多い
- 懐石料理の料理教室に参加すると、技術や哲学を深く知ることができる
2人が懐石料理について話しています。
懐石料理の起源や歴史、主な特徴、茶道との関わり、季節の食材への敬意、おもてなしの精神などを話題にしています。
会話 / dialogue
Key, I’ve been curious about Kaiseki cuisine lately. I know it’s a traditional Japanese meal, but can you tell me more about it?
Sure! Kaiseki is a multi-course meal that represents Japanese culture at its finest. It’s not just about eating—it’s a complete experience that blends food, art, and hospitality.
That sounds fascinating. How did it begin?
Kaiseki originated during the Muromachi period as part of the tea ceremony. It started as a simple meal to accompany matcha, the traditional green tea, and was influenced by Zen Buddhism.
Oh, so it’s connected to the tea ceremony?
Exactly. The original meaning of Kaiseki comes from holding a warm stone to the stomach to ease hunger during meditation. Over time, it developed into a more refined dining experience, especially during the Edo period.
I see. What makes Kaiseki so special compared to other meals?
Several things! First, it highlights seasonal ingredients. Each dish reflects the time of year, not only in flavor but also in presentation. Second, it appeals to all five senses—sight, taste, smell, touch, and even hearing, through the quiet atmosphere of the meal.
That’s incredible. What kinds of dishes are served?
A typical Kaiseki meal includes several small courses served in a specific order. There’s usually an appetizer, soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and a small dessert.
And each dish is seasonal?
Exactly. For example, in spring, you might see ingredients like bamboo shoots or cherry blossoms. In autumn, dishes could feature mushrooms or chestnuts. Everything celebrates nature and the seasons.
It sounds so thoughtful and precise. Is there a reason it’s served in small portions?
Yes! Kaiseki is designed to let you enjoy a variety of flavors without feeling too full. It’s about balance and harmony, reflecting Japanese aesthetics.
That’s amazing. Why is Kaiseki considered so important in Japanese culture?
One reason is the spirit of hospitality, or omotenashi. Kaiseki chefs and servers put a lot of care into every detail, from the ingredients to the tableware, to make guests feel special. It’s also deeply tied to Japanese traditions like the tea ceremony and Zen philosophy.
I’d love to try it. Where can I experience Kaiseki here in Kyoto?
Kyoto is one of the best places for Kaiseki. You can try it at high-end restaurants, traditional ryokans, or tea houses. Gion, the geisha district, has some amazing Kaiseki restaurants.
That’s good to know. Are reservations necessary?
Definitely. Kaiseki takes a lot of preparation, so most places require reservations. Some ryokans include Kaiseki in their stay packages, so that’s another option to consider.
That sounds perfect. I might also look into a cooking class to learn more about it.
Great idea! A class would let you understand the techniques and philosophy behind Kaiseki. It’s an unforgettable way to connect with Japanese culture.
Thanks, Key. Let’s find a place for Kaiseki tonight. I can’t wait to experience it myself.
You’ll love it. Let’s make some calls and book a spot. Kaiseki is something you’ll remember forever.
関連情報 / related information
「懐石料理」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。
懐石料理
What is Kaiseki Cuisine?
Kaiseki cuisine is a traditional Japanese multi-course meal that combines art, culture, and hospitality. It is not just about eating; it is an experience that reflects Japanese values of simplicity, beauty, and harmony. Each dish is small, but every detail, from the ingredients to the presentation, is carefully planned. Kaiseki is known for using seasonal ingredients and showing respect for nature.
The History of Kaiseki
Kaiseki has its roots in the tea ceremony during the Muromachi period (14th–15th century). It started as a simple meal to prepare guests for drinking matcha, or traditional green tea. The word “kaiseki” originally referred to a warm stone held against the stomach to reduce hunger during meditation. Over time, Kaiseki evolved into a sophisticated dining style, especially during the Edo period (17th–19th century). It became a way to celebrate nature and Japanese culture through food.
Key Features of Kaiseki Cuisine
Kaiseki meals follow a specific order and include multiple courses. A typical Kaiseki meal starts with an appetizer, followed by soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and dessert. The dishes are small but diverse, allowing guests to enjoy many flavors and textures. Seasonal ingredients are the highlight of Kaiseki, and each dish reflects the time of year. For example, spring dishes might include cherry blossoms, while autumn dishes might feature mushrooms and chestnuts.
Why is Kaiseki Special?
Kaiseki is more than just food; it is a complete sensory experience. The presentation of each dish is like art, with beautiful arrangements and colors. The taste is light and natural, focusing on the original flavors of the ingredients. The meal also reflects Japanese hospitality, or omotenashi, which means making the guest feel special. Every detail, from the food to the tableware, is chosen to create harmony and balance.
Where to Experience Kaiseki
Kyoto is one of the best places to enjoy Kaiseki cuisine. High-end restaurants, traditional inns (ryokans), and tea houses offer Kaiseki meals. Reservations are usually required, as each meal takes a lot of preparation. Kaiseki can also be experienced in cooking classes, where you can learn about the techniques and philosophy behind this unique cuisine.
Kaiseki cuisine is a journey through Japanese culture and traditions. It celebrates the seasons, nature, and the spirit of hospitality, making it an unforgettable dining experience.
10の質問 / 10 questions
「懐石料理」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: What is Kaiseki cuisine?
Kaiseki cuisine is a traditional Japanese multi-course meal that focuses on seasonal ingredients, artistic presentation, and the spirit of hospitality.
2: Where did Kaiseki cuisine originate?
Kaiseki originated in Japan during the Muromachi period as part of the tea ceremony. It was influenced by Zen Buddhism and began as a simple meal to accompany matcha (green tea).
3: What does the word “kaiseki” mean?
The word “kaiseki” originally referred to a warm stone that monks placed on their stomachs to ease hunger during meditation. Later, it came to describe the light meal served during tea ceremonies.
4: What are the main courses in a Kaiseki meal?
A typical Kaiseki meal includes an appetizer, soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and a dessert.
5: Why are small portions served in Kaiseki?
Small portions allow guests to enjoy a variety of flavors and textures without feeling too full. It also reflects the Japanese value of balance and harmony.
6: What is the role of seasonal ingredients in Kaiseki?
Seasonal ingredients are central to Kaiseki. They highlight the natural beauty of the current season and create a connection to nature.
7: How is Kaiseki different from other types of meals?
Kaiseki is not just a meal; it is a complete sensory experience. It focuses on presentation, harmony, and hospitality, making it more than just eating.
8: Where can you try Kaiseki cuisine in Japan?
Kaiseki can be enjoyed at high-end restaurants, traditional inns (ryokans), and tea houses, especially in Kyoto, which is famous for its Kaiseki culture.
9: Why is hospitality important in Kaiseki?
Hospitality, or omotenashi, is important in Kaiseki because the meal is designed to make guests feel special. Every detail is carefully prepared to show respect and care.
10: Can you learn to make Kaiseki?
Yes, many cooking classes in Japan, especially in Kyoto, teach how to prepare Kaiseki dishes and explain its philosophy and techniques.
和訳付
会話 / dialogue
Key, I’ve been curious about Kaiseki cuisine lately. I know it’s a traditional Japanese meal, but can you tell me more about it?
キー、最近懐石料理に興味があってね。伝統的な日本の食事だって聞いたけど、詳しく教えてくれる?
Sure! Kaiseki is a multi-course meal that represents Japanese culture at its finest. It’s not just about eating—it’s a complete experience that blends food, art, and hospitality.
もちろん!懐石料理は複数のコースからなる食事で、日本文化の真髄を表しているんだ。ただの食事じゃなくて、料理、芸術、おもてなしが融合した特別な体験だよ。
That sounds fascinating. How did it begin?
すごく面白そうだね。どうやって始まったの?
Kaiseki originated during the Muromachi period as part of the tea ceremony. It started as a simple meal to accompany matcha, the traditional green tea, and was influenced by Zen Buddhism.
懐石料理は室町時代に茶道の一部として生まれたんだ。もともとは抹茶に合わせた軽い食事として始まって、禅の思想の影響を受けているんだよ。
Oh, so it’s connected to the tea ceremony?
なるほど、茶道と関係があるんだね?
Exactly. The original meaning of Kaiseki comes from holding a warm stone to the stomach to ease hunger during meditation. Over time, it developed into a more refined dining experience, especially during the Edo period.
その通り。懐石という名前は、禅僧が空腹をしのぐために温めた石をお腹に抱えていたことに由来しているんだ。それがやがて、特に江戸時代に洗練された食事スタイルへと進化していったんだよ。
I see. What makes Kaiseki so special compared to other meals?
そうなんだ。他の食事と比べて、懐石料理が特別な理由は何?
Several things! First, it highlights seasonal ingredients. Each dish reflects the time of year, not only in flavor but also in presentation. Second, it appeals to all five senses—sight, taste, smell, touch, and even hearing, through the quiet atmosphere of the meal.
いくつか理由があるよ!まず、旬の食材を大事にしていること。一つ一つの料理が季節を味だけじゃなく見た目でも表現しているんだ。それに、視覚、味覚、嗅覚、触覚、そして静かな雰囲気を通じた聴覚と、五感を楽しめるんだよ。
That’s incredible. What kinds of dishes are served?
それはすごいね。どんな料理が出てくるの?
A typical Kaiseki meal includes several small courses served in a specific order. There’s usually an appetizer, soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and a small dessert.
一般的な懐石料理は、小さなコース料理が特定の順番で提供されるよ。前菜、吸い物、刺身、焼き物、煮物、ご飯、漬物、デザートが基本だね。
And each dish is seasonal?
それぞれの料理が季節に合わせて作られるんだね?
Exactly. For example, in spring, you might see ingredients like bamboo shoots or cherry blossoms. In autumn, dishes could feature mushrooms or chestnuts. Everything celebrates nature and the seasons.
その通り。例えば春なら、竹の子や桜の花が使われることがあるし、秋ならキノコや栗が登場することもあるよ。すべてが自然や季節を祝うために作られているんだ。
It sounds so thoughtful and precise. Is there a reason it’s served in small portions?
すごく考え抜かれていて繊細だね。小さい量で出される理由はあるの?
Yes! Kaiseki is designed to let you enjoy a variety of flavors without feeling too full. It’s about balance and harmony, reflecting Japanese aesthetics.
そう!いろんな味を楽しめるように、でも満腹になりすぎないように作られているんだよ。日本の美意識である調和とバランスを大切にしているんだ。
That’s amazing. Why is Kaiseki considered so important in Japanese culture?
それは素晴らしいね。懐石料理が日本文化で重要とされる理由は?
One reason is the spirit of hospitality, or omotenashi. Kaiseki chefs and servers put a lot of care into every detail, from the ingredients to the tableware, to make guests feel special. It’s also deeply tied to Japanese traditions like the tea ceremony and Zen philosophy.
一つの理由はおもてなしの精神だよ。料理人やスタッフは、食材から器に至るまで、すべての細部に心を込めて、ゲストを特別な気分にさせるんだ。それに、茶道や禅の思想と深く結びついているんだよ。
I’d love to try it. Where can I experience Kaiseki here in Kyoto?
僕もぜひ試してみたいな。ここ京都ではどこで体験できる?
Kyoto is one of the best places for Kaiseki. You can try it at high-end restaurants, traditional ryokans, or tea houses. Gion, the geisha district, has some amazing Kaiseki restaurants.
京都は懐石料理の最高の場所の一つだよ。高級レストラン、伝統的な旅館、茶室で楽しめるよ。祇園の花街には素晴らしい懐石料理のお店があるんだ。
That’s good to know. Are reservations necessary?
それはありがたい情報だね。予約は必要かな?
Definitely. Kaiseki takes a lot of preparation, so most places require reservations. Some ryokans include Kaiseki in their stay packages, so that’s another option to consider.
必要だね。懐石料理は準備に時間がかかるから、ほとんどの場所で予約が必要だよ。一部の旅館では宿泊プランに懐石が含まれているから、それも選択肢として考えられるよ。
That sounds perfect. I might also look into a cooking class to learn more about it.
それは完璧だね。懐石についてもっと知るために料理教室も検討してみようかな。
Great idea! A class would let you understand the techniques and philosophy behind Kaiseki. It’s an unforgettable way to connect with Japanese culture.
いいね!料理教室なら、懐石の技術や哲学を理解できるよ。日本文化とつながる忘れられない方法になると思うよ。
Thanks, Key. Let’s find a place for Kaiseki tonight. I can’t wait to experience it myself.
ありがとう、キー。今夜懐石料理が楽しめる場所を探そう。自分で体験するのが待ちきれないよ。
You’ll love it. Let’s make some calls and book a spot. Kaiseki is something you’ll remember forever.
きっと気に入るよ。いくつか電話をかけて予約を取ろう。懐石料理は一生忘れられない体験になるよ。
関連情報 / related information
懐石料理
What is Kaiseki Cuisine?
Kaiseki cuisine is a traditional Japanese multi-course meal that combines art, culture, and hospitality. It is not just about eating; it is an experience that reflects Japanese values of simplicity, beauty, and harmony. Each dish is small, but every detail, from the ingredients to the presentation, is carefully planned. Kaiseki is known for using seasonal ingredients and showing respect for nature.
懐石料理とは?
懐石料理は、日本の伝統的な多コース料理で、芸術、文化、おもてなしを融合させたものです。単なる食事ではなく、日本の「簡素さ」「美」「調和」といった価値観を体現する体験です。一品一品は小さいですが、食材から盛り付けまで、すべてが丁寧に計画されています。懐石料理は、旬の食材を使い、自然への敬意を表現することで知られています。
The History of Kaiseki
Kaiseki has its roots in the tea ceremony during the Muromachi period (14th–15th century). It started as a simple meal to prepare guests for drinking matcha, or traditional green tea. The word “kaiseki” originally referred to a warm stone held against the stomach to reduce hunger during meditation. Over time, Kaiseki evolved into a sophisticated dining style, especially during the Edo period (17th–19th century). It became a way to celebrate nature and Japanese culture through food.
懐石料理の歴史
懐石料理は、14世紀から15世紀の室町時代に茶道とともに誕生しました。もともとは抹茶(伝統的な緑茶)を楽しむ前に提供される軽い食事として始まりました。「懐石」という言葉は、禅僧が瞑想中に空腹を和らげるためにお腹に温めた石を当てていたことに由来します。その後、特に江戸時代(17~19世紀)に、懐石は洗練された食事スタイルへと進化し、自然や日本文化を食を通じて祝う方法として発展しました。
Key Features of Kaiseki Cuisine
Kaiseki meals follow a specific order and include multiple courses. A typical Kaiseki meal starts with an appetizer, followed by soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and dessert. The dishes are small but diverse, allowing guests to enjoy many flavors and textures. Seasonal ingredients are the highlight of Kaiseki, and each dish reflects the time of year. For example, spring dishes might include cherry blossoms, while autumn dishes might feature mushrooms and chestnuts.
懐石料理の特徴
懐石料理は特定の順番に従って提供される複数のコース料理です。一般的な懐石料理は前菜に始まり、吸い物、刺身、焼き物、煮物、ご飯、漬物、デザートと続きます。料理は小さいですが、さまざまな味や食感を楽しむことができます。旬の食材が懐石料理の目玉で、各料理は季節を反映しています。例えば、春には桜が使われ、秋にはキノコや栗が取り入れられることがあります。
Why is Kaiseki Special?
Kaiseki is more than just food; it is a complete sensory experience. The presentation of each dish is like art, with beautiful arrangements and colors. The taste is light and natural, focusing on the original flavors of the ingredients. The meal also reflects Japanese hospitality, or omotenashi, which means making the guest feel special. Every detail, from the food to the tableware, is chosen to create harmony and balance.
懐石料理が特別な理由
懐石料理は単なる食事ではなく、五感を満たす完全な体験です。一つ一つの料理の盛り付けは芸術のようで、美しい配置と色合いが特徴です。味は軽く自然で、食材本来の風味を引き立てています。この食事は「おもてなし」の精神も反映しており、ゲストを特別な気分にさせることを大切にしています。料理から器に至るまで、すべての細部が調和とバランスを生み出すために選ばれています。
Where to Experience Kaiseki
Kyoto is one of the best places to enjoy Kaiseki cuisine. High-end restaurants, traditional inns (ryokans), and tea houses offer Kaiseki meals. Reservations are usually required, as each meal takes a lot of preparation. Kaiseki can also be experienced in cooking classes, where you can learn about the techniques and philosophy behind this unique cuisine.
懐石料理を体験できる場所
京都は懐石料理を楽しむのに最適な場所の一つです。高級レストラン、伝統的な旅館(旅館)、茶室で懐石料理が提供されています。各料理には多くの準備が必要なため、通常は予約が必要です。また、料理教室で懐石の技術や哲学を学びながら体験することもできます。
Kaiseki cuisine is a journey through Japanese culture and traditions. It celebrates the seasons, nature, and the spirit of hospitality, making it an unforgettable dining experience.
懐石料理は、日本文化と伝統を体験する旅のようなものです。季節や自然、「おもてなし」の精神を祝う特別な食事体験で、一生忘れられないものになるでしょう。
10の質問 / 10 questions
1: What is Kaiseki cuisine?
懐石料理とは何ですか?
Kaiseki cuisine is a traditional Japanese multi-course meal that focuses on seasonal ingredients, artistic presentation, and the spirit of hospitality.
懐石料理は、日本の伝統的な多コース料理で、旬の食材、芸術的な盛り付け、おもてなしの精神に重点を置いています。
2: Where did Kaiseki cuisine originate?
懐石料理はどこで発祥しましたか?
Kaiseki originated in Japan during the Muromachi period as part of the tea ceremony. It was influenced by Zen Buddhism and began as a simple meal to accompany matcha (green tea).
懐石料理は室町時代の日本で茶道の一部として生まれました。禅仏教の影響を受け、抹茶(緑茶)とともに提供される簡素な食事として始まりました。
3: What does the word “kaiseki” mean?
「懐石」という言葉は何を意味しますか?
The word “kaiseki” originally referred to a warm stone that monks placed on their stomachs to ease hunger during meditation. Later, it came to describe the light meal served during tea ceremonies.
「懐石」という言葉はもともと、禅僧が瞑想中に空腹を和らげるためにお腹に置いた温かい石を指していました。その後、茶道で提供される軽い食事を表すようになりました。
4: What are the main courses in a Kaiseki meal?
懐石料理の主なコースは何ですか?
A typical Kaiseki meal includes an appetizer, soup, sashimi, a grilled dish, a simmered dish, rice, pickles, and a dessert.
一般的な懐石料理には、前菜、吸い物、刺身、焼き物、煮物、ご飯、漬物、デザートが含まれます。
5: Why are small portions served in Kaiseki?
懐石料理ではなぜ少量ずつ提供されるのですか?
Small portions allow guests to enjoy a variety of flavors and textures without feeling too full. It also reflects the Japanese value of balance and harmony.
少量ずつ提供されることで、ゲストはさまざまな味や食感を楽しみながら、満腹になりすぎることを防げます。また、日本の調和とバランスの価値観を反映しています。
6: What is the role of seasonal ingredients in Kaiseki?
懐石料理における季節の食材の役割は何ですか?
Seasonal ingredients are central to Kaiseki. They highlight the natural beauty of the current season and create a connection to nature.
季節の食材は懐石料理の中心です。現在の季節の自然の美しさを強調し、自然とのつながりを作ります。
7: How is Kaiseki different from other types of meals?
懐石料理は他の食事とどう違いますか?
Kaiseki is not just a meal; it is a complete sensory experience. It focuses on presentation, harmony, and hospitality, making it more than just eating.
懐石料理は単なる食事ではなく、五感を満たす体験です。盛り付け、調和、おもてなしに重点を置いており、ただ食べる以上の価値があります。
8: Where can you try Kaiseki cuisine in Japan?
日本ではどこで懐石料理を楽しめますか?
Kaiseki can be enjoyed at high-end restaurants, traditional inns (ryokans), and tea houses, especially in Kyoto, which is famous for its Kaiseki culture.
懐石料理は、高級レストラン、伝統的な旅館(旅館)、茶室で楽しめます。特に、懐石文化で有名な京都がおすすめです。
9: Why is hospitality important in Kaiseki?
懐石料理ではなぜおもてなしが重要なのですか?
Hospitality, or omotenashi, is important in Kaiseki because the meal is designed to make guests feel special. Every detail is carefully prepared to show respect and care.
おもてなしは懐石料理の重要な要素であり、ゲストを特別な気分にさせるために食事が設計されています。すべての細部が敬意と配慮を持って丁寧に準備されています。
10: Can you learn to make Kaiseki?
懐石料理を学ぶことはできますか?
Yes, many cooking classes in Japan, especially in Kyoto, teach how to prepare Kaiseki dishes and explain its philosophy and techniques.
はい、日本、特に京都には懐石料理の作り方やその哲学、技術を学べる料理教室が多くあります。
words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。
cuisine: 名詞
意味: 特定の文化や地域に特有の料理や調理法。The style of cooking characteristic of a particular country, region, or establishment.
(懐石料理のように、日本の伝統的な多コース料理を指す際に使用)
例文:
- Japanese cuisine is famous for its delicate flavors and presentation.
「日本料理はその繊細な味と盛り付けで有名です。」 - French cuisine is known for its use of rich sauces and fine wines.
「フランス料理はリッチなソースと上質なワインの使用で知られています。」 - The restaurant specializes in Italian cuisine.
「そのレストランはイタリア料理を専門としています。」
simmer: 動詞
意味: 弱火で煮る、沸騰直前の状態で加熱する。To cook food gently at a temperature just below boiling.
(懐石料理の煮物を準備するときに使われる技法を表す)
例文:
- Let the soup simmer for 30 minutes to enhance the flavor.
「スープの味を深めるために30分弱火で煮てください。」 - She is learning how to simmer vegetables for a healthy meal.
「彼女は健康的な食事のために野菜を煮る方法を学んでいます。」 - The stew was left to simmer on the stove while we set the table.
「シチューはテーブルを準備している間、コンロで弱火で煮られていました。」
accompany: 動詞
意味: 一緒に行く、添える、または補完する。To go with someone or something or to complement something.
(抹茶とともに提供される懐石料理の始まりを説明する際に使用)
例文:
- The dish is usually accompanied by a small bowl of rice.
「その料理は通常、小さなご飯の器が添えられています。」 - Would you like me to accompany you to the restaurant?
「レストランまでご一緒しましょうか?」 - Traditional music often accompanies a tea ceremony in Japan.
「日本では茶道には伝統音楽が伴うことがよくあります。」
ingredient: 名詞
意味: 料理や製品を作るために必要な材料。Any of the foods or substances combined to make a particular dish or product.
(懐石料理で使われる旬の素材について言及するときに用いる)
例文:
- Fresh seasonal ingredients are essential in Kaiseki cuisine.
「新鮮な季節の食材は懐石料理にとって欠かせません。」 - Can you list all the ingredients needed for this recipe?
「このレシピに必要な材料をすべて挙げてくれますか?」 - The chef carefully selects the finest ingredients for each dish.
「シェフはそれぞれの料理のために最高の食材を慎重に選びます。」
seasonal: 形容詞
意味: 季節ごとの、またはその季節に特有の。Relating to or characteristic of a particular season.
(懐石料理の特徴である季節感を表現するために使われる)
例文:
- Kaiseki cuisine focuses on using seasonal ingredients.
「懐石料理は季節の食材を使うことに重点を置いています。」 - The store offers fresh seasonal fruits and vegetables.
「その店では新鮮な季節の果物や野菜を提供しています。」 - This menu changes monthly to reflect seasonal flavors.
「このメニューは季節の味を反映するために毎月変わります。」