阿蘇観光を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。
英会話ダイアローグ・概要・10の質問を通して、阿蘇観光に関する英語表現を学びます。
英語
英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。
- 阿蘇の基本情報
- 熊本県にある世界最大級のカルデラ(直径約25km)
- カルデラ内に人々が住み、学校や町がある
- 中央には阿蘇五岳(根子岳、高岳、中岳、烏帽子岳、杵島岳)があり、中岳は活動中の活火山
- 主な自然・景観
- 大観峰: 阿蘇カルデラの外輪山にある有名な展望台、カルデラ全体や阿蘇五岳、雲海など絶景が楽しる
- 草千里ヶ浜: 中岳の近くにある広大な草原、乗馬体験などができる
- 米塚: 阿蘇にある、お椀を伏せたような形をした小さな火山
- 温泉
- 内牧温泉: 阿蘇カルデラ内最大の温泉地で、アクセスが良好
- 黒川温泉: 小国町にある山間の温泉郷で、露天風呂と情緒ある街並みで有名
- 地元グルメ
- あか牛は阿蘇の代表的ブランド牛で、赤毛が特徴の和牛品種
- 阿蘇の清らかな水と豊かな草原で育てられた乳製品も名物
- 交通・アクセス
- 阿蘇へは熊本市や熊本空港から電車やバス、レンタカーでアクセスできる
- 各スポット間の移動には車が便利ですが、バスやタクシーも利用可能
2人が阿蘇について話しています。
世界最大級のカルデラ、活火山の中岳火口、大観峰からの絶景、草千里ヶ浜、温泉、赤牛などの地元グルメなどを話題にしています。
会話 / dialogue

Hey Key, have you ever thought about visiting Aso in Kyushu? I’ve been reading about it lately, and it sounds incredible.

Aso? Yeah, I’ve heard it’s one of the top nature destinations in Japan. What’s got you interested?

Well, for starters, did you know it has one of the world’s largest calderas? Apparently, entire towns and even schools are inside the caldera itself.

Seriously? I always imagined calderas as being empty, but Aso sounds totally different. What else did you find out?

The most fascinating part for me is that there’s an active volcano—Mt. Naka—right at the center. On safe days, you can get close enough to see volcanic smoke coming from the crater!

That sounds intense! I bet the landscape must be out of this world. Are there places where you can get a good view?

Definitely. There’s a viewpoint called Daikanbo. From there, you can see the whole caldera, the five peaks, and sometimes even a sea of clouds in autumn.

That would make for some amazing photos. I’ve also heard the area is really green in summer and the autumn colors are stunning.

Exactly. And there’s Kusasenri, a huge grassland near the volcano. You can watch horses and cows grazing—or even try horse riding yourself.

That’s right up my alley. I love open spaces and nature walks. Are there any hot springs nearby?

Oh yeah, the area is full of onsen towns. Uchinomaki Onsen is close to the main sights, and Kurokawa Onsen is famous for its outdoor baths in the mountains.

That sounds perfect for relaxing after exploring. What about local food? Anything special I should know about?

Aso is famous for Akaushi beef. They also have fresh dairy products—milk, yogurt, and ice cream. The clean air and fields make everything taste better.

That’s definitely a highlight for me. How’s the access? Is it easy to get around?

The best way is to rent a car, especially if you want to visit all the spots in one day. But there are local buses and taxis too. Just need to check the schedule in advance.

Makes sense. I imagine the distances between spots can be a bit long.

Yeah, for example, it’s about 10 minutes by car from Kusasenri to Komezuka, and 30 minutes from there to Daikanbo. Everything’s spread out but manageable.

What’s the best time of year to visit Aso?

Spring and autumn seem to be the most popular. Spring has new green leaves and flowers, while autumn is famous for colorful leaves and the sea of clouds.

Do you know if there are any cultural sites? I love visiting places with history.

Absolutely. Aso Shrine is really old and has a deep connection to the region’s history and volcano. There are also lots of local festivals throughout the year.

That’s awesome. Are there any museums or places to learn about the volcano itself?

Yes, the Aso Volcano Museum near Kusasenri is great for learning about the caldera, the volcano’s history, and even current volcanic activity.

Sounds like Aso really has everything—nature, hot springs, history, and good food. What do you most want to try if you visit?

Honestly, I want to see the volcano crater up close, hike in the grasslands, and relax in an onsen. And maybe eat a big Akaushi beef steak!

Same here. We should definitely plan a trip. It sounds like the perfect escape from Tokyo’s busy life.
概要 / Overview
「阿蘇観光」について、理解を深めるための「英語での概要」です。
阿蘇観光

Location and Overview
Aso is a famous sightseeing area in Kumamoto Prefecture, in the center of Kyushu, Japan. It is well known for its large volcano and beautiful nature. The Aso area is part of the Aso-Kuju National Park. The land has a special shape called a “caldera.” This caldera was made by big volcanic eruptions many years ago, and it is one of the largest in the world.
Natural Beauty and Scenery
Aso is popular because of its amazing natural scenery. In the center, you can find several mountains called the Aso Gogaku, or Five Peaks of Aso. One of these mountains, Mt. Naka, is still an active volcano. The area has many wide grasslands, like Kusasenri, where you can see horses and cows. There are also beautiful flowers in spring and colorful leaves in autumn.
Things to Do and See
There are many fun things to do in Aso. You can visit Daikanbo, a famous viewpoint where you can see the whole caldera. There are many hot springs (onsen) such as Uchinomaki and Kurokawa. You can also enjoy horse riding, hiking, and local food. The area is known for Akaushi beef and fresh milk products.
Culture and Access
Aso is home to Aso Shrine, a very old and important shrine. Many festivals and local events happen throughout the year. You can get to Aso by train, bus, or car from Kumamoto City or Kumamoto Airport. Aso is a wonderful place to enjoy nature, relax, and learn about Japanese culture.
10の質問 / 10 questions
「阿蘇観光」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。
1: Where is Aso located?
Aso is in Kumamoto Prefecture, in the center of Kyushu, Japan.
2: What is Aso famous for?
Aso is famous for its large volcano, beautiful nature, and wide caldera.
3: What is a caldera?
A caldera is a big, bowl-shaped landform made by a volcanic eruption.
4: What can you see at Kusasenri?
At Kusasenri, you can see wide grasslands, horses, and cows. It is a good place for horse riding.
5: What is special about Mt. Naka?
Mt. Naka is an active volcano in Aso. On safe days, you can go close to the crater and see volcanic smoke.
6: What local food is popular in Aso?
Akaushi beef and fresh dairy products like milk, yogurt, and ice cream are popular in Aso.
7: Are there hot springs in Aso?
Yes, there are many hot springs, such as Uchinomaki Onsen and Kurokawa Onsen.
8: What is Daikanbo?
Daikanbo is a famous viewpoint in Aso. You can see the whole caldera and the mountains from there.
9: How can you get to Aso?
You can go to Aso by train, bus, or car from Kumamoto City or Kumamoto Airport.
10: Is there a famous shrine in Aso?
Yes, Aso Shrine is a very old and important shrine in the region.

和訳付
会話 / dialogue

Hey Key, have you ever thought about visiting Aso in Kyushu? I’ve been reading about it lately, and it sounds incredible.
ねえKey、九州の阿蘇に行ったこと考えたことある?最近ちょっと調べてみたんだけど、すごく面白そうなんだよ。

Aso? Yeah, I’ve heard it’s one of the top nature destinations in Japan. What’s got you interested?
阿蘇?うん、日本でも有数の自然スポットって聞いたことあるよ。何か気になることでもあった?

Well, for starters, did you know it has one of the world’s largest calderas? Apparently, entire towns and even schools are inside the caldera itself.
まずね、世界でも最大級のカルデラがあるんだって。しかも、そのカルデラの中には町とか学校まであるらしいよ。

Seriously? I always imagined calderas as being empty, but Aso sounds totally different. What else did you find out?
本当に?カルデラって何もない広い場所ってイメージだったけど、阿蘇は全然違うんだね。他にも何か分かった?

The most fascinating part for me is that there’s an active volcano—Mt. Naka—right at the center. On safe days, you can get close enough to see volcanic smoke coming from the crater!
一番すごいと思ったのは、真ん中に中岳っていう活火山があること。安全な日は火口の近くまで行けて、火山の煙も見えるんだって!

That sounds intense! I bet the landscape must be out of this world. Are there places where you can get a good view?
それは迫力ありそう!景色もきっとすごいんだろうね。いい眺めのスポットとかあるの?

Definitely. There’s a viewpoint called Daikanbo. From there, you can see the whole caldera, the five peaks, and sometimes even a sea of clouds in autumn.
もちろん。「大観峰」っていう展望台があって、そこからはカルデラ全体とか阿蘇五岳が一望できるんだ。秋には雲海も見えることがあるみたい。

That would make for some amazing photos. I’ve also heard the area is really green in summer and the autumn colors are stunning.
それ、写真好きにはたまらないね。夏は緑がきれいで、秋の紅葉も素晴らしいって聞いたことあるよ。

Exactly. And there’s Kusasenri, a huge grassland near the volcano. You can watch horses and cows grazing—or even try horse riding yourself.
そうそう。それに「草千里」っていう広い草原もあって、馬や牛が放牧されてるんだ。乗馬体験もできるらしいよ。

That’s right up my alley. I love open spaces and nature walks. Are there any hot springs nearby?
それ、すごくいいね。広い場所や自然を歩くの大好きなんだ。近くに温泉とかもあるの?

Oh yeah, the area is full of onsen towns. Uchinomaki Onsen is close to the main sights, and Kurokawa Onsen is famous for its outdoor baths in the mountains.
もちろん。周辺には温泉街がいっぱいあって、内牧温泉は観光地からも近いし、黒川温泉は山の中の露天風呂で有名なんだって。

That sounds perfect for relaxing after exploring. What about local food? Anything special I should know about?
それなら、観光のあとにゆっくりできて最高だね。地元の食べ物とかでおすすめはある?

Aso is famous for Akaushi beef. They also have fresh dairy products—milk, yogurt, and ice cream. The clean air and fields make everything taste better.
阿蘇はあか牛っていう和牛が有名だよ。あと、牛乳やヨーグルト、アイスクリームも新鮮で、空気や草原がきれいだから何でも美味しいらしい。

That’s definitely a highlight for me. How’s the access? Is it easy to get around?
それは絶対食べてみたい!アクセスはどう?移動は簡単?

The best way is to rent a car, especially if you want to visit all the spots in one day. But there are local buses and taxis too. Just need to check the schedule in advance.
やっぱりレンタカーが一番便利みたい。一日でいろんな場所をまわりたいなら特に。でもバスやタクシーもあるから、事前に時刻表を確認しておけば大丈夫みたいだよ。

Makes sense. I imagine the distances between spots can be a bit long.
なるほどね。観光スポット同士の距離もけっこうあるんだろうね。

Yeah, for example, it’s about 10 minutes by car from Kusasenri to Komezuka, and 30 minutes from there to Daikanbo. Everything’s spread out but manageable.
うん、例えば草千里から米塚までは車で10分くらい、そのあと大観峰までは30分くらい。全部離れてはいるけど、無理なくまわれる距離かな。

What’s the best time of year to visit Aso?
阿蘇に行くなら、どの季節が一番いいのかな?

Spring and autumn seem to be the most popular. Spring has new green leaves and flowers, while autumn is famous for colorful leaves and the sea of clouds.
春と秋が人気みたい。春は新緑や花、秋は紅葉と雲海がすごくきれいなんだって。

Do you know if there are any cultural sites? I love visiting places with history.
文化的な場所もあるの?歴史あるスポット巡りも好きなんだ。

Absolutely. Aso Shrine is really old and has a deep connection to the region’s history and volcano. There are also lots of local festivals throughout the year.
もちろん。阿蘇神社はすごく古くて、火山や地域の歴史とも深い関わりがあるよ。あと、年間を通して地元のお祭りもたくさんあるみたい。

That’s awesome. Are there any museums or places to learn about the volcano itself?
それは面白そう。火山について学べる博物館とかもあるの?

Yes, the Aso Volcano Museum near Kusasenri is great for learning about the caldera, the volcano’s history, and even current volcanic activity.
うん、草千里の近くに「阿蘇火山博物館」があって、カルデラや火山の歴史、今の火山活動についても知ることができるよ。

Sounds like Aso really has everything—nature, hot springs, history, and good food. What do you most want to try if you visit?
阿蘇って、自然も温泉も歴史もグルメも全部そろってる感じだね。もし行ったら何が一番やってみたい?

Honestly, I want to see the volcano crater up close, hike in the grasslands, and relax in an onsen. And maybe eat a big Akaushi beef steak!
やっぱり、火口を間近で見てみたいし、草原をハイキングしたり、温泉でゆっくりしたいな。あと、あか牛のステーキもガッツリ食べてみたい!

Same here. We should definitely plan a trip. It sounds like the perfect escape from Tokyo’s busy life.
僕も同じ!絶対行ってみたいね。東京の忙しさを忘れてリフレッシュするのにぴったりだと思うよ。
概要 / Overview
阿蘇観光

Location and Overview
Aso is a famous sightseeing area in Kumamoto Prefecture, in the center of Kyushu, Japan. It is well known for its large volcano and beautiful nature. The Aso area is part of the Aso-Kuju National Park. The land has a special shape called a “caldera.” This caldera was made by big volcanic eruptions many years ago, and it is one of the largest in the world.
場所と概要
阿蘇は九州の中心、熊本県にある有名な観光地です。大きな火山と美しい自然で知られています。阿蘇エリアは阿蘇くじゅう国立公園の一部です。土地は「カルデラ」と呼ばれる特別な形をしていて、これは昔の大きな火山噴火でできました。阿蘇のカルデラは世界最大級のひとつです。
Natural Beauty and Scenery
Aso is popular because of its amazing natural scenery. In the center, you can find several mountains called the Aso Gogaku, or Five Peaks of Aso. One of these mountains, Mt. Naka, is still an active volcano. The area has many wide grasslands, like Kusasenri, where you can see horses and cows. There are also beautiful flowers in spring and colorful leaves in autumn.
自然の美しさと風景
阿蘇はその素晴らしい自然の景色で人気があります。中心部には「阿蘇五岳」と呼ばれるいくつかの山があり、その中の中岳は今も活動している火山です。草千里のような広い草原があり、馬や牛が見られます。春にはきれいな花、秋には美しい紅葉も楽しめます。
Things to Do and See
There are many fun things to do in Aso. You can visit Daikanbo, a famous viewpoint where you can see the whole caldera. There are many hot springs (onsen) such as Uchinomaki and Kurokawa. You can also enjoy horse riding, hiking, and local food. The area is known for Akaushi beef and fresh milk products.
観光とアクティビティ
阿蘇には楽しいことがたくさんあります。有名な展望所「大観峰」ではカルデラ全体が見渡せます。内牧温泉や黒川温泉など、多くの温泉もあります。乗馬やハイキング、地元グルメも人気です。特にあか牛や新鮮な乳製品は有名です。
Culture and Access
Aso is home to Aso Shrine, a very old and important shrine. Many festivals and local events happen throughout the year. You can get to Aso by train, bus, or car from Kumamoto City or Kumamoto Airport. Aso is a wonderful place to enjoy nature, relax, and learn about Japanese culture.
文化とアクセス
阿蘇にはとても古くて大切な阿蘇神社があります。一年を通して多くの祭りや地域イベントも開かれています。熊本市や熊本空港から電車やバス、車でアクセスできます。阿蘇は自然を楽しみ、リラックスし、日本文化を学ぶのにぴったりな場所です。
10の質問 / 10 questions
1: Where is Aso located?
阿蘇はどこにありますか?
Aso is in Kumamoto Prefecture, in the center of Kyushu, Japan.
阿蘇は日本の九州の中央、熊本県にあります。
2: What is Aso famous for?
阿蘇は何で有名ですか?
Aso is famous for its large volcano, beautiful nature, and wide caldera.
阿蘇は大きな火山、美しい自然、広いカルデラで有名です。
3: What is a caldera?
カルデラとは何ですか?
A caldera is a big, bowl-shaped landform made by a volcanic eruption.
カルデラは火山噴火によってできた大きなすり鉢状の地形です。
4: What can you see at Kusasenri?
草千里では何が見られますか?
At Kusasenri, you can see wide grasslands, horses, and cows. It is a good place for horse riding.
草千里では広い草原や馬、牛が見られます。乗馬体験にもおすすめです。
5: What is special about Mt. Naka?
中岳の特別な点は何ですか?
Mt. Naka is an active volcano in Aso. On safe days, you can go close to the crater and see volcanic smoke.
中岳は阿蘇の活火山です。安全な日には火口近くまで行き、噴煙を見ることができます。
6: What local food is popular in Aso?
阿蘇の人気の地元グルメは何ですか?
Akaushi beef and fresh dairy products like milk, yogurt, and ice cream are popular in Aso.
阿蘇ではあか牛や新鮮な牛乳、ヨーグルト、アイスクリームなどが人気です。
7: Are there hot springs in Aso?
阿蘇には温泉がありますか?
Yes, there are many hot springs, such as Uchinomaki Onsen and Kurokawa Onsen.
はい、内牧温泉や黒川温泉など多くの温泉があります。
8: What is Daikanbo?
大観峰とは何ですか?
Daikanbo is a famous viewpoint in Aso. You can see the whole caldera and the mountains from there.
大観峰は阿蘇の有名な展望スポットで、カルデラ全体や山々を一望できます。
9: How can you get to Aso?
阿蘇へはどうやって行けますか?
You can go to Aso by train, bus, or car from Kumamoto City or Kumamoto Airport.
熊本市や熊本空港から電車、バス、車で行くことができます。
10: Is there a famous shrine in Aso?
阿蘇に有名な神社はありますか?
Yes, Aso Shrine is a very old and important shrine in the region.
はい、阿蘇神社はこの地域でとても古く大切な神社です。

words & phrases
英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

grassland : 名詞 /ˈɡræs.lænd/
意味: 草原。広い草だけが生えている土地。A large open area where mainly grass grows, with few or no trees.
(阿蘇の草千里など、広くて馬や牛が放牧される場所を指す)
例文:
- Horses are running across the grassland.
「馬が草原を駆け抜けています。」 - Aso is famous for its beautiful grasslands.
「阿蘇は美しい草原で有名です。」 - Many cows graze in the grassland.
「たくさんの牛が草原で草を食べています。」
volcanic : 形容詞 /vɑːlˈkæn.ɪk/
意味: 火山の、火山性の。Relating to or caused by a volcano.
(火山活動やカルデラ、阿蘇の火山地形を説明する時に使用)
例文:
- Aso is famous for its volcanic landscape.
「阿蘇は火山性の地形で有名です。」 - There was strong volcanic activity last year.
「昨年は活発な火山活動がありました。」 - The volcanic ash covered the fields.
「火山灰が畑を覆いました。」
crater : 名詞 /ˈkreɪ.tər/
意味: クレーター、火口。火山の噴火でできる大きなくぼみ。A large hole in the ground caused by a volcanic eruption or impact.
(阿蘇中岳火口など、火山の中心部の大きなくぼみを指す)
例文:
- We saw the volcanic crater up close in Aso.
「阿蘇で火山の火口を間近で見ました。」 - The crater is filled with hot steam.
「火口は熱い蒸気で満たされています。」 - Scientists study the shape of the crater.
「科学者たちは火口の形を調べています。」
graze : 動詞 /ɡreɪz/
意味: 草を食べる、放牧する。To eat grass in a field; for animals to feed on growing grass.
(阿蘇の草原で馬や牛が草を食べている様子を表す)
例文:
- Cows graze in the grassland near Kusasenri.
「草千里の近くの草原で牛が草を食べています。」 - Horses are grazing peacefully in the field.
「馬が野原でのんびりと草を食べています。」 - Sheep graze all day long.
「羊は一日中草を食べています。」
dairy : 形容詞・名詞 /ˈder.i/
意味: 乳製品の、酪農の;乳製品。Related to milk or products made from milk; products such as milk, cheese, and yogurt.
(阿蘇の特産である牛乳やヨーグルト、アイスクリームなどの乳製品を指す)
例文:
- Aso is known for its fresh dairy products.
「阿蘇は新鮮な乳製品で有名です。」 - She doesn’t eat any dairy because of an allergy.
「彼女はアレルギーで乳製品を食べません。」 - You can buy local dairy at the shop.
「そのお店で地元の乳製品が買えます。」