デパ地下の魅力を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・関連情報を通して、デパ地下に関する英語表現を学びます。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- デパ地下
- 新鮮な野菜、果物、肉、魚、惣菜、パン、スイーツなど、様々な高品質な食品が販売されている
- 多くの店舗では、商品の試食を提供しています。これにより、購入前に味を試すことができる
- 季節限定商品
- デパ地下では、季節に応じた限定商品が豊富に取り揃えられている
- これらは特定の時期にのみ販売され、季節感を楽しむためのもの
- ギフト文化
- 日本では、美しく包装された食品をギフトとして贈る文化がある
- デパ地下の商品は、その高品質と美しい包装で、ギフトに適している
- 多様性と発見の楽しみ
- デパ地下は、様々な種類の店舗が集まる場所であり、常に新しい発見がある
- その多様性から、日本国内外の食文化を体験することができる
2人がデパ地下を訪れ、デパ地下の人気、そこで販売されている季節限定の商品、試食、さらにはギフト用商品の美しい包装について話し合っています。
また、彼らは個人的な体験や、試してみたい商品、おすすめの食品についても話題にしています。
会話 / dialogue

Isn’t it amazing how popular these department store basements are with tourists and locals alike?

Absolutely! It’s the variety that gets me. You can find everything from traditional Japanese sweets to gourmet international delicacies.

Right? I was reading that some of the sweets here are limited editions, only available for a short time.

Oh, speaking of which, have you tried the seasonal fruit jelly from that famous fruit shop? They say it’s a must-try.

Not yet, but it’s on my list. Last time, I got hooked on those unique chocolates from the artisanal chocolate store. They had this amazing matcha flavor that I’ve never tasted anywhere else.

I know the one! Did you see they’re offering samples today? We should definitely check it out.

For sure. Oh, and I heard about this bakery that sells out its signature pastries by noon. We might want to hurry if we want to catch any.

Good idea. It’s like a treasure hunt. Last week, I found this small stall selling homemade pickles. It was a great find, perfect for adding a twist to my meals.

That sounds awesome. I love how there’s always something new to discover here. By the way, have you ever bought one of those beautifully packaged gift boxes for someone?

Yes, I’ve sent a few as gifts. They’re always well-received. The presentation is impeccable, and it feels like sharing a piece of Japanese culture.

Definitely. I’m thinking of picking up a box of those tea-flavored sweets for my family back home. They’d love it.

Great choice! Let’s also not forget to check out the deli section. Last time, they had this incredible smoked salmon that was just divine.

Oh, right! And maybe grab something for dinner. I’ve been wanting to try the famous beef curry from that award-winning shop.

Sounds like a plan. I love coming here with you, Mack. We always find the best stuff!

Same here, Key. It’s like an adventure every time. Let’s see what other treasures we can find today.
関連情報 / related information
「デパ地下」について、理解を深めるための「英語での関連情報」です。
デパ地下

What is a Department Store Basement?
A department store basement, known in Japan as “depachika,” is a special area located in the basement of large department stores. It’s like a big market where you can buy all kinds of food, from fresh fruits and vegetables to meat, fish, sweets, baked goods, and ready-made meals. These places are famous for offering high-quality products and a wide variety of foods from around the world and Japan.
Why People Love Depachika
People love shopping in depachika for many reasons. First, you can find exclusive items that are only available for a short time, especially seasonal products that reflect Japan’s rich food culture. Second, many shops offer free samples, so you can try different tastes before deciding what to buy. This makes shopping fun and interactive. Also, depachika is a great place to find beautifully packaged food that makes perfect gifts, a practice deeply rooted in Japanese culture.
The Experience of Shopping in Depachika
Shopping in a depachika is more than just buying food; it’s an experience. You can discover new flavors and dishes as you walk from one shop to another. It’s also a chance to learn about Japanese food culture and seasonal traditions. For tourists, it’s an opportunity to explore a wide range of Japanese and international cuisine in one place. Depachika is not just popular among locals; it’s also a must-visit spot for travelers wanting to experience the essence of Japanese culinary culture.
10の質問 / 10 questions
「デパ地下」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: What is depachika?
Depachika is the basement floor of a Japanese department store where high-quality foods, snacks, and gifts are sold. It’s known for its variety of fresh and delicious items.
2: Why is depachika popular with customers?
Customers enjoy depachika because it offers a wide range of Japanese foods and sweets, including regional and seasonal specialties. It’s a convenient place to experience Japanese food culture.
3: What kinds of food can you find in depachika?
In depachika, you can find fresh produce, seafood, meats, baked goods, sweets, and ready-made meals. There are also international food options.
4: Can you try samples at depachika?
Yes, many depachika shops offer free samples. This allows you to taste different foods before deciding what to buy.
5: What are seasonal products in depachika?
Seasonal products are special items available only during certain times of the year. For example, you can find cherry blossom sweets in spring and chestnut treats in autumn.
6: Are there gift options in depachika?
Yes, depachika offers beautifully packaged foods that are perfect for gifts. Many items are packaged in an attractive way, making them ideal for special occasions.
7: What is a popular sweet in depachika?
Popular sweets include wagashi (Japanese traditional sweets), matcha-flavored chocolates, and fruit jellies. Each depachika has its own famous sweets.
8: How is depachika connected to Japanese culture?
Depachika reflects Japan’s food culture and attention to quality and detail. It shows the importance of seasonal food and beautifully presented gifts.
9: Is depachika only for expensive foods?
Not necessarily. While there are high-end products, there are also affordable items. You can find a variety of prices to match your budget.
10: Can you buy international foods at depachika?
Yes, many depachika offer international foods, including Western pastries, Korean dishes, and Chinese snacks. It’s a good place to explore foods from different cultures.
和訳付
会話 / dialogue

Isn’t it amazing how popular these department store basements are with tourists and locals alike?
百貨店の地下が、観光客や地元の人たちにこんなに人気があるのってすごくない?

Absolutely! It’s the variety that gets me. You can find everything from traditional Japanese sweets to gourmet international delicacies.
本当だね!その多様性に驚くよ。伝統的な日本のお菓子から、グルメな国際的な珍味まで、何でも見つかるからね。

Right? I was reading that some of the sweets here are limited editions, only available for a short time.
そうでしょ?ここのお菓子には、期間限定のものがあって、短い間しか手に入らないって読んだよ。

Oh, speaking of which, have you tried the seasonal fruit jelly from that famous fruit shop? They say it’s a must-try.
それについて言えば、あの有名な果物屋さんの季節限定フルーツゼリー、試してみた?絶対に試すべきだって言われてるよ。

Not yet, but it’s on my list. Last time, I got hooked on those unique chocolates from the artisanal chocolate store. They had this amazing matcha flavor that I’ve never tasted anywhere else.
まだだけど、リストには入ってるよ。前回は、あの手作りチョコレート店のユニークなチョコに夢中になっちゃった。他では味わったことのない、すごい抹茶フレーバーがあったんだ。

I know the one! Did you see they’re offering samples today? We should definitely check it out.
あの店のこと知ってる!今日、試食を提供してるの見た?絶対にチェックすべきだよ。

For sure. Oh, and I heard about this bakery that sells out its signature pastries by noon. We might want to hurry if we want to catch any.
もちろん。あ、それと、昼までにはそのシグネチャーペストリーが売り切れちゃうベーカリーのこと聞いたんだ。手に入れたいなら急がないと。

Good idea. It’s like a treasure hunt. Last week, I found this small stall selling homemade pickles. It was a great find, perfect for adding a twist to my meals.
いいね。宝探しみたいだね。先週、手作りピクルスを売ってる小さな店を見つけたんだ。すごい発見で、食事にちょっとした変化を加えるのにぴったりだったよ。

That sounds awesome. I love how there’s always something new to discover here. By the way, have you ever bought one of those beautifully packaged gift boxes for someone?
それは素晴らしいね。いつも新しい発見があるからここが好きだよ。ところで、あの美しく包装されたギフトボックス、誰かに買ったことある?

Yes, I’ve sent a few as gifts. They’re always well-received. The presentation is impeccable, and it feels like sharing a piece of Japanese culture.
うん、何個かギフトとして送ったことあるよ。いつも喜ばれるんだ。プレゼンテーションが完璧で、日本の文化を分かち合っているような感じがする。

Definitely. I’m thinking of picking up a box of those tea-flavored sweets for my family back home. They’d love it.
絶対に。家族に送るために、あのお茶フレーバーのお菓子の箱を買おうかと思ってるんだ。きっと喜ぶと思う。

Great choice! Let’s also not forget to check out the deli section. Last time, they had this incredible smoked salmon that was just divine.
いい選択だね!惣菜コーナーもチェックし忘れないで。前回は、ものすごく美味しいスモークサーモンがあったんだ。

Oh, right! And maybe grab something for dinner. I’ve been wanting to try the famous beef curry from that award-winning shop.
ああ、そうだね!それに、夕食用に何か買っていこう。あの賞を取った店の有名なビーフカレー、試してみたかったんだ。

Sounds like a plan. I love coming here with you, Mack. We always find the best stuff!
いい計画だね。マックとここに来るのが好きだよ。いつも最高のものを見つけられるからね!

Same here, Key. It’s like an adventure every time. Let’s see what other treasures we can find today.
こっちも同じだよ、キー。毎回、冒険みたいだね。今日は他にどんな宝物が見つかるか見てみよう。
関連情報 / related information
デパ地下

What is a Department Store Basement?
A department store basement, known in Japan as “depachika,” is a special area located in the basement of large department stores. It’s like a big market where you can buy all kinds of food, from fresh fruits and vegetables to meat, fish, sweets, baked goods, and ready-made meals. These places are famous for offering high-quality products and a wide variety of foods from around the world and Japan.
デパ地下とは何か?
デパ地下は、「デパチカ」として知られる日本の大型百貨店の地下にある特別なエリアです。新鮮な果物や野菜から肉、魚、スイーツ、焼き菓子、そして惣菜まで、あらゆる種類の食品を購入できる大きな市場のような場所です。これらの場所は、世界中および日本からの高品質の製品と幅広い食品の品揃えで有名です。
Why People Love Depachika
People love shopping in depachika for many reasons. First, you can find exclusive items that are only available for a short time, especially seasonal products that reflect Japan’s rich food culture. Second, many shops offer free samples, so you can try different tastes before deciding what to buy. This makes shopping fun and interactive. Also, depachika is a great place to find beautifully packaged food that makes perfect gifts, a practice deeply rooted in Japanese culture.
デパ地下が人気の理由
デパ地下での買い物が多くの人に愛される理由はいくつかあります。まず、日本の豊かな食文化を反映した季節商品など、短期間でしか手に入らない独占アイテムを見つけることができます。次に、多くの店舗が無料サンプルを提供しているため、購入する前にさまざまな味を試すことができます。これにより、買い物が楽しくインタラクティブなものになります。また、デパ地下は美しく包装された食品を見つけるのに最適な場所であり、これは日本文化に深く根ざした慣習です。
The Experience of Shopping in Depachika
Shopping in a depachika is more than just buying food; it’s an experience. You can discover new flavors and dishes as you walk from one shop to another. It’s also a chance to learn about Japanese food culture and seasonal traditions. For tourists, it’s an opportunity to explore a wide range of Japanese and international cuisine in one place. Depachika is not just popular among locals; it’s also a must-visit spot for travelers wanting to experience the essence of Japanese culinary culture.
デパ地下での買い物体験
デパ地下での買い物は、単に食品を購入するだけでなく、一つの体験です。一つの店から別の店へと歩きながら、新しい味や料理を発見することができます。また、日本の食文化や季節の伝統について学ぶ機会でもあります。観光客にとっては、一か所で幅広い日本料理や国際料理を探求する絶好の機会です。デパ地下は地元の人々にだけでなく、日本の料理文化の本質を体験したい旅行者にとっても必見のスポットです。
10の質問 / 10 questions
1: What is depachika?
デパ地下とは何ですか?
Depachika is the basement floor of a Japanese department store where high-quality foods, snacks, and gifts are sold. It’s known for its variety of fresh and delicious items.
デパ地下は、日本の百貨店の地下にあるフロアで、高品質な食品やスナック、ギフトが販売されています。新鮮で美味しい商品が多様に揃っていることで知られています。
2: Why is depachika popular with customers?
デパ地下が顧客に人気なのはなぜですか?
Customers enjoy depachika because it offers a wide range of Japanese foods and sweets, including regional and seasonal specialties. It’s a convenient place to experience Japanese food culture.
デパ地下は、日本の食文化を体験するのに便利な場所で、地域や季節限定の食品やスイーツが豊富に揃っているため、顧客に人気があります。
3: What kinds of food can you find in depachika?
デパ地下ではどのような種類の食品が見つかりますか?
In depachika, you can find fresh produce, seafood, meats, baked goods, sweets, and ready-made meals. There are also international food options.
デパ地下では、新鮮な農産物、魚介類、肉類、焼き菓子、スイーツ、惣菜などが揃っています。国際的な食品も見つかります。
4: Can you try samples at depachika?
デパ地下で試食はできますか?
Yes, many depachika shops offer free samples. This allows you to taste different foods before deciding what to buy.
はい、多くのデパ地下の店舗では無料の試食を提供しています。これにより、購入前にさまざまな食品の味を試すことができます。
5: What are seasonal products in depachika?
デパ地下の季節商品とは何ですか?
Seasonal products are special items available only during certain times of the year. For example, you can find cherry blossom sweets in spring and chestnut treats in autumn.
季節商品とは、特定の時期にしか販売されない特別な商品です。例えば、春には桜のスイーツ、秋には栗を使ったお菓子が見つかります。
6: Are there gift options in depachika?
デパ地下にはギフト商品はありますか?
Yes, depachika offers beautifully packaged foods that are perfect for gifts. Many items are packaged in an attractive way, making them ideal for special occasions.
はい、デパ地下にはギフトに最適な美しく包装された食品があります。多くの商品は魅力的に包装されており、特別な機会にぴったりです。
7: What is a popular sweet in depachika?
デパ地下で人気のあるスイーツは何ですか?
Popular sweets include wagashi (Japanese traditional sweets), matcha-flavored chocolates, and fruit jellies. Each depachika has its own famous sweets.
人気のあるスイーツには、和菓子(日本の伝統的なお菓子)、抹茶風味のチョコレート、フルーツゼリーなどがあります。各デパ地下にはそれぞれ有名なスイーツがあります。
8: How is depachika connected to Japanese culture?
デパ地下は日本の文化とどのように関わっていますか?
Depachika reflects Japan’s food culture and attention to quality and detail. It shows the importance of seasonal food and beautifully presented gifts.
デパ地下は、日本の食文化や品質と細部へのこだわりを反映しています。季節の食品や美しいギフトの重要性を示しています。
9: Is depachika only for expensive foods?
デパ地下は高級な食品だけの場所ですか?
Not necessarily. While there are high-end products, there are also affordable items. You can find a variety of prices to match your budget.
必ずしもそうではありません。高級な商品もありますが、手頃な価格の商品もあります。予算に合わせてさまざまな価格帯の商品が見つかります。
10: Can you buy international foods at depachika?
デパ地下では国際的な食品を購入できますか?
Yes, many depachika offer international foods, including Western pastries, Korean dishes, and Chinese snacks. It’s a good place to explore foods from different cultures.
はい、多くのデパ地下では、西洋のペストリーや韓国料理、中国のお菓子などの国際的な食品を提供しています。異なる文化の食品を探求するのに良い場所です。
words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

delicacy : 名詞
意味: 珍味、美食。Delicious and rare food considered highly desirable.
例文:
The restaurant is known for its local delicacies.
「そのレストランは地元の珍味で知られています。」
Trying exotic delicacies is part of the travel experience.
「珍しい美食を試すことは、旅の経験の一部です。」
Sushi is considered a delicacy in many parts of the world.
「寿司は世界の多くの地域で珍味と見なされています。」
artisanal : 形容詞 /ˌɑːr.tɪˈzæn.əl/
意味: 手工芸の、職人の技による。Made in a traditional way by someone skilled in a particular craft.
例文:
Artisanal bread is often more expensive due to its quality.
「手工芸のパンはその品質のため通常よりも高価です。」
They sell artisanal cheese from local farms.
「彼らは地元の農場からの手工芸のチーズを販売しています。」
The market featured a variety of artisanal crafts.
「その市場ではさまざまな手工芸品が特集されていました。」
signature : 形容詞 /ˈsɪɡ.nə.tʃər/
意味: 特徴的な、代表的な。Typical of a particular person or thing.
(ある人物や店が特に提供する代表的なもの、またはよく知られた特徴を指す)
例文:
The chef’s signature dish was a hit at the dinner party.
「シェフの代表的な料理が夕食会で大当たりでした。」
She wore her signature red lipstick to the event.
「彼女はそのイベントに彼女の特徴的な赤い口紅を付けていきました。」
This painting clearly shows the artist’s signature style.
「この絵は明らかにその芸術家の特徴的なスタイルを示しています。」
impeccable : 形容詞
意味: 完璧な、非の打ちどころのない。Flawless, without any errors or faults.
例文:
The hotel’s service was impeccable.
「そのホテルのサービスは申し分なかった。」
He has an impeccable sense of style.
「彼は完璧なファッションセンスを持っています。」
Her manners are always impeccable.
「彼女のマナーはいつも非の打ち所がありません。」
deli : 名詞
意味: 総菜店、デリカテッセン。A store that sells cooked meats, cheeses, and other prepared food.
(調理済みの肉、チーズ、その他の準備された食品を販売する店を指す)
例文:
Let’s grab a sandwich from the deli.
「デリでサンドイッチを買いましょう。」
The deli counter was full of a variety of meats and salads.
「デリカウンターには様々な肉類とサラダがたくさん並んでいました。」
Our local deli makes the best roast beef sandwiches.
「地元のデリは最高のローストビーフサンドイッチを作ります。」
divine : 形容詞
意味: 神聖な、とても素晴らしい。Extremely good, pleasant, or enjoyable.
(何かがとても素晴らしく、楽しい、または美味しい時に使われる表現)
例文:
The chocolate cake was simply divine.
「そのチョコレートケーキは単に素晴らしかったです。」
We had a divine time at the beach last weekend.
「先週末、ビーチでとても楽しい時間を過ごしました。」
She sings with a voice that is truly divine.
「彼女は本当に神がかった声で歌います。」