秋芳洞 – 英語で説明するために – 英会話形式で学ぶ

当ページのリンクには広告が含まれています。
【秋芳洞】

秋芳洞を英語で説明・紹介するための基本情報と、英会話に役立つ表現をシンプルでわかりやすい英語で紹介します。

英会話ダイアローグ・概要・10の質問を通して、秋芳洞に関する英語表現を学びます。

目次

英語

英会話ダイアローグを読む前に知っておくと良い前提知識と情報です。

  1. 秋芳洞とは?
    • 日本最大級の鍾乳洞で全長は約10.7km、そのうち1kmが観光用に公開されている
    • 日本最大のカルスト台地「秋吉台」の地下に広がる洞窟
    • 国の特別天然記念物に指定されており、貴重な自然の景観を楽しめる
  2. 秋芳洞の主な特徴
    • 洞内の気温は一年中17℃前後で、夏は涼しく、冬は暖かい
    • 幻想的な景観が広がる鍾乳洞で、ライトアップも美しい
    • 鍾乳洞とは、長い年月をかけて水が石灰岩を溶かし、形成された洞窟のこと
  3. 秋芳洞の見どころ
    • 百枚皿 : 棚田のように広がる鍾乳石
    • 黄金柱 : 高さ15mの巨大な石柱
    • 青天井 : 天井が急に高くなり、大広間のような空間
    • 洞内富士 : 富士山の形をした岩
  4. アクティビティ・体験
    • 通常の観光コース : 1kmの洞内を歩いて見学
    • 探検コース : 懐中電灯を使い、はしごを登ったり狭い道を探検できる特別ルート

2人が秋芳洞について話しています。

秋芳洞の大きさ、特徴的な鍾乳石、探検コース、幻想的な景観、アクセス方法などを話題にしています。

会話 / dialogue

Mack

Hey, Key. I’ve been looking for some interesting places to visit in Japan, and I recently found out about Akiyoshido Cave. Have you ever been there?

Key

Yeah, I’ve been there! It’s one of the most famous limestone caves in Japan. Are you thinking of visiting?

Mack

Yeah! I love exploring nature, and caves sound exciting. But I don’t know much about it. What makes Akiyoshido special?

Key

Well, first of all, it’s huge. The total length is about 10.7 km, though only 1 km is open to visitors. It’s part of Akiyoshidai Karst Plateau, which is the largest karst landscape in Japan.

Mack

That sounds incredible. What’s the inside like?

Key

It’s amazing! The temperature is around 17°C all year round, so it’s cool in summer and warm in winter. And the rock formations inside are absolutely stunning.

Mack

Rock formations? What kind of things can you see?

Key

There are a lot of unique spots inside. One famous place is “100 Plates” (Hyakumai-zara)—it looks like rice terraces made of limestone.

Mack

That sounds really unique!

Key

And then there’s the “Golden Pillar” (Ogon-bashira)—it’s a huge 15-meter-tall limestone pillar. When you stand in front of it, you feel tiny!

Mack

Whoa, that must be impressive.

Key

Yeah! Another cool spot is “Blue Ceiling” (Aotenjo).” It’s a part of the cave where the ceiling suddenly gets really high, making it feel like a giant underground hall.

Mack

That must be breathtaking. Does the cave have any other special features?

Key

Definitely! There’s also “Cave Fuji” (Do-nai Fuji), a rock shaped like Mount Fuji. It’s funny because you wouldn’t expect to see something like that underground.

Mack

That’s awesome. It sounds like a mix of adventure and nature’s beauty.

Key

Exactly! And the entrance itself is beautiful. There’s clear spring water flowing, and the rocks are covered in green moss. Some people say it looks like a Ghibli movie scene.

Mack

That sounds so peaceful and magical. Is there anything for people who like adventure?

Key

Yes! There’s a special adventure course where you can use flashlights, climb ladders, and explore hidden parts of the cave. It’s a bit more challenging but really fun!

Mack

Oh, that sounds perfect for me. I love adventure! How do you get there?

Key

It’s actually pretty easy. From Shin-Yamaguchi Station, you can take a bus for about 40 minutes, then walk 10 minutes to the entrance.

Mack

That’s not bad at all. Do a lot of people visit?

Key

Yeah, it’s a really popular tourist spot. Both Japanese and international visitors love it. It’s great for sightseeing, photography, and even just relaxing.

Mack

Now I’m really excited to go! Thanks for telling me all this, Key.

Key

No problem! You’re going to love it. Just make sure to bring comfortable shoes and a camera!

Mack

Definitely. I can’t wait!

概要 / Overview

「秋芳洞」について、理解を深めるための「英語での概要」です。

秋芳洞

Mack

Introduction
Akiyoshido Cave is one of the largest limestone caves in Japan, located in Mine City, Yamaguchi Prefecture. It is about 10.7 km long, but only 1 km is open to the public. The cave is part of Akiyoshidai Karst Plateau, the biggest karst landscape in Japan. It is also a Special Natural Monument, protected for its unique beauty and history.

A Comfortable Cave All Year
The temperature inside Akiyoshido Cave is around 17°C all year round. This makes it cool in summer and warm in winter, so visitors can enjoy it anytime. The cave has clear underground rivers, and the air is fresh and clean.

Amazing Rock Formations
Akiyoshido Cave has many beautiful and unique rock formations. Some famous spots include:
•“100 Plates” (Hyakumai-zara): Rocks shaped like rice terraces.
•“Golden Pillar” (Ogon-bashira): A 15-meter-tall limestone pillar.
•“Blue Ceiling” (Aotenjo): A wide space with a very high ceiling.
•“Cave Fuji” (Do-nai Fuji): A rock shaped like Mount Fuji.

Adventure and Exploration
Visitors can choose a regular walking course or an adventure course. The adventure course lets people use flashlights, climb ladders, and explore deeper parts of the cave.

Easy Access and Popularity
Akiyoshido Cave is easy to access. From Shin-Yamaguchi Station, visitors can take a bus for 40 minutes, then walk 10 minutes. Many Japanese and international tourists visit the cave every year.

Conclusion
Akiyoshido Cave is a must-visit place for anyone who loves nature, adventure, and photography. Its beautiful scenery and unique formations make it one of Japan’s best caves!

10の質問 / 10 questions

「秋芳洞」について、理解を深めるための「英語での10の質問」です。

1: What is Akiyoshido Cave?

Akiyoshido Cave is one of Japan’s largest limestone caves, located in Mine City, Yamaguchi Prefecture. It is a Special Natural Monument known for its vast size and unique formations.

2: How long is Akiyoshido Cave?

The cave has a total length of about 10.7 kilometers, but approximately 1 kilometer is open to the public for exploration.

3: What is the temperature inside Akiyoshido Cave?
The temperature inside the cave remains constant at around 17°C throughout the year, making it cool in summer and warm in winter.
4: What are some notable features inside the cave?

Visitors can see unique formations such as the “100 Plates” (Hyakumai-zara), which resemble rice terraces, and the “Golden Pillar” (Ogon-bashira), a towering 15-meter limestone column.

5: Is there an adventure course in Akiyoshido Cave?

Yes, for an additional fee, visitors can take an adventure course that includes slippery and slightly difficult paths, offering a higher perspective of the cave.

6: How can visitors access Akiyoshido Cave?

The cave can be accessed from three entrances: the Akiyoshido Entrance, the Kurotani Entrance, and via an elevator that connects to the Akiyoshidai Plateau.

7: What is the Akiyoshidai Plateau?

The Akiyoshidai Plateau is Japan’s largest karst landscape, located above Akiyoshido Cave. It features rolling hills dotted with limestone pinnacles.

8: Are there guided tours available in the cave?

While the main path is self-guided, there are guided tours available for those interested in learning more about the cave’s geology and history.

9: What facilities are available near the cave?

Near the cave entrances, visitors can find amenities such as rest areas, souvenir shops, and restaurants offering local cuisine.

10: Is photography allowed inside Akiyoshido Cave?

Yes, photography is permitted inside the cave, allowing visitors to capture the stunning natural formations.

秋芳洞:百枚皿

和訳付

会話 / dialogue

Mack

Hey, Key. I’ve been looking for some interesting places to visit in Japan, and I recently found out about Akiyoshido Cave. Have you ever been there?

ねえ、キー。日本でどこか面白い場所を探してたんだけど、最近、秋芳洞を見つけたんだ。行ったことある?

Key

Yeah, I’ve been there! It’s one of the most famous limestone caves in Japan. Are you thinking of visiting?

うん、行ったことあるよ!日本で一番有名な鍾乳洞のひとつだよ。行ってみようと思ってるの?

Mack

Yeah! I love exploring nature, and caves sound exciting. But I don’t know much about it. What makes Akiyoshido special?

うん!自然を探検するのが好きなんだ。洞窟ってワクワクするよね。でも秋芳洞についてはあまり知らないんだ。何が特別なの?

Key

Well, first of all, it’s huge. The total length is about 10.7 km, though only 1 km is open to visitors. It’s part of Akiyoshidai Karst Plateau, which is the largest karst landscape in Japan.

まず、とにかく大きいんだ。全長は約10.7kmもあるんだけど、一般公開されてるのは1kmだけ。でも、日本最大のカルスト地形である秋吉台の一部になっているんだよ。

Mack

That sounds incredible. What’s the inside like?

それはすごいな。洞窟の中はどんな感じなの?

Key

It’s amazing! The temperature is around 17°C all year round, so it’s cool in summer and warm in winter. And the rock formations inside are absolutely stunning.

本当にすごいよ!洞内の気温は一年中だいたい17℃くらいだから、夏は涼しくて冬は暖かいんだ。それに、鍾乳石の景色がとにかく美しいんだよ。

Mack

Rock formations? What kind of things can you see?

鍾乳石?どんなものが見られるの?

Key

There are a lot of unique spots inside. One famous place is “100 Plates” (Hyakumai-zara)—it looks like rice terraces made of limestone.

中にはユニークなスポットがたくさんあるよ。有名なのは「百枚皿」っていう場所で、石灰岩が棚田みたいに並んでるんだ。

Mack

That sounds really unique!

それはすごく珍しいね!

Key

And then there’s the “Golden Pillar” (Ogon-bashira)—it’s a huge 15-meter-tall limestone pillar. When you stand in front of it, you feel tiny!

それから「黄金柱」っていう場所もあるよ。高さ15メートルもある巨大な石柱で、目の前に立つと自分がすごく小さく感じるんだ。

Mack

Whoa, that must be impressive.

うわ、それは圧巻だね。

Key

Yeah! Another cool spot is “Blue Ceiling” (Aotenjo).” It’s a part of the cave where the ceiling suddenly gets really high, making it feel like a giant underground hall.

そうなんだ!もう一つの見どころは「青天井」っていう場所。そこは天井が急に高くなってて、まるで巨大な地下ホールみたいに感じるんだ。

Mack

That must be breathtaking. Does the cave have any other special features?

それは息をのむような光景だろうね。他に何か特別なものはある?

Key

Definitely! There’s also “Cave Fuji” (Do-nai Fuji), a rock shaped like Mount Fuji. It’s funny because you wouldn’t expect to see something like that underground.

もちろん!「洞内富士」っていうのもあって、富士山の形をした岩なんだ。地下で富士山みたいな形の岩を見るなんて、ちょっと面白いよね。

Mack

That’s awesome. It sounds like a mix of adventure and nature’s beauty.

それはすごいね!冒険と自然の美しさが両方楽しめる感じだね。

Key

Exactly! And the entrance itself is beautiful. There’s clear spring water flowing, and the rocks are covered in green moss. Some people say it looks like a Ghibli movie scene.

その通り!それに、入口自体もすごく綺麗なんだ。透明な湧き水が流れていて、岩が緑の苔で覆われてるんだよ。ジブリ映画のワンシーンみたいって言う人もいるよ。

Mack

That sounds so peaceful and magical. Is there anything for people who like adventure?

それはすごく幻想的で癒されそうだね。冒険好きな人向けのアクティビティはあるの?

Key

Yes! There’s a special adventure course where you can use flashlights, climb ladders, and explore hidden parts of the cave. It’s a bit more challenging but really fun!

あるよ!特別な探検コースがあって、懐中電灯を使って、はしごを登ったり、普段入れない場所を探検できるんだ。ちょっと難しいけど、めちゃくちゃ楽しいよ!

Mack

Oh, that sounds perfect for me. I love adventure! How do you get there?

それはまさに僕向きだね!冒険が大好きなんだ。どうやって行けばいいの?

Key

It’s actually pretty easy. From Shin-Yamaguchi Station, you can take a bus for about 40 minutes, then walk 10 minutes to the entrance.

実は簡単に行けるよ。新山口駅からバスで40分くらい乗って、そこから10分歩けば入口に着くよ。

Mack

That’s not bad at all. Do a lot of people visit?

それなら全然行きやすいね。訪れる人は多いの?

Key

Yeah, it’s a really popular tourist spot. Both Japanese and international visitors love it. It’s great for sightseeing, photography, and even just relaxing.

うん、とても人気の観光地だよ。日本人にも海外の観光客にも人気があって、観光や写真撮影、リラックスにもぴったりな場所なんだ。

Mack

Now I’m really excited to go! Thanks for telling me all this, Key.

ますます行きたくなってきたよ!いろいろ教えてくれてありがとう、キー。

Key

No problem! You’re going to love it. Just make sure to bring comfortable shoes and a camera!

どういたしまして!絶対気に入るよ。歩きやすい靴とカメラを忘れずにね!

Mack

Definitely. I can’t wait!

もちろん!今すぐにでも行きたいよ!

概要 / Overview

秋芳洞

Mack

Introduction
Akiyoshido Cave is one of the largest limestone caves in Japan, located in Mine City, Yamaguchi Prefecture. It is about 10.7 km long, but only 1 km is open to the public. The cave is part of Akiyoshidai Karst Plateau, the biggest karst landscape in Japan. It is also a Special Natural Monument, protected for its unique beauty and history.

秋芳洞は、日本最大級の鍾乳洞で、山口県美祢市(みねし)にあります。全長は約10.7kmですが、観光用に開放されているのは1kmのみです。秋芳洞は、日本最大のカルスト地形である秋吉台の一部でもあります。また、その美しさと歴史的価値から、特別天然記念物として保護されています。

A Comfortable Cave All Year
The temperature inside Akiyoshido Cave is around 17°C all year round. This makes it cool in summer and warm in winter, so visitors can enjoy it anytime. The cave has clear underground rivers, and the air is fresh and clean.

秋芳洞の内部は、一年を通して約17℃の気温に保たれています。そのため、夏は涼しく、冬は暖かく、どの季節でも快適に訪れることができます。洞内には透明な地下水が流れ、空気も新鮮で澄んでいます。

Amazing Rock Formations
Akiyoshido Cave has many beautiful and unique rock formations. Some famous spots include:
•“100 Plates” (Hyakumai-zara): Rocks shaped like rice terraces.
•“Golden Pillar” (Ogon-bashira): A 15-meter-tall limestone pillar.
•“Blue Ceiling” (Aotenjo): A wide space with a very high ceiling.
•“Cave Fuji” (Do-nai Fuji): A rock shaped like Mount Fuji.

秋芳洞には、美しくてユニークな鍾乳石の景観がたくさんあります。特に有名なスポットには、以下のようなものがあります。
•「百枚皿」:棚田のような形をした石灰岩
•「黄金柱」:高さ15メートルの巨大な石柱
•「青天井」:天井が非常に高く広がる大空間
•「洞内富士」:富士山の形をした岩

Adventure and Exploration
Visitors can choose a regular walking course or an adventure course. The adventure course lets people use flashlights, climb ladders, and explore deeper parts of the cave.

観光客は、通常のウォーキングコースか、探検コースを選ぶことができます。探検コースでは、懐中電灯を使い、はしごを登ったり、洞窟の奥深くを探検することができます。

Easy Access and Popularity
Akiyoshido Cave is easy to access. From Shin-Yamaguchi Station, visitors can take a bus for 40 minutes, then walk 10 minutes. Many Japanese and international tourists visit the cave every year.

秋芳洞は、アクセスが良い観光地です。新山口駅からバスで約40分、そこから徒歩10分で到着します。毎年、多くの日本人観光客や海外からの旅行者が訪れます。

Conclusion
Akiyoshido Cave is a must-visit place for anyone who loves nature, adventure, and photography. Its beautiful scenery and unique formations make it one of Japan’s best caves!

秋芳洞は、自然や冒険、写真撮影が好きな人にとって、ぜひ訪れるべき場所です。その美しい景観とユニークな地形は、日本の鍾乳洞の中でも特に魅力的です!

10の質問 / 10 questions

1: What is Akiyoshido Cave?
秋芳洞とは何ですか?

Akiyoshido Cave is one of Japan’s largest limestone caves, located in Mine City, Yamaguchi Prefecture. It is a Special Natural Monument known for its vast size and unique formations.
秋芳洞は、日本最大級の鍾乳洞で、山口県美祢市にあります。その広大な規模と独特な地形により、特別天然記念物に指定されています。

2: How long is Akiyoshido Cave?
秋芳洞の長さはどれくらいですか?

The cave has a total length of about 10.7 kilometers, but approximately 1 kilometer is open to the public for exploration.
洞窟の全長は約10.7キロメートルですが、一般公開されているのは約1キロメートルです。

3: What is the temperature inside Akiyoshido Cave?
秋芳洞の内部の気温はどれくらいですか?

The temperature inside the cave remains constant at around 17°C throughout the year, making it cool in summer and warm in winter.
洞内の気温は年間を通して約17℃に保たれており、夏は涼しく、冬は暖かいです。

4: What are some notable features inside the cave?
秋芳洞内の特徴的な場所はどこですか?

Visitors can see unique formations such as the “100 Plates” (Hyakumai-zara), which resemble rice terraces, and the “Golden Pillar” (Ogon-bashira), a towering 15-meter limestone column.
観光客は、「百枚皿」のように棚田のような形をした鍾乳石や、「黄金柱」と呼ばれる高さ15メートルの巨大な石灰柱を見ることができます。

5: Is there an adventure course in Akiyoshido Cave?
秋芳洞には探検コースがありますか?

Yes, for an additional fee, visitors can take an adventure course that includes slippery and slightly difficult paths, offering a higher perspective of the cave.
はい、追加料金を支払うことで、滑りやすく少し難易度の高いルートを通る探検コースに参加できます。これにより、洞窟をより高い視点から楽しむことができます。

6: How can visitors access Akiyoshido Cave?
観光客は秋芳洞にどのようにアクセスできますか?

The cave can be accessed from three entrances: the Akiyoshido Entrance, the Kurotani Entrance, and via an elevator that connects to the Akiyoshidai Plateau.
秋芳洞へは、秋芳洞入口、黒谷入口、そして秋吉台とつながるエレベーターの3つの入口からアクセスできます。

7: What is the Akiyoshidai Plateau?
秋吉台とは何ですか?

The Akiyoshidai Plateau is Japan’s largest karst landscape, located above Akiyoshido Cave. It features rolling hills dotted with limestone pinnacles.
秋吉台は、日本最大のカルスト地形であり、秋芳洞の上に広がっています。石灰岩が点在するなだらかな丘陵が特徴です。

8: Are there guided tours available in the cave?
秋芳洞ではガイドツアーがありますか?

While the main path is self-guided, there are guided tours available for those interested in learning more about the cave’s geology and history.
一般の観光コースは自由に歩けますが、洞窟の地質や歴史について詳しく知りたい人向けにガイドツアーも実施されています。

9: What facilities are available near the cave?
秋芳洞の近くにはどのような施設がありますか?

Near the cave entrances, visitors can find amenities such as rest areas, souvenir shops, and restaurants offering local cuisine.
洞窟の入口付近には、休憩所、お土産店、地元の料理を楽しめるレストランなどの施設があります。

10: Is photography allowed inside Akiyoshido Cave?
秋芳洞内で写真撮影は可能ですか?

Yes, photography is permitted inside the cave, allowing visitors to capture the stunning natural formations.
はい、洞内での写真撮影は可能です。訪問者は美しい自然の景観を記録することができます。

秋芳洞:ライトアップ

words & phrases

英会話ダイアローグと関連情報に出てきた単語・フレーズです(例文は各3つ)。

Key

cave : 名詞
意味: 地中や岩の中にできた大きな空間や穴。A natural underground space, typically a large, hollow area in rock.
(秋芳洞は日本最大級の鍾乳洞で、広大な地下空間として知られている)
例文:

  • The explorers found an ancient cave deep in the forest.
    「探検家たちは森の奥深くで古代の洞窟を発見しました。」
  • Many bats live in this cave.
    「この洞窟にはたくさんのコウモリが住んでいます。」
  • Akiyoshido is a famous cave in Japan.
    「秋芳洞は日本で有名な洞窟です。」

limestone : 名詞
意味: 炭酸カルシウムを主成分とする堆積岩。A type of sedimentary rock mainly composed of calcium carbonate.
(秋芳洞の鍾乳石は石灰岩が長い年月をかけて形成されたもの)
例文:

  • The ancient building was made of limestone.
    「その古い建物は石灰岩で作られていました。」
  • Akiyoshido Cave is formed from limestone.
    「秋芳洞は石灰岩でできています。」
  • Over time, limestone can erode and create caves.
    「長い時間をかけて、石灰岩は浸食されて洞窟を作ることがあります。」

plateau : 名詞
意味: 周囲より高く、比較的平坦な地形。An area of high, flat land that is raised above the surrounding land.
(秋芳洞の上には、日本最大のカルスト台地「秋吉台」が広がっている)
例文:

  • The Tibetan plateau is the highest in the world.
    「チベット高原は世界で最も標高の高い台地です。」
  • Akiyoshidai is a famous plateau in Japan.
    「秋吉台は日本で有名な台地です。」
  • The climate on the plateau is cooler than in the valley.
    「台地の気候は谷よりも涼しいです。」

underground : 形容詞, 副詞, 名詞
意味: 地下の、または地下にあること。Located below the surface of the earth.
(秋芳洞は地下に広がる大規模な洞窟で、長い年月をかけて形成された)
例文:

  • There is an underground river flowing through the cave.
    「洞窟の中には地下河川が流れています。」
  • The city has an underground subway system.
    「その都市には地下鉄のシステムがあります。」
  • Some animals live underground to stay cool.
    「一部の動物は涼しく過ごすために地下に住んでいます。」

flashlight : 名詞
意味: 手に持って使う小型の懐中電灯。A small, portable electric light powered by batteries.
(秋芳洞の探検コースでは懐中電灯を使って暗い場所を照らしながら進む)
例文:

  • He used a flashlight to see in the dark cave.
    「彼は暗い洞窟の中を照らすために懐中電灯を使いました。」
  • Don’t forget to bring a flashlight on the adventure course.
    「探検コースには懐中電灯を持っていくのを忘れないでね。」
  • My flashlight ran out of battery, so I had to use my phone’s light.
    「懐中電灯の電池が切れたので、携帯のライトを使わなければなりませんでした。」
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次