カプセルホテルを英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・概要・10の質問を通して、カプセルホテルに関する英語表現を学びます。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- カプセルホテルとは
- 日本独自の宿泊施設で、小さなカプセル型の個室 に泊まるホテル
- ビジネスホテルより安く、一泊 2,000~5,000円 ほどで宿泊できる
- 主に 都市部の駅近 に多く、短期間の宿泊に便利
- カプセルホテルの特徴と設備
- カプセルの大きさ は 幅1m×高さ1m×奥行き2m 程度
- 設備は、ベッド、読書灯、コンセント、小さなTV(ある場合も)など
- 施錠不可で、ドアではなくカーテンやブラインド で仕切られている
- カプセル内に鍵はないが、荷物を保管するロッカーがある
- 共用施設は、シャワールーム、トイレ、大浴場、サウナ、ラウンジなど
- アメニティは、タオル、歯ブラシ、シャンプー、パジャマ など
- カプセルホテルの利用方法
- チェックイン は通常 14:00頃 から、チェックアウトは10:00頃 まで(時間はホテルによる)
- セルフチェックイン を導入しているホテルも増えている
- 短時間利用(仮眠プラン) があるホテルもある
- カプセルホテルのルールと注意点
- 静かにする : 壁が薄いため、音が響きやすい
- カプセル内での飲食禁止 : 食事はラウンジで
- 男女別エリアあり : 女性専用カプセルホテルやフロア もあり、セキュリティがしっかりしている
- カプセルホテルが人気の理由
- 終電を逃した人やビジネスマン にも便利、外国人観光客にも人気
- 女性でも安心して泊まれる施設が増えている
- 駅近の好立地で、観光や出張にも使いやすい
2人がカプセルホテルについて話しています。
カプセルホテルの料金、設備、大きさ、アメニティ、安全性、予約方法などを話題にしています。
また、外国人観光客やビジネスマンに人気な理由 や、女性専用施設の安全性 についても触れています。
会話 / dialogue

Hey, Key. I’ve been thinking about trying a capsule hotel. They seem really interesting!

Oh, really? Yeah, capsule hotels are pretty cool. They’re a unique part of Japanese culture. What made you interested?

Well, I saw some pictures online, and they looked really futuristic. Plus, they’re much cheaper than regular hotels, right?

That’s right. A capsule hotel usually costs between 2,000 and 5,000 yen per night, which is way cheaper than a business hotel.

That’s great! But are they comfortable? I mean, the capsules look pretty small.

Yeah, they are small, but they have everything you need. Each capsule is about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. You get a bed, a reading light, a power outlet, and sometimes a small TV.

That sounds cozy. But how do you keep your things safe? The capsule doesn’t have a lock, right?

Exactly. Capsules don’t have doors, just a curtain or a blind. But don’t worry, capsule hotels provide lockers where you can keep your valuables.

Good to know. What about showers? Are there private bathrooms?

No private bathrooms, but they have shared showers and toilets. Some capsule hotels even have public baths or saunas, which is really nice.

That actually sounds relaxing! And do they provide things like towels and shampoo?

Yep! Most capsule hotels give you towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and even slippers. You don’t need to bring anything.

That’s super convenient! So, who usually stays in capsule hotels?

Mainly business travelers, backpackers, and people who miss the last train. But they’re also popular with foreign tourists because they’re unique to Japan.

That makes sense. Are they safe for women?

Definitely! There are women-only capsule hotels and women-only floors in many places. They have extra security, so it’s very safe.

That’s good to hear. Are capsule hotels easy to find?

Yeah, they’re mostly near train stations or in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. Some even offer hourly stays if you just need a nap during the day.

Oh, that’s interesting. I might try that first before staying overnight.

That’s a good idea. But remember, there are some rules.

Like what?

First, you have to be quiet because the walls are thin, and sound travels easily. Second, no eating inside the capsule—there’s usually a lounge for that.

Got it. What about check-in and check-out?

It depends on the hotel, but check-in is usually from 2 PM, and check-out is around 10 AM. Some places have self-check-in kiosks, so it’s really fast.

That sounds simple. Do I need to book in advance?

If you’re going on a weekend or holiday, yes, because they can be fully booked.

Wow, I didn’t know they were that popular.

Yeah, they are! They’re great for a cheap, clean, and convenient stay.

I’m sold. I think I’ll book one for my next trip!
概要 / Overview
「カプセルホテル」について、理解を深めるための「英語での概要」です。
カプセルホテル

What is a Capsule Hotel?
A capsule hotel is a special type of hotel in Japan. It has small sleeping spaces called “capsules” instead of regular hotel rooms. These capsules are about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. Each capsule has a bed, light, power outlet, and sometimes a small TV. Capsule hotels are popular because they are cheap, clean, and convenient.
How Much Does It Cost?
Capsule hotels are much cheaper than normal hotels. A night in a capsule hotel usually costs between 2,000 and 5,000 yen. This is much less than a business hotel or a traditional Japanese inn. Some capsule hotels also offer short stay options, so you can take a nap for a few hours.
Facilities and Services
Capsule hotels have shared facilities. Guests use common showers, toilets, and sinks. Some capsule hotels even have public baths and saunas. There are also lockers for valuables, because the capsules do not have locks. Most capsule hotels provide free Wi-Fi, towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and slippers.
Rules and Etiquette
There are some important rules in capsule hotels. First, guests must be quiet, because the capsules are close together. Talking loudly or making phone calls inside the capsule is not allowed. Second, eating inside the capsule is forbidden. Most hotels have a lounge or dining area for eating.
Who Stays in Capsule Hotels?
Capsule hotels are popular with business travelers, backpackers, and people who miss the last train. Many foreign tourists also enjoy them because they are a unique part of Japanese culture. There are also women-only capsule hotels and women-only floors, making them safe for female travelers.
Where to Find Capsule Hotels?
Capsule hotels are usually located near train stations in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. They are perfect for short stays and offer a comfortable and affordable place to sleep.
10の質問 / 10 questions
「カプセルホテル」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: What is a capsule hotel?
A capsule hotel is a unique type of accommodation in Japan that offers small, individual sleeping pods instead of regular hotel rooms. It is popular for being affordable, clean, and convenient.
2: How big is a capsule in a capsule hotel?
A standard capsule is about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. It has enough space for a bed, a reading light, a power outlet, and sometimes a small TV.
3: How much does it cost to stay in a capsule hotel?
The price of a capsule hotel stay is usually between 2,000 and 5,000 yen per night. Some hotels also offer short-stay options for naps or rest during the day.
4: What facilities are available in a capsule hotel?
Capsule hotels have shared facilities such as showers, toilets, and sinks. Many also provide public baths, saunas, lockers, lounges, and free Wi-Fi.
5: Can women stay in capsule hotels?
Yes, many capsule hotels have women-only floors or even women-only hotels with extra security measures, making them safe for female travelers.
6: What are the rules in a capsule hotel?
Guests should be quiet because the capsules are close together. Eating inside the capsule is usually not allowed, and personal belongings should be kept in lockers.
7: Who usually stays in capsule hotels?
Capsule hotels are popular with business travelers, backpackers, and people who miss the last train. Many foreign tourists also enjoy them as a unique experience in Japan.
8: Where can you find capsule hotels?
Capsule hotels are mostly located near train stations and in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. They are convenient for short stays and easy access to transportation.
9: What items do capsule hotels provide?
Most capsule hotels offer free amenities such as towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and slippers, so guests do not need to bring many personal items.
10: Why are capsule hotels popular?
Capsule hotels are popular because they are affordable, clean, and convenient. They offer a unique and futuristic accommodation experience, making them attractive to both domestic and international travelers.

和訳付
会話 / dialogue

Hey, Key. I’ve been thinking about trying a capsule hotel. They seem really interesting!
なぁキー、カプセルホテルに泊まってみようかと思ってるんだ。なんかすごく面白そうじゃない?

Oh, really? Yeah, capsule hotels are pretty cool. They’re a unique part of Japanese culture. What made you interested?
ほんとに?うん、カプセルホテルって結構いいよ。日本独自の文化のひとつだしね。どうして興味を持ったの?

Well, I saw some pictures online, and they looked really futuristic. Plus, they’re much cheaper than regular hotels, right?
ネットで写真を見たんだけど、すごく未来的な感じだったんだ。それに、普通のホテルよりずっと安いんだろ?

That’s right. A capsule hotel usually costs between 2,000 and 5,000 yen per night, which is way cheaper than a business hotel.
そうそう。一泊だいたい 2,000〜5,000円 くらいだから、ビジネスホテルよりずっと安いよ。

That’s great! But are they comfortable? I mean, the capsules look pretty small.
それはいいね!でも、快適なのかな?カプセルって結構狭そうに見えるけど。

Yeah, they are small, but they have everything you need. Each capsule is about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. You get a bed, a reading light, a power outlet, and sometimes a small TV.
うん、確かに狭いけど、必要なものは全部そろってるよ。カプセルの大きさは幅1メートル、高さ1メートル、奥行き2メートルくらい。ベッド、読書灯、コンセント、あと小さなテレビがあるところもあるよ。

That sounds cozy. But how do you keep your things safe? The capsule doesn’t have a lock, right?
なんか落ち着けそうだな。でも、荷物の管理はどうするの?カプセルには鍵がついてないんだろ?

Exactly. Capsules don’t have doors, just a curtain or a blind. But don’t worry, capsule hotels provide lockers where you can keep your valuables.
その通り。カプセルにはドアがなくて、カーテンかブラインドだけなんだ。でも安心して、貴重品はロッカーに入れられる ようになってるよ。

Good to know. What about showers? Are there private bathrooms?
なるほどね。じゃあ、シャワーはどう?個室のバスルームはあるの?

No private bathrooms, but they have shared showers and toilets. Some capsule hotels even have public baths or saunas, which is really nice.
個室のバスルームはないけど、共用のシャワーやトイレ があるよ。あと、カプセルホテルによっては大浴場やサウナ があるところもあって、結構いい感じ。

That actually sounds relaxing! And do they provide things like towels and shampoo?
それはリラックスできそうだね!タオルとかシャンプーとかも置いてあるの?

Yep! Most capsule hotels give you towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and even slippers. You don’t need to bring anything.
うん!タオル、館内着、歯ブラシ、シャンプー、あとスリッパまで 用意されてるから、特に何も持っていかなくても大丈夫だよ。

That’s super convenient! So, who usually stays in capsule hotels?
それは便利だね!カプセルホテルって、どんな人が泊まることが多いの?

Mainly business travelers, backpackers, and people who miss the last train. But they’re also popular with foreign tourists because they’re unique to Japan.
出張のビジネスマン、バックパッカー、終電を逃した人 が多いかな。でも、日本独特のスタイルだから外国人観光客にもすごく人気 なんだよね。

That makes sense. Are they safe for women?
なるほどね。女性でも安心して泊まれるの?

Definitely! There are women-only capsule hotels and women-only floors in many places. They have extra security, so it’s very safe.
もちろん!女性専用のカプセルホテルや、女性専用フロア があるところも多いし、セキュリティもしっかりしてるから、安全だよ。

That’s good to hear. Are capsule hotels easy to find?
それなら安心だね。カプセルホテルって、簡単に見つかるの?

Yeah, they’re mostly near train stations or in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. Some even offer hourly stays if you just need a nap during the day.
うん、大体駅の近く にあったり、東京・大阪・京都みたいな都市 に多いよ。それに、昼間の仮眠プラン があるところもあるから、ちょっと休憩したいときにも便利。

Oh, that’s interesting. I might try that first before staying overnight.
へぇ、それは面白いね。まずは仮眠プランで試してみてから、一泊してみようかな。

That’s a good idea. But remember, there are some rules.
それはいい考えだね。でも、いくつかルールがあるから気をつけてね。

Like what?
例えば?

First, you have to be quiet because the walls are thin, and sound travels easily. Second, no eating inside the capsule—there’s usually a lounge for that.
まず、静かにしなきゃダメ だよ。カプセルの壁が薄いから、音が響きやすいんだ。それと、カプセル内での飲食は禁止 されてる。食事は大体ラウンジでできるよ。

Got it. What about check-in and check-out?
了解!じゃあ、チェックインとチェックアウトはどうなってるの?

It depends on the hotel, but check-in is usually from 2 PM, and check-out is around 10 AM. Some places have self-check-in kiosks, so it’s really fast.
ホテルによるけど、チェックインは14時から、チェックアウトは10時くらい が一般的。最近はセルフチェックイン機 があるところもあって、すごくスムーズだよ。

That sounds simple. Do I need to book in advance?
それは楽でいいね!予約って事前にしておいたほうがいい?

If you’re going on a weekend or holiday, yes, because they can be fully booked.
週末や祝日 に泊まるなら、したほうがいいよ。人気だから満室になることも多いしね。

Wow, I didn’t know they were that popular.
へぇ、そんなに人気があるんだ!

Yeah, they are! They’re great for a cheap, clean, and convenient stay.
そうなんだよ!安い、清潔、便利 の三拍子そろってるからね。

I’m sold. I think I’ll book one for my next trip!
もう決めた!次の旅行で絶対泊まってみるよ!
概要 / Overview
カプセルホテル

What is a Capsule Hotel?
A capsule hotel is a special type of hotel in Japan. It has small sleeping spaces called “capsules” instead of regular hotel rooms. These capsules are about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. Each capsule has a bed, light, power outlet, and sometimes a small TV. Capsule hotels are popular because they are cheap, clean, and convenient.
カプセルホテルとは?
カプセルホテルは、日本特有のホテルの一種です。普通のホテルの部屋ではなく、「カプセル」と呼ばれる小さな寝るスペースが特徴です。カプセルの大きさは幅1メートル、高さ1メートル、奥行き2メートルほどです。各カプセルにはベッド、照明、コンセント、そして小さなテレビがある場合も あります。カプセルホテルは安くて、清潔で、便利 なため、多くの人に利用されています。
How Much Does It Cost?
Capsule hotels are much cheaper than normal hotels. A night in a capsule hotel usually costs between 2,000 and 5,000 yen. This is much less than a business hotel or a traditional Japanese inn. Some capsule hotels also offer short stay options, so you can take a nap for a few hours.
料金はいくら?
カプセルホテルは、普通のホテルよりもずっと安いです。1泊の料金は2,000円から5,000円程度で、ビジネスホテルや旅館と比べるとかなりリーズナブルです。また、カプセルホテルの中には短時間利用プランがあるところもあり、数時間だけ仮眠を取ることもできます。
Facilities and Services
Capsule hotels have shared facilities. Guests use common showers, toilets, and sinks. Some capsule hotels even have public baths and saunas. There are also lockers for valuables, because the capsules do not have locks. Most capsule hotels provide free Wi-Fi, towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and slippers.
設備とサービス
カプセルホテルでは、共用施設を利用します。宿泊者は共用のシャワー、トイレ、洗面所を使用します。また、大浴場やサウナがあるカプセルホテルもあります。カプセルには鍵がないため、貴重品を保管できるロッカーも設置されています。ほとんどのカプセルホテルでは、無料Wi-Fi、タオル、館内着、歯ブラシ、シャンプー、スリッパなどのアメニティが提供されます。
Rules and Etiquette
There are some important rules in capsule hotels. First, guests must be quiet, because the capsules are close together. Talking loudly or making phone calls inside the capsule is not allowed. Second, eating inside the capsule is forbidden. Most hotels have a lounge or dining area for eating.
ルールとマナー
カプセルホテルにはいくつかの重要なルールがあります。まず、宿泊者は静かにしなければなりません。カプセル同士が近いため、大きな声で話したり、カプセル内で電話をすることは禁止されています。また、カプセル内での飲食は禁止されています。ほとんどのホテルには、ラウンジや食事スペースがあり、そちらで食事をとることができます。
Who Stays in Capsule Hotels?
Capsule hotels are popular with business travelers, backpackers, and people who miss the last train. Many foreign tourists also enjoy them because they are a unique part of Japanese culture. There are also women-only capsule hotels and women-only floors, making them safe for female travelers.
どんな人がカプセルホテルを利用するの?
カプセルホテルは、出張のビジネスマン、バックパッカー、終電を逃した人によく利用されます。また、日本独特の宿泊スタイルのため、外国人観光客にも人気があります。さらに、女性専用のカプセルホテルや女性専用フロアもあるため、女性でも安心して泊まることができます。
Where to Find Capsule Hotels?
Capsule hotels are usually located near train stations in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. They are perfect for short stays and offer a comfortable and affordable place to sleep.
カプセルホテルはどこにあるの?
カプセルホテルは、大都市の駅の近くにあることが多いです。特に東京、大阪、京都などの都市では、アクセスが良く便利です。短期間の宿泊に最適で、快適で手頃な価格の宿泊施設として、多くの人に利用されています。
10の質問 / 10 questions
1: What is a capsule hotel?
カプセルホテルとは何ですか?
A capsule hotel is a unique type of accommodation in Japan that offers small, individual sleeping pods instead of regular hotel rooms. It is popular for being affordable, clean, and convenient.
カプセルホテルは、日本特有の宿泊施設で、通常のホテルの部屋ではなく、小さな個別のカプセル型寝室を提供するものです。安価で清潔、そして便利なため人気があります。
2: How big is a capsule in a capsule hotel?
カプセルホテルのカプセルの大きさはどのくらいですか?
A standard capsule is about 1 meter wide, 1 meter high, and 2 meters deep. It has enough space for a bed, a reading light, a power outlet, and sometimes a small TV.
標準的なカプセルの大きさは、幅1メートル、高さ1メートル、奥行き2メートルほどです。ベッド、読書灯、コンセント、場合によっては小さなテレビも備えられています。
3: How much does it cost to stay in a capsule hotel?
カプセルホテルの宿泊費はいくらですか?
The price of a capsule hotel stay is usually between 2,000 and 5,000 yen per night. Some hotels also offer short-stay options for naps or rest during the day.
カプセルホテルの宿泊費は、通常一泊2,000円から5,000円程度です。短時間の仮眠や休憩ができるプランを提供しているホテルもあります。
4: What facilities are available in a capsule hotel?
カプセルホテルにはどのような設備がありますか?
Capsule hotels have shared facilities such as showers, toilets, and sinks. Many also provide public baths, saunas, lockers, lounges, and free Wi-Fi.
カプセルホテルには、シャワー、トイレ、洗面所などの共用設備があります。また、大浴場やサウナ、ロッカー、ラウンジ、無料Wi-Fiを提供しているところも多いです。
5: Can women stay in capsule hotels?
女性もカプセルホテルに宿泊できますか?
Yes, many capsule hotels have women-only floors or even women-only hotels with extra security measures, making them safe for female travelers.
はい、多くのカプセルホテルには女性専用フロアや、女性専用ホテルがあり、セキュリティ対策も強化されているため、女性旅行者も安全に宿泊できます。
6: What are the rules in a capsule hotel?
カプセルホテルのルールは何ですか?
Guests should be quiet because the capsules are close together. Eating inside the capsule is usually not allowed, and personal belongings should be kept in lockers.
カプセル同士が近いため、宿泊者は静かに過ごす必要があります。カプセル内での飲食は禁止されていることが多く、貴重品はロッカーに保管する必要があります。
7: Who usually stays in capsule hotels?
カプセルホテルにはどのような人が泊まりますか?
Capsule hotels are popular with business travelers, backpackers, and people who miss the last train. Many foreign tourists also enjoy them as a unique experience in Japan.
カプセルホテルは、ビジネス旅行者、バックパッカー、終電を逃した人によく利用されています。また、日本独特の体験として、多くの外国人観光客にも人気があります。
8: Where can you find capsule hotels?
カプセルホテルはどこで見つかりますか?
Capsule hotels are mostly located near train stations and in big cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto. They are convenient for short stays and easy access to transportation.
カプセルホテルは、主に駅の近くや、東京、大阪、京都などの大都市にあります。短期間の滞在に便利で、交通のアクセスも良いです。
9: What items do capsule hotels provide?
カプセルホテルではどのようなアメニティが提供されますか?
Most capsule hotels offer free amenities such as towels, pajamas, toothbrushes, shampoo, and slippers, so guests do not need to bring many personal items.
ほとんどのカプセルホテルでは、タオル、館内着、歯ブラシ、シャンプー、スリッパなどのアメニティが無料で提供されるため、宿泊者は多くの持ち物を用意する必要がありません。
10: Why are capsule hotels popular?
カプセルホテルはなぜ人気があるのですか?
Capsule hotels are popular because they are affordable, clean, and convenient. They offer a unique and futuristic accommodation experience, making them attractive to both domestic and international travelers.
カプセルホテルは、手頃な価格で清潔、そして便利なため人気があります。また、ユニークで未来的な宿泊体験ができるため、日本国内外の旅行者にとって魅力的な選択肢となっています。

words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

futuristic : 形容詞
意味: 未来的な、先進的な。Having a very modern design or technology that seems to belong to the future.
(カプセルホテルのデザインが未来的で、宇宙船のように見えることを表す)
例文:
- The capsule hotel had a futuristic design with LED lights.
「カプセルホテルはLEDライトを使った未来的なデザインでした。」 - This concept car looks so futuristic that it seems like it’s from a sci-fi movie.
「このコンセプトカーはとても未来的で、SF映画に出てくるように見えます。」 - The new airport has a futuristic look with its glass walls and automated systems.
「新しい空港は、ガラスの壁と自動化システムで未来的な外観をしています。」
comfortable : 形容詞
意味: 快適な、心地よい。Providing a feeling of relaxation and ease.
(カプセルホテルのカプセルが狭いが、寝るために必要なものが揃っており快適であることを表す)
例文:
- The capsule was small but very comfortable to sleep in.
「カプセルは小さいけれど、寝るにはとても快適でした。」 - She bought a comfortable chair for her office.
「彼女はオフィス用に快適な椅子を買いました。」 - I feel very comfortable in this soft bed.
「この柔らかいベッドはとても快適です。」
outlet : 名詞
意味: コンセント、電源プラグの差込口。A point where electricity is available for use.
(カプセルホテルのカプセル内には、スマホやPCを充電するためのコンセント(電源)があることを説明)
例文:
- Each capsule has a power outlet for charging devices.
「各カプセルには、デバイスを充電するためのコンセントがあります。」 - I need to find an outlet to plug in my laptop.
「ノートパソコンを充電するためにコンセントを探さなければなりません。」 - The hotel room had multiple outlets for convenience.
「そのホテルの部屋には、便利なように複数のコンセントがありました。」
cozy : 形容詞
意味: 居心地の良い、温かみのある。Small but comfortable and warm.
(カプセルホテルのカプセルが狭いが、落ち着ける空間であることを表す)
例文:
- The capsule was small but very cozy and private.
「カプセルは小さいけれど、とても居心地がよくプライベートな空間でした。」 - She decorated her room to make it feel more cozy.
「彼女は部屋をもっと居心地よくするために飾り付けをしました。」 - The café had a cozy atmosphere with warm lighting.
「そのカフェは暖かい照明で、居心地の良い雰囲気でした。」
valuable : 形容詞
意味: 貴重な、大切な。Something important, useful, or worth a lot of money.
(カプセルホテルではカプセルに鍵がないため、貴重品はロッカーに保管する必要があることを説明)
例文:
- Guests should keep their valuable items in lockers.
「宿泊者は貴重品をロッカーに保管するべきです。」 - This watch is very valuable because it was a gift from my grandfather.
「この時計は祖父からの贈り物なので、とても貴重です。」 - She gave me valuable advice about studying abroad.
「彼女は留学について貴重なアドバイスをくれました。」